Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Sphygmomanometer
Microlife BP A150 AFIB
80 páginas -
Sphygmomanometer
Microlife BP A1 Easy
86 páginas -
Sphygmomanometer
Microlife WatchBP Home
311 páginas -
Sphygmomanometer
Microlife BP A200 Afib
105 páginas -
Sphygmomanometer
Microlife A100
105 páginas -
Sphygmomanometer
Microlife BP A80
19 páginas -
Sphygmomanometer
Microlife BP W100
177 páginas -
Sphygmomanometer
Microlife BP A6 PC Afib
30 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Microlife BP A80. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Microlife BP A80 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Microlife BP A80 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Microlife BP A80, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Microlife BP A80 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Microlife BP A80
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Microlife BP A80
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Microlife BP A80
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Microlife BP A80 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Microlife BP A80 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Microlife en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Microlife BP A80, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Microlife BP A80, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Microlife BP A80. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland T el. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www .microlife.com Asia Microlife Corporation. 9F , 431, RuiGang Road, NeiHu T aipei, 114 92 , T aiwan, R.O.C. T el. 886 2 8797-1288 Fax . 886 2 8797-1283 Email service@microlife.com.tw www .[...]
-
Página 2
Microlife BP A80 2 6 7 3 I 1 8 9 4 8 AK II 5 AL AT AQ AR AS AM BT AN AP AO BK III IV Guarantee Card BP A80 Name of Purchaser Meno zákazníka Jméno kupujícího Serial Number Výrobné č íslo Výrobní č íslo Date of Purchas e Dátum kúpy Datum nákupu Specialist Dealer Špecializovaný pre dajca Specializo vaný prodejnách[...]
-
Página 3
1 BP A80 EN Display Read the instructions carefully before using this devic e. Type BF applied part Dear Customer, Your new Microlife blood pre ssure monitor is a reliable medical device for taking measurements on the upp er arm. It is simple to use, accurate and co mes highly recommended for blood press ure monitoring in your home. This device was[...]
-
Página 4
2 8. Error Messages 9. Safety, Care, Accura cy Test and Disposal • Safety and protection • Device care • Cleaning the cuff • Accuracy test • Disposal 10. Guarantee 11. Technical Specificatio ns Guarantee Card (see Ba ck Cover) 1. Important Facts about Blood Pressure and Self- Measurement Blood pressure is the pressure of the blood flo[...]
-
Página 5
3 BP A80 EN Selecting the co rrect cuff Microlife offers 3 different cuff size s: S, M and L. Select the cuff size to match t he circumference of your u pper arms (measured by close fitting in the centre of the upper arm). M is the correct siz e for most people. Only use Microlife cuffs. Contact Microlife Service if the enclo sed cuff 8 doe[...]
-
Página 6
4 5. Data Memory This device always stores the last result at the end of the measure- ment. To recall the reading, press and hold the ON/OFF button 1 while the device is switched off. All display elements are shown now. Release the button when the stored result with the letter « M » AP is displayed. 6. Replacing the Slot-in Card You can replace t[...]
-
Página 7
5 BP A80 EN 9. Safety, Care, Accuracy Test a nd Disposal Safety and protectio n This device may only be used for the purpose s described in this instruction. The manuf acturer cannot be held liable fo r damage caused by incorrect applicat ion. This device comprises sensitive components and must be treated with caut ion. Observe the stor[...]
-
Página 8
6 Displej Pred použitím zariadeni a si pozorne pre č ítajte návod. Použité sú č asti typu BF Vážený zák azník, Váš nový tlakomer Mi crolife je spo ľ ahlivý lekársky prístroj na vyko- návanie meraní na ramene. Ľ ahko sa použív a, je presný a preto je ve ľ mi odporú č aný na meranie tlaku krvi v domácom prost redí. Te[...]
-
Página 9
7 BP A80 SK Obsah 1. Dô ležité skuto č nosti o tlaku kr vi a samomeraní • Ako si môžem vyhodnoti ť t lak krvi? 2. Prvé použitie prístroja • Aktivácia vložených batérií • Výber správnej manž ety • Pripojenie balóna pumpy 3. Meranie tlaku krvi použití m tohto prístroja 4. Objavenie sa ukazovate ľ a srdco vej arytmie pr[...]
-
Página 10
8 Ako si môžem vyhodn oti ť tlak krvi? Výsledky merania sa vyhodnocujú pod ľ a vyššej nameranej hodnoty. Príklad: hodnota merania medzi 150/85 alebo 120/98 mmHg nazna- č uje «príliš vysoký tlak krvi». Zasúvacia karta 3 na p rednej strane prístroja zo brazuje rozsahy 1-6 uvedené v tabu ľ ke. 2. Prvé použitie prístroja Aktiváci[...]
-
Página 11
9 BP A80 SK 11.Ak sa m eranie uk on č ilo, stla č te rých lo č inný vypúš ť ací vent il AL , aby ste z manžety uvo ľ nili akýko ľ vek zvyšný vz duch. Odstrá ň te manžetu a zaba ľ te ju do prístroja pod ľ a obrázku II . 12.Zapíšte si výsledok do priložene j knižky tlaku krvi a vyp nite prístroj. (Prístroj sa vypne automa[...]
-
Página 12
10 8. Identifikácia chýb a porúch Ak sa po č as merania vyskytne chyb a, meranie sa preruší a zobrazí sa chybové hlásenie, napríklad « ERR 3 ». * Ak sa tento alebo akýko ľ vek i ný problém vysky tuje pravidelne, pora ď te sa prosím so svojím leká rom. Ak si myslíte, že sú výsl edky nezvy č ajné, pre č ít ajte si pros[...]
-
Página 13
11 BP A80 SK 10. Zár uka Na prístroj sa vz ť a huje záru č ná doba 5 rokov , k torá plynie od dátumu jeho kúpy. Záruka pl at í iba po predložení záru č ného list u vyplneného predajcom (pozrite z adný ob al návodu), ktorý p otvr- dzuje dátum zakúpenia alebo na zá klade dokladu o nadobudnutí (pokladni č ného b loku). Ba[...]
-
Página 14
12 Displej P ř ed použitím tohoto vý robku si pe č liv ě p ř e č t ě te náv od. Pro m ěř ení t ě lesné teploty osob. Vážený zák azníku, Váš nový p ř ístroj na m ěř ení krevního tlaku Microlife je s polehlivým léka ř ským nástrojem pro odb ě r hodnot z horní kon č etiny. Umož- ň uje snadné použit í, zajišt [...]
-
Página 15
13 BP A80 CZ Obsah 1. D ů ležitá fakta o krevním tlaku a samom ěř ení • Jak vyhodnotit sv ů j krevní tlak? 2. Prvn í použit í p ř ístroj e • Aktivujte p ř ipravené baterie • Vyberte správnou manžetu •P ř ipojte tlakovací balónek 3. M ěř ení krevního tlaku pomocí tohoto p ř ístroje 4. Výskyt indikátoru srde č n[...]
-
Página 16
14 Jak vyhodnotit sv ů j krevní tl ak? Pro hodnocení je ur č ující v yšší hodnota. P ř íklad: nam ěř ená hodnota mezi 150/85 nebo 120/98 mmHg indikuje «p ř íliš vysoký krevní tlak». Zasouvací karta 3 vp ř ední č ásti p ř ístr oje ukazuje rozsahy 1 -6 dle Tabulky. 2. První použití p ř ístroje Aktivujte p ř ipravené[...]
-
Página 17
15 BP A80 CZ M ěř ení lze kdykoliv zastav it stla č ením výpust ného rychlo- ventilu AL (nap ř . v p ř ípad ě neklidu nebo nep ř íjemné ho pocitu tlaku). 4. Výskyt indikátoru srde č ní arytmie pro v č asnou detekci Tento symbol AM signalizuje , že p ř i m ěř ení byla zjišt ě na nepravi- delná tepová frekvence. V tom [...]
-
Página 18
16 * Pokud se tento nebo jiný p roblém vyskytuje opakovan ě , pora ď te se prosím s léka ř em. Pokud se domníváte, že vý sledky jsou neobvyklé, pe č li v ě si prosím p ř e č t ě te informace v oddíle «1.». 9. Bezpe č nost, pé č e, zkouška p ř esnosti a likvidace Bezpe č nost a ochrana Tento p ř ístroj lze po[...]
-
Página 19
17 BP A80 CZ Záruka propadá v p ř ípad ě otev ř ení nebo úprav p ř ístroj e. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v d ů sle dku nesprávné manipulace, vybitýc h baterií, nehody nebo nedodrž ení provoz- ních pokyn ů . Kontaktujte prosí m Servis Microlife (viz p ř edmluva). 11. Technické specifikace Tento p ř ístroj[...]