Malmbergs AV226 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Malmbergs AV226. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Malmbergs AV226 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Malmbergs AV226 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Malmbergs AV226, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Malmbergs AV226 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Malmbergs AV226
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Malmbergs AV226
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Malmbergs AV226
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Malmbergs AV226 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Malmbergs AV226 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Malmbergs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Malmbergs AV226, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Malmbergs AV226, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Malmbergs AV226. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Modell / Malli / Model: A V226 16 407 08 BRUKSANVISNING SE Borrh amm ar e EN INSTRUCTION MANUAL R otar y Hamm er Drill FI KÄYTTÖOHJEET Po rav a s ara[...]

  • Página 2

    2 1. Håll arbetsplatsen städad Oordning på arbetsplatsen kan leda till olyckor . Damm från lättmetall kan brinna eller explodera. Håll alltid arbetsplatsen r en eftersom kombinationer av olika material kan vara extra farlig. 2. Tänk på din arbetsmiljö Utsätt inte elverktyg för regn. Använd inte elverktyg på fuktiga eller våta platser [...]

  • Página 3

    3 21. Sköt verktygen med omsorg Håll verktygen skarpa och rena. Följ in- struktionerna beträffande skötsel och byte av verktyg. Kontrollera elverktygets sladd regelbundet och få den reparerad hos en erkänd fackverkstad om den är skadad. Kontrollera förlängningssladdar regelbun- det och byt ut dem om de är skadade. Håll handtagen torra, [...]

  • Página 4

    4 LJUD-/VIBRA TIONSDA T A Mätvärdena har tagits fram baserade på EN 50 144. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå: 91 dB(A) Ljudeffektnivå: 104 dB(A). Använd hörselskydd! Den beräknade hastighetsökningen är 12 m/s². A VSEDD ANVÄNDNING Elverkyget är avsett för slagborrning i betong, tegel och sten samt lä[...]

  • Página 5

    5 Stödhandtag, (se bild A) Använd elverktyget med det medlevererade stödhandtaget (13). Genom att vrida stödhandtaget till valfri posi- tion kan en bekväm, vilsam och därför också säkrare arbetsställning uppnås. Lossa stödhandtaget (13) genom att vrida den i motsols riktning och justera handtaget till önskad position. Försäkra dig om[...]

  • Página 6

    6 Insättning och byte av verktyg Vid byte av verktyg se till att dammskyddskå- pan (4) inte skadas. SDS-plus verktyg SDS-plus verktyget är enligt systemet fritt rör - ligt. På tomgång uppstår därför en rundgångs- avvikelse. Detta har ingen betydelse för borrhå- lets noggrannhet eftersom borren centreras vid borrning. Insättning av SDS-[...]

  • Página 7

    7 ST ART Kontrollera nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning över - ensstämmer med uppgifterna på maskinens typskylt. Inställning av driftläge Välj önskat driftläge med funktionsomkopplaren (10). Maskinen måste vara avstängd när du byter driftläge! I annat fall kan maskinen skadas. För att byta driftläge, tryck på s[...]

  • Página 8

    8 TEKNISKA SPECIFIKA TIONER Märkeffekt: 800W Slagtal vid märkvarvtal: 0...4000/min Anslagstyrka: 2.9J Märkvarvtal: 0...900 rpm Max borrdiameter Murverk (med hålborrkrona): 68 mm Betong: 26 mm T rä: 30 mm Stål: 13 mm Vikt exkl. tillbehör: Cirka 2,4 kg Säkerhetsklass: / II Uppgifterna gäller för mätspänningar [U] 220/230V . Vid lägre sp?[...]

  • Página 9

    9 1. Huolehdi työympäristön siisteydestä Epäjärjestys työpaikalla saattaa johtaa onnettomuuksiin. Metallipöly voi palaa tai räjähtää. Pidä työpaikka aina siistinä, koska eri metallien yhdistelmät voivat olla erityisen vaarallisia. 2. Ajattele työympäristöäsi Älä altista sähkötyökaluja sateelle. Älä käytä sähkötyökalu[...]

  • Página 10

    10 21. Pidä laitteesta hyvää huolta Pidä työvälineet terävinä ja puhtaina. Noudata ohjeita koskien työkalujen hoitoa ja puhdistamista. T arkista säännöllisesti koneen sähköjohto ja korjauta viallinen johto valtuutetussa huoltoliikkeessä. T arkista myös jatkojohdot, ja vaihda vialliset ehjiin. Pidä käsikahvat puhtaina, kuivina ja ?[...]

  • Página 11

    11 MELU/TÄRINÄTIEDOT Mittausarvot määritetty EN 50 144 mukaisesti. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paine- taso on: Äänen painetaso: 90 dB(A) Äänen tehotaso: 104 dB(A) Käytä kuulonsuojaimia! Laskennallinen värähtelyemissioarvo on 12 m/s². KÄYTTÖT ARKOITUS Sähkötyökalu on tarkoitettu iskuporaamiseen betoniin, tiileen ja ki[...]

  • Página 12

    12 T ukivarsi, (katso kuva A) Käytä mukana tulevaa tukivartta (13). Kääntämällä tukivartta valinnaiseen asentoon aikaansaadaan mukava, rasittamaton ja samalla turvallisin työasento. Irrota tukivarsi (13) kääntämällä vastapäivään, säädä varsi toivottuun asentoon. V armista että tukivarren kiristin kohdistuu oikeaan uraansa. V arm[...]

  • Página 13

    13 T yökalun asettaminen ja vaihtaminen Huolehdi että pölysuoja ei vaurioidu kun vaihdat työkalua. SDS-plus työkalu SDS-plus työkalu on järjestelmästä johtuen vapaasti liikkuva. Siksi tyhjäkäynnissä syntyy pyörintäheitto. Tämä ei vaikuta porausreiän tarkkuuteen, koska terä keskittää itsensä porattaessa. SDS-plus työkalun asett[...]

  • Página 14

    14 ALOITUS T arkista verkkojännite! T arkista virtalähteen jännitteen vastaavuus tietoihin koneen arvokilvessä. Käyttömuodon asetus V alitse haluttu toiminto vaihtokytkimellä (10). Koneen tulee olla sammutettuna kun vaihdat toimintoa. Muutoin kone saattaa vaurioitua. V aihtaaksesi toimintoa, paina lukkopainiketta (9) ja käännä vaihtokytki[...]

  • Página 15

    15 TEKNISET TIEDOT Nimellisteho: 800W Iskuluku nimelliskiertoluvulla: 0-4000/min Iskun voimakkuus: 2.9J Nimellinen kierrosluku: 0-900r/min. Poranterän halkaisija Muuraus: 68 mm (rengasmaisella kairankruunulla) Betoni: 26 mm Puu: 30 mm T eräs: 13 mm Paino, ilman tarvikkeita: n. 2,4 kg Suojausluokka: / II T iedot koskevat [U] 220/230V nimellisjänn[...]

  • Página 16

    16 EN 1. Keep work area clean Cluttered areas and benches invite injuries. Light metal dust can burn or explode. Always keep the work place clean since material mixtures are especially dangerous. 2. Consider work area environment Do not expose power tools to rain. Do not use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. Do not use [...]

  • Página 17

    17 20. Be careful when screwing in long screws; danger of sliding off. 21. Maintain tools with care Keep the tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for servicing and changing tools. Inspect power tool leads periodically and, if dam- aged, have them repaired by an author - ised service facility . Inspect extensio[...]

  • Página 18

    18 NOISE/VIBRA TION INFORMA TION Measured values determined according to EN 50 144. The A-weighted noise levels of the tool are typically Sound pressure level: 91 dB(A) Sound power level: 104 dB(A). W ear ear protection! The weighted acceleration is typically 12 m/s². 1. Quick change keyless chuck 2. SDS-plus quick change drill chuck 3. T ool hold[...]

  • Página 19

    19 Auxiliary Handle, (see Fig. A) Operate the machine only with the auxiliary handle (13). By rotating the auxiliary handle to a comfort- able position, a fatigue-free and therefore safe working position can be achieved. Loosen the auxiliary handle (13) in the counter - clockwise direction and adjust the handle to the desired working position. Ensu[...]

  • Página 20

    20 Inserting/Replacing the T ool T ake care when changing tools that the dust protection cap (4) is not damaged. SDS-plus T ools The SDS-plus tool is designed to be freely movable. This causes eccentricity when the machine is not loaded. However , the drill automatically centers itself during operation. This does not affect drilling precision. Inse[...]

  • Página 21

    21 PUTTING INTO OPERA TION Always use the correct supply voltage! The voltage of the power source must agree with the value given on the nameplate of the machine. Set the Operating Mode With the operating mode selector switch (10), select the operating mode of the machine. Change the operating mode only when the machine is switched off! Otherwise, [...]

  • Página 22

    22 TECHNICAL SPECIFICA TIONS Rated input power: 800W Impact rate at nominal rotational speed: 0...4000/min Impact energy per stroke: 2.9J No-load speed: 0...900 rpm Maximum drill Ø Masonry (core drill): 68 mm Concrete: 26 mm W ood: 30 mm Steel: 13 mm W eight without accessories: Approx. 2.4 kg Safety class: / II The specifications apply for the r[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www .malmbergs.com MP-JA-100414[...]