NGM-Mobile Harley-Davidson manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 158 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Smartphone
NGM-Mobile Egg
36 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile Wing
102 páginas 11.04 mb -
Smartphone
NGM-Mobile Fred
32 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile Felix
47 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile Dynamic Star
86 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile Blade
40 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile WeMove Action
10 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile Metal Soap
52 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones NGM-Mobile Harley-Davidson. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica NGM-Mobile Harley-Davidson o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual NGM-Mobile Harley-Davidson se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales NGM-Mobile Harley-Davidson, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones NGM-Mobile Harley-Davidson debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo NGM-Mobile Harley-Davidson
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo NGM-Mobile Harley-Davidson
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo NGM-Mobile Harley-Davidson
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de NGM-Mobile Harley-Davidson no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de NGM-Mobile Harley-Davidson y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico NGM-Mobile en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de NGM-Mobile Harley-Davidson, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo NGM-Mobile Harley-Davidson, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual NGM-Mobile Harley-Davidson. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
Dansk - Kor ae t Instrukon ..................... 4 Deutsch - Kurz anleitung ........................... 21 English - Quick Guide ................................ 38 Español - Guía Rápida ............................... 55 Franç ais - Guide Rapide ............................ 72 Italiano - Guida Rapida ............................. 89 N[...]
-
Página 4
4 D ANSK Velkommen til en NGM verden. Tak fo r dit køb NGM Harley -Davidson TM . Med denne enhed kan du få adgang til at formere funktionaliteten af operativsystemet Windows Phone ® 8.1, for at administrere dine kontakter, e - mail, sociale netværkssider, og at opd age de muligheder, internet - netværk med blot ét tryk! Ud forsk det fulde pot[...]
-
Página 5
5 D ANSK Montage Indsæt SIM - ko rte t: SIM indeholder dine telefonnumre, P IN - koder, li nks til e ksterne tjeneste r, kontakter og andre vigtige detal jer. For at få adgang til rummet,der indeholde r SIM slot, sluk telefonen og løf t dækslet fra åbni ngen på underside n af telefonen. Fjer n batteriet . Indsæt SIM- kortene i d eres slots m[...]
-
Página 6
6 D ANSK Indsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium - ion - batteri og er design et til brug af kun originale batterier o g NGM tilbehør . Batteriet skal place res på bagsiden af telefonen. Sæt batteriet i batterirummet med si ne kontakter i retningen mod de tilsvar ende på telefonen. Dernæst genoprett e bagsiden ved først at indsætt[...]
-
Página 7
7 D ANSK Oplad batteriet Oplad batt eriet, før du be gynder at bruge enhe den. Brug det medfølgende USB - kabel og USB- stikket på oversid en af telef onen. Slu t opladeren til et stikkonta kt,og d erefter enheden til USB - kablet. Du kan også oplade din telefo n ved at tilslutte den til pc'en, men i dette tilfælde vil opladning en være [...]
-
Página 8
8 D ANSK Start Skærmen Brug den ber ørings følso mme skærm ved at tryk ke, hold eller træk fin geren hen over skærmen. Skærmbilledet Sta rt indeholder g envejsikonerne til din e foretrukne pr ogramm er i systemet ( Rude r ), som du også kan få adgang til de n komplette liste ved blo t at flytte til ven stre på skærmen Start. Fra list en [...]
-
Página 9
9 D ANSK Start skærm Hovedmenuen Bes ked pane l Signals tyrke o g bat teriniv eau SI M Telefon SIM1 Hovedmenuen Beskeder SIM2 WiFi Sig nal sty rke Telefon SIM2 Beskeder SIM1 Det er mulig t at håndtere opkald og beskeder fra S IM1 og SIM2 m ed et en kel t ikon på begge skærme (se afsnit [*])[...]
-
Página 10
10 D ANSK Lydsty rke "+"/"-" Til/Fra knap o g pause Mikrof on Dygtig berørin gs - f ølso m skærm Hovedtelefonstik Funkt ioner fors ide Modtag er Start Knap Søge Knap Tilbage knap Lyssen sorer og nærhed Indgan g til Micro USB Blitz Ande n mikrofon Speaker Funkt ioner[...]
-
Página 11
11 D ANSK GENVEJ E Besked panel F or at åbne be sked panelet, tryk på ikonet området i den ø verste del af skærmen og træk fingeren ne dad. Du kan låse be tjeningspanelet strak s efter Hurtig Knappen opsæt ning, eller skub det hele vejen ned for at se meddelelser. T ryk indstillin gsikonet for at åbne m enuen Indstillinger på te lefonen, [...]
-
Página 12
12 D ANSK Aktiver e eller deak tivere vib ration h urtigt: for a t slukke hurtigt for ringet onen for opkald og beskeder , skal du tryk ke på lydsty rke knappen f or at vælge den pi l, der vises på anmeldelsen baren for at udvide men uens kontrolvolumener. Rør e Vibr ation til/fr a for at slukke for vibrationen. På den samme måde kan du også[...]
-
Página 13
13 D ANSK Foretag et opkald Sådan foret ages et opkald f ra startskærmen, du sk al trykke på ikonet Telefon på ønskede SIM (i tilf ælde af afbrudt feltet); I tilfælde af tils lu ttede bokse for at vælge SIM hvor fra at ringe, fr a kontakten øve rst til højre indtaste telefon nummeret til at kald e hjælp af det vi rtuelle tastatu r. Tryk [...]
-
Página 14
14 D ANSK Håndtering af kontakt er Tilføj ny kontak t Fra hovedmenuen eller fra startskær men, skal du vælge ikonet K ontakter . Rul ned i menuen til højre i t ilstedeværelse a f gru pper eller klubber for a t få adgang til l isten over kontakt er. Tryk på ikonet ang ivet med symbolet + i bunden. Vælg, h vor du vil gemme den nye kontak tpe[...]
-
Página 15
15 D ANSK Indstilling af ringeton er Fra hovedmenuen sk al du vælge Indstillinger > Rin getoner+Lyde . Vælg R ingetone og vælge den ønskede ring etone. Sende og læse S MS og MMS-beskeder Logikken i forvaltningen af de beskede r, er den samme som den, der anvendes til forvaltning af tid ligere opka ld beskrevet i afsn ittet F orvaltning af o[...]
-
Página 16
16 D ANSK FORBINDELSE For en bedre udn yttelse af p otentialet t ilbud i termin alen og den s styresystem, s kal du have en aktiv dataforbindelse; forbindelsen data NGM Harley - D avidson TM er aktiv på tidspunktet for den førs te tur på telefonen . Hvis det ikke er fastsat i abonnement, a t trafik data indebærer omkost ningerne, så anbefale s[...]
-
Página 17
17 D ANSK Tilslutte sig et Bl uetooth® enhed Tænd for Bluetooth enheden som du ønsker at tilslut te dig til. Der henv ises til enhedens dokumentat ion. Fra hovedmenue n, skal du vælge Ind stillinger > (fan en System) > Bluetooth (Ja/Nej) a t tænde for Bluetooth. Valg af nøglen A vancere t finde du yd erligere funktioner og indstilling e[...]
-
Página 18
18 D ANSK E- mail: ved at konfi gurere en standard - konto , kan du nemt ad ministrere e - mail og vise det automatisk på din telefon. Hvis du også ø nsker at bruge en anden udbyder af mail-tjenester som er forskellig e fra dem, der foreslås a f telefonen, kan du op rette en ekstra kon to med en anden udbyde r i ansøgningen Email i hovedmenuen[...]
-
Página 19
19 D ANSK Synkronisering Synkronise ring er den mest eff ektive måde at styre de res data nyt tigt, fordi det give r dig mulighed for at lave en sikk erhedskopi af da ta på enheden med i nternet - konto. I tilfælde af ændringer, tab eller beskadigels e af telefon en,vil der ikke væ re nogen tab a f disse data. Ved netop at oprette en konto fra[...]
-
Página 20
20 D ANSK GPS - placerin g: Global placering System (GP S) er et satellit - baseret sys tem til positio nsbestemmelse, global dækning og kont inuerlig. For at få adgang til GPS, skal du vælge Indstil linger > (fanen System) > Placering (Ja /Nej) . Nå r GP S - fu nktionen er aktiveret,vil t elefonen indsam le data fra satel litter og beste[...]
-
Página 21
21 DEUTSCH Willkommen in der Welt von NGM. Danke dass Sie NGM Harley - Davidson TM gekauft hab en. Mit d iesem Ger ät kö nnen Sie zu den ne uen, v ielfäl tigen Win dows Phone® 8.1 Funk tionen Z ugang hab en um Ihr e Konta kte, E -Mails, Sozial netzwerke un d Inter netzuga ng mit Ihr en F i ngerspitzen zu verwalten. Entdecken Sie das volle Poten[...]
-
Página 22
22 DEUTSCH Inbetriebnahme SIM Karten einlegen: Die SIM Karten e nthalten Ihre Telefonnummern, PIN - Numm er n, Servicenu mmern, Kontakte und andere wichtigen D etails. Um zu den SIM Slots Zugang zu haben, schalt en Sie bitte zuerst das Telefon aus und entferne n Sie das hintere Co ver indem Sie es von unten ausgehe nd abnehmen. Entferne n Sie den A[...]
-
Página 23
23 DEUTSCH Akku ein setz en Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfe n worden, ausschließlich mit orig inalen NGM A kkus und Zubeh ör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku bef indet sich in der Rückseite des Telefons. Legen Si e den Akku in das Akkufach e in so dass die Akku - Kontakte mit d en entsprech [...]
-
Página 24
24 DEUTSCH Akku aufladen Laden Sie den Akk u v ollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie daz u das mitgelieferte L adegerät und die USB Buchse auf der oberen Seite des Tele fons. Stecken S ie das Ladegerät v orerst in di e Steckdose, anschl ießend verbi nden Sie das USB - Kabel zuerst mit dem Ladegerät und dann mit dem Telefo[...]
-
Página 25
25 DEUTSCH Der Start Bildschirm Tasten und I cons im Tou ch Screen können m it dem Fing er gedrü ckt, verschoben und gedrückt gehalt en werden. Der Startbilds chirm enthält die Verknüpf ungen zu Ihren Lieblings- Anwendungen im System ( Kac heln ); die vollständig e Liste der Anw endungen können S ie besichtigen, indem Sie einfac h den Startb[...]
-
Página 26
26 DEUTSCH Startbildschirm Hauptmenü Hinwe istaf el SIM Signals tärke un d Akku Ni veau SIM1 Tel efon Hauptmenü SIM2 Nachr ichte n WiFi -S ignalstä rke SIM2 Tel efon SIM1 Nach richten Anrufe und Nachrichten von SIM1 u nd SIM2 können auch von einer einzigen Kachel verwaltet werden (siehe Abschnitt [*])[...]
-
Página 27
27 DEUTSCH Lauts tärke “+”/“ - “ Ein/A us Taste und Stand by Mikrof on Kapazitives Touch S cree n Kopfhö rer Buchs e Frontkame ra Hörer Start Taste Suche Taste Zurück Taste Helligkeit und Nähe Se nsoren Micro USB Buchs e Blitz Zweites Mikrof on Lauts prec her Kamera[...]
-
Página 28
28 DEUTSCH SCHNELLE AUSWAHL Hinweis tafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die obere Seite des Bildschirm es und ziehen S ie sie nach unten. Sie können die Hinw eistafel unmittelbar n ach den Tasten für schnelle Akt ionen anhalten oder ganz nach unte n schieben, um die Benachrichtigung en anzuzeigen. Be rühren Sie das Symbol um da [...]
-
Página 29
29 DEUTSCH Schnelle Aktivierung der Vibration: um schnell d en Klingelton für ein gehende Anrufe und Nachricht en stumm zu stellen, dr ücken Sie die Lautstärke+/- Taste und wähle n Sie den Pfeil rec hts auf der Benachr ichtigungsleiste aus, um die Laut stärke - Einrichtung zu se hen. Berühren Sie Vibrieren An/Aus um die Vibration zu aktiviere[...]
-
Página 30
30 DEUTSCH Einen Anruf tätigen Um einen Anruf v on der Startseite aus zu täti gen , tippen Sie auf die Telefon Kachel der gewünschte n SIM (wenn sie getren nt sind); Bei verlinkten Kacheln , wähle n Sie die SIM für den Anruf mit dem Schalter obe n rechts aus Sie die gewüns chte Nummer mit der virtuel len Tastatur ein . Drücken Sie Anrufen . [...]
-
Página 31
31 DEUTSCH KONTAKTE VERWALTEN Einen neuen Kontakt hinzufügen Im Startbildsc hirm oder im Hauptmenü , wählen Sie Kontakte . Blättern Sie das Menü nach recht s wen n Gruppen oder Clubs vorha nden sind, um auf di e Liste der Kontakte zuzugreifen. Drücken Sie das + Symbol unten . Wählen Sie den S peicherort aus ( M icrosoft ® Konto, weitere Kon[...]
-
Página 32
32 DEUTSCH Klingel töne einstell en Aus dem Ha uptmenü, wählen Sie Einstellungen > Klinge ltöne + Sounds . Wählen Sie Klinge lton und wählen den gewünscht en Klingelton aus der Liste aus . SMS und MMS le sen und schreiben Die Logik der Nachr ichten - V erwaltun g ist die g leiche wi e für Anrufe , die i m Abschni tt DU AL SIM ANRUFE VER [...]
-
Página 33
33 DEUTSCH KONNEKTIVITÄT Zur besseren Nut zung des T elefon - Potenzia ls und des Betriebssy st ems, müssen Sie ü ber einer aktiv en Datenverbindung verfügen; die Datenverbin dung von NGM Harley - Davidson TM ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltun g auf dem Handy akt iv . Falls Ihr Telefonvertrag keine Datenverbindu ng vorsieht, könnten zus?[...]
-
Página 34
34 DEUTSCH Sich an ein Bluetoot h ® Gerät verbind en Schalten Sie das andere Bluetoothg erät ein. Folg en Sie eventuell die A nleitungen des Gerätes. Aus dem Hauptmenü , wählen Sie Einstellungen > (Sy stem Kartei) > Bluetooth (E in/Aus) um Bluetooth ein zuschalten. Mit Erweiter t finden Sie zu sätzliche F unktionen und Einstellungen . [...]
-
Página 35
35 DEUTSCH E- Mail: wenn Sie ei nen Standa rd K onto konfigu rieren, können S ie leicht Ihre E - Mails verwalte n und automatisch auf Ihrem Telefon ansehe n. Falls Sie einen verschiedenen Provider verwenden m öchten als das vom T elefon vorgeschlagen e, können Sie ein zusätzliche s Konto in der E- M ail Anwendu ng im Startmenü oder Hauptme nü[...]
-
Página 36
36 DEUTSCH Synchronisation die Synchronis ierung ist die e infachste A rt, die eigen en nützlichen Da teien zu verwal ten weil sie eine Daten sicherung a uf Ihrem Internet - Konto vollbr ingt. Fa lls Sie das T elefon verlieren so llten, es beschädigt wir d oder falls Sie es we c h seln, werden Sie d iese Dateien nicht ver lieren weil sie dir ekt [...]
-
Página 37
37 DEUTSCH GPS Geolokali sierung: Das Glob al Positioning S ystem (GPS ) ist ein weltweit verb reitetes, kontinuier liches Lokalisierungssyst em. Um auf GPS zuzugre ifen, wählen Sie Einste llungen > (Syste m Kartei) > O rtung (E in/Aus). Wenn die GPS Funktion eingesch altet ist, fä ngt das Telefon an, D aten von den Satelliten e inzusammeln[...]
-
Página 38
38 ENGLISH Welcome to the NGM world. Thank you for purchasing NGM Harle y - Da vidson TM . With this device you can access to the many features of the new edition of the Window s Phone ® 8.1 OS to manage your contacts, email, social networks an d to discove r the o pportuni tie s of Internet with just a s ingle touch! Discover the full potential o[...]
-
Página 39
39 ENGLISH Set up Insert SIM car d: SIM cards cont ain your phone number, PIN c odes, links t o external services, con tacts an d other important det ails. To access the co mpartment contai ning the SIM slots, tur n off the phone and lift up the cover from the bott om of the phone. Remove the batt ery. Insert the SIM car ds into the slots with thei[...]
-
Página 40
40 ENGLISH Inserting the batt ery Your device is provided wit h a lithium - ion battery and is desi gned to be us ed exclusively with origina l NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backsi de of the phone. I nsert the b attery int o the battery co mpartment with its contacts facing those of the phone. Then, restore the b[...]
-
Página 41
41 ENGLISH Charge the batter y Charge the bat tery before st arting to use the de vice. Use the su pplied USB cable and the USB connector o n the top side of the phone. Connect t he charger to the provided wall socket adapter, and then the device to the USB cable. You can also c harge the ph one by connect ing it with the PC USB port, but in this c[...]
-
Página 42
42 ENGLISH The Start screen Use the to uch screen by tapping, holding or dra gging a finger acro ss the screen. The Star t screen co ntains the shortcuts to fa vorite the main system a pplications ( Ti les ), which can also be accessed from the main menu simp ly by moving the S tart screen t o the left. From th e app lis t, press and hold the d esi[...]
-
Página 43
43 ENGLISH The Sta rt scre en Main Menu Notif icatio n pa nel SIM s ignal inte nsity a nd ba ttery le vel SIM1 Phon e Main M enu SIM2 Messagi ng WiFi Sig nal I ntensi ty SIM2 Phon e SIM1 Messagi ng You can also manage calls and messages from SIM1 and SIM2 with a single tile (see paragrap h [*])[...]
-
Página 44
44 ENGLISH Volume "+" / "-" On/Off and Stand by key Micr opho ne Capacit ive Touch S cree n Earph one Plug Front Camera Receiver Start Key Search key Back key Brig htnes s an d Pro ximit y Se nsors Micro USB conne ctor Flas h Sec ond microph one Speaker Camera[...]
-
Página 45
45 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel: to open the Notifications panel, touch t he upper area containi ng the battery and signal - intensity icons and drag it downwards. You can lock the panel immediately und er the quick setti ng keys, or com pletely drag i t down to view the notifications. T ouch the Sett ings icon to open the phone set tin[...]
-
Página 46
46 ENGLISH Quickly turn on /off the vi bration mode: to quickly turn off the ring er for calls and messages press the Volume +/- key and se lect the small white arrow that appear s in the notification ba r to ex pand the volume control m enu. Touch Vibrate on/off to deactivate/ac tivate the vibration. In t he same way you can al so adjust the volum[...]
-
Página 47
47 ENGLISH Making a call To m ake a call fr om the main scr een, tap the Phone icon rela ted to the des ired SIM (in case of unlinked ti les); In the case of linked tiles select the SIM with the SIM switch at the top right corner Type the pho ne number with the virtual keypad Press the Cal l key. To end the c all, tap the End call button . To answe[...]
-
Página 48
48 ENGLISH MANAGE C ONTACTS Add a new contact From the main menu or from the Start screen, se lect the C ontacts icon. Scroll righ t the menu if you have groups or clubs to access the conta cts list. Press the ic on with the "+" sym bol on the bottom bar. Choose where you want to save the cont act ( Microsoft ® Accou nt, Other accounts, [...]
-
Página 49
49 ENGLISH Set ringtones From the main menu, select Se ttings > ( System tab) > Ringtone s + sounds . Select Ringtone , and choose t he desired ringtone. Sending and reading SMS and MMS The mess ages m anagement logi c is the same use d for ca lls m anageme nt , descr ibed ab ove in Dual SIM calls manageme nt paragraph . Sending SMS and M MS:[...]
-
Página 50
50 ENGLISH CONNECTIVITY To better use the po tentiality provided by the dev ice and its operating s ystem, an a ctive data connection is req uested; data connection of NGM H ar ley - Davidson TM is ON when you first po wer on the phone . If it is not i ncluded into you r mobile phone plan , data traffic ma y cause you extra costs, so it is recomm e[...]
-
Página 51
51 ENGLISH Connecting to a Bluetooth® dev ice Turn on the Bluetooth device yo u want to connec t with. Refer to th e device documentati on. From the main menu, choose Sett ings > (System tab) > Bluetooth (On/Off) to turn Bluetooth on. By se lecting the Advanced key, you can find furthe r functions and settings. The device search will automa [...]
-
Página 52
52 ENGLISH Ema il: By config uring a default acc ount you ca n easily manag e your e - mails and displ ay them automatica lly on your phone. I f you w ant to use also a d ifferent Em ail account, you can confi gure a new account wi th anothe r provider withi n the Em ail a pp from th e Start screen or from the Main Menu. Change the languag e: To ch[...]
-
Página 53
53 ENGLISH Synchronization Synchroniz ation is the most e fficient approach t o manage your useful data bec ause it allows you to ma ke a backup of the d ata on your devic e with an intern et account. In case of replacement, loss o r damag e of the phone you wil l not experien ce lo ss of data. Once you set up a Microsoft ® account, the Ou tlook s[...]
-
Página 54
54 ENGLISH GPS geolocali zation: The Global Positioning System (GP S) is a satellite - b ased positi oning system, with a global and continuous coverag e. To acces s the GPS , select Setting s > (system tab) > Location (On/O ff). When the GPS functi on is activated, the phone starts to collect data f rom satellites and dete rmines the cur ren[...]
-
Página 55
55 ESP AÑOL Bienven ido al mun do de NGM. Gracias por comprar NGM Harley - Davidson TM . Con este dispos itivo po dréis acceder a las m últipl es fu ncional idades del Si stema Operativ o Windo ws Phone ® 8.1, para gestionar vuestros contactos, los emails, las redes sociales y para descubrir la s oport unidades de la red I nternet c on un simpl[...]
-
Página 56
56 ESP AÑOL Montaje Introducir las tarjetas SIM: l as tarjetas SIM poseen el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servicios ext ernos, con tactos y otros elem entos imp ortantes. Las tarjetas SIMs se colocan en l a parte posterior de l teléfono, desp ués de haber apagado el teléfono y quitado la ca rcasa poster i or. Quita[...]
-
Página 57
57 ESP AÑOL Introducir la batería Este móvil está dotado d e una baterí a de iones de l itio y diseña do para un uso exc lusivo de batería y acces orios origin ales NGM. L a batería se co loca en la parte poste rior del teléf ono. Introducir la b atería en el compartim iento de la batería con sus con tactos orientad os a los del teléfon[...]
-
Página 58
58 ESP AÑOL Cargar la batería Cargar la bater ía antes de empezar a utiliza r el teléfono. U tilizar el cabl e USB que se ha proporcionado y el conector US B situado en la par te superior del teléfono. Conectar el cargador a una toma de corrien te eléctrica y el dispos itivo al cab le USB. Se puede carga r el teléfono conectánd olo al PC, p[...]
-
Página 59
59 ESP AÑOL La pantalla Start Usar el touch screen tocá ndolo, teniéndolo p ulsado o arrastran do el dedo por la pantalla. La pantalla Start contiene los iconos de las conexiones a las a plicaciones preferidas pres entes en el sistema ( ventanas ). También, a tales aplica ciones se puede acceder desde la lista completa simplemente m oviendo hac[...]
-
Página 60
60 ESP AÑOL Pantalla Start Menú Principa l Panel de notif icac ión Inte nsida d se ñal SI M y ni vel ba ter ía Teléfon o SIM1 Menú Pr inci pal Mensajes SIM2 Inte nsida d se ñal W iFi Teléfon o SIM2 Mensajes SIM1 Se pueden gestionar llamadas y mensajes de la SIM1 y de la SIM2 con un único icono en ambas pantallas (ver apartado [*])[...]
-
Página 61
61 ESP AÑOL Volume n “+”/ “ - “ Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Touch s cree n capacitivo Entra da auric ular Cámara fronta l Receptor Tecla Start Tecla Búsqueda Tecla Atrás Sensores l uminosidad y proxi mida d Conecto r Micro USB Flas h Segu ndo micróf o no Altav oz Cámara[...]
-
Página 62
62 ESP AÑOL ACCESOS D IRECTO S Panel de notifi cación: para abrir el panel de notifica ción, tocar el á rea de los iconos situados e n la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo . Puede bloquear e l panel inmedi atamente después de las teclas de co nfiguraciones rápida, o desplaz arlo completament e hacia abajo para visualiz[...]
-
Página 63
63 ESP AÑOL Activar o desacti var rápidamente l a vibración: para desact ivar rápidamente la m elodía para llamadas y mens ajes pulsar la tecla Volume +/ – y s eleccionar la flec ha que a parece en la barra de l as notificac iones para ampliar el menú de cont rol volumen. Tocar Vibra ció n encendida/ apagada para desactivar/activar la vibr[...]
-
Página 64
64 ESP AÑOL Realizar una llamada Para realiz ar una llamada desde la pantalla principal , tocar el icono Teléfono relativo a la SIM deseada (e n caso de ventanas separadas); En caso de vent anas vinculadas selecciona r la SIM con la cual llamar, del interruptor en alto a la derecha. D igitar el número de telé fono al que se quiere llama r usand[...]
-
Página 65
65 ESP AÑOL GESTIONAR CONT ACTOS Añadir un nuevo cont acto Desde el menú princ ipal o desde la p antalla Start, se leccionar el icono Con tactos . Desplazar el m enú hacia la derecha e n el ca so de presencia de grup os o salas para acceder a la lista de los contactos. Pulsar el icono con el símbolo + en la parte inferio r. Elegir dónde s e q[...]
-
Página 66
66 ESP AÑOL Configurar las melodías Desde el menú princ ipal, seleccionar C onfiguración > Tono s y sonidos. Seleccionar Tono y elegir la m elodía desea da. Enviar y leer SM S y MMS La lógica en la ge stión de lo s mensaje s es la misma utiliza da para la ge stión de l as llamadas anteriorm ente desc rita en e l apartad o Ge stión llama[...]
-
Página 67
67 ESP AÑOL CONECTIVIDAD Para utiliza r mejor la p otencialidad ofrecida por el terminal y su siste ma operativo, es necesario tene r una conexión da tos activa; la conexi ón Datos de N GM Harley - D avidson TM se activa en el mom ento que se enci ende el te léfono la primera vez . S i no s e ha realiza do un contrato, el tráf ico datos im pli[...]
-
Página 68
68 ESP AÑOL Conectarse a un dis positivo Bluetoot h® Activar el disposi tivo Bluetooth al qu e se quiere conec tar. Desde el menú princip al, ir a Configur ac ión > (O pción Sistema) > Bluet ooth ( Activado/D esactivado ) para activar el Bluetooth. S eleccionando la t ecla Avanzada encontr ará más funciones y conf iguraciones. La búsq[...]
-
Página 69
69 ESP AÑOL Ema il: configurando una cue nta prede finida es posible gestionar fá cilm ente el correo electrónico y vis ualizarlo au tomáticam ente en el propio telé fono. Si se desea utilizar un proveedor de servic ios de correos diferente del sugerid o por el teléf ono como cu enta predete rminada, debe configurar una cuenta Em ail , desde [...]
-
Página 70
70 ESP AÑOL Sincronización La sincronizac ión es el modo más efic az para gestionar lo s propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos present es en el d ispositiv o con la cuenta Internet . En caso de cambio o deter iodo del tel éfono n o se verificará n pérdidas de es tos datos. Tan pront o co nfigurada una c uenta[...]
-
Página 71
71 ESP AÑOL Geolocalización GPS : e l Global Positi oning Sys tem (GPS) es un s istema de posicionamiento por satélite, con cobertura global y con tinua. Para a cceder al GPS, selecciona r Configuraciones > ( Opción Sistema) > Ubic ación ( A ctivado/De sactivado ). Cuando la función GPS está a ctivada, e l teléfon o comienza a reco pi[...]
-
Página 72
72 FRANÇAIS Bienvenue dans le monde de NGM. Merci pour votre achat de NGM Harley - Davids on TM . Avec c et appar eil, v ous pouv ez acc éder aux nombreu ses fonct ionnalités du sys tème opér ationnel Windo ws Phone® 8.1, pour gérer vos contacts, e - mails, réseaux so ciaux et pour déc ouvrir l es oppo rtuni tés du rés eau Internet en un[...]
-
Página 73
73 FRANÇAIS Assemblage Insérez les cartes SIM : l es cartes SIM cont iennent vos numéros de téléphone, codes PIN, des liens ve rs des services extéri eurs, les contacts et d'aut res détails importants. Pour accéder au comp artiment contenan t les fentes S IM, éteindre le télép hone et sou levez la coque du côté inférieur du té l[...]
-
Página 74
74 FRANÇAIS Insérez la batterie Votre appareil est fou rni avec une batterie au ion d e lithium - et est conçu pour l'utilisa tion exclusive des ba tteries et acc essoire s originaux NG M. La b atterie doit êtr e placée dans la partie postér ieure du télép hone. Ins érez la batterie d ans le com partiment batt erie avec ses contacts r[...]
-
Página 75
75 FRANÇAIS Charger la batterie Charger la ba tterie avant d e commen cer à utiliser l'apparei l. Utilisez le câ ble USB fourni et le connecteur USB p lacé sur le côté supérieur du téléphone. Branch ez le charg eur à une prise de c ourant, puis l'appareil au c âble USB. Vous pouvez charger le télé phone aussi en le reliant au[...]
-
Página 76
76 FRANÇAIS É cran d'accueil Utilisez votre écra n tactile en le touchant, app uyant ou glissant un do igt sur l'écran . L'écran d'accuei l contient les icônes de raccourci aux applicat ions préférées présentes dans le système ( Vignettes), auxquelles vous pouvez également accéd er de la liste complète en fa isant [...]
-
Página 77
77 FRANÇAIS Écran d'accueil Menu princi pal Pannea u de notific ation intensité du signal SI M et niveau de batteri e Télé phone SIM 1 Menu pr inci pal Message SIM2 Inte nsité du si gnal Wi - Fi Télé phone SIM 2 Message SIM1 Il est possible de gérer les app els et les messages de S IM1 et SIM2 avec une seule icône sur les deux écran[...]
-
Página 78
78 FRANÇAIS Volume "+"/"-" ON/ OFF et stand by Micr opho ne Écran ta ctile capac itif Entrée écouteur Camera Avant Receveur Touche accueil Touche recherche Touche retour Capte urs lu minos ité et proxim ité Connec teur micro US B Flas h Sec ond micro Haut parleur Camera[...]
-
Página 79
79 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notificati on: p our ouvr ir le panneau de notifi cation, touch ez le champs des icônes en haut d e l'écran et faites g lisser votre d oigt vers le bas. V ous pouvez ver rouiller le panneau de cont rôle im médiatement a près les tou ches de conf iguration rapide, ou faites - le glisser entièr ement ve[...]
-
Página 80
80 FRANÇAIS Activer/Désactiver ra pidement la vibration : p our désactiver rapidement la sonnerie pour les appels et messages, appuyez su r la touche Volume+/- et sélectionnez la flèche qui apparaît sur la bar re de notifica tion pour élargir le m enu de contrôle d e volum es . T ouchez Vibra tion m arche / arrêt pour activer / désactive [...]
-
Página 81
81 FRANÇAIS Effectuer un appel Pour effec tuer un appel depuis l'écran princ ipal, appuyez su r l'icône Téléphone rela tif à la SIM désirée (dans le cas de vignett es dissociées) Dans le cas des vig nettes associée s sélectionne z la SIM a vec laque lle appeler, de l'interrupteur en haut à droite Entrez le numéro de tél[...]
-
Página 82
82 FRANÇAIS GÉRER L ES CONTAC TS Ajouter un nouvea u contact Du menu principal ou d e l'écran d'acc ueil, sélectionne z Contac ts . Faites glis ser le menu vers la droite dans le cas de présenc e de groupes ou de salon s pour accéd er à la liste de contact s. Appuyez sur l'icône indiquée par le symb ole + dans le bas. Choisi[...]
-
Página 83
83 FRANÇAIS Configurer les son neries Du menu principal, sélectionnez P aramèt res > Sonnerie+Sons. Sélectionner Sonnerie et sélec tionnez la sonnerie désirée. Envoyer et lire S MS et MMS La logique de ges tion des m essage s est la mê me que po ur le ge stion des appels précéde mment déc rites dans le parag raphe Gestion des a ppels [...]
-
Página 84
84 FRANÇAIS CONNECTIVITÉ Pour utiliser au mieu x la potentialité offer te par le terminal et son système d 'exploitation, il est nécessaire di sposer d'une connexion d e données activ e; la connexio n de données de NGM H arley - Davidson TM est active au m oment du premier allu mag e du téléphone . S'il n'est pas prévu[...]
-
Página 85
85 FRANÇAIS Se connecter à un dispositif Bluetoot h® : a llumez l'appareil Bluetooth auqu el vous souhaitez vous conne cter. Se référ er à la documen tation du disposi tif. Du menu princi pal, choisissez Paramètres > (ong let système) > Bluetooth (activé/désactivé) . Sélectionnan t la touche Avanc é vous trouvez des fonct io[...]
-
Página 86
86 FRANÇAIS Ema il: c onfigu rant un compte préd éfini, vous pou vez facilem ent gérer les em ails et les visualiser autom atiquement sur votr e téléphone. Si vous sou haitez utilis er un fournisseur de service de messa gerie diffé rent de ceux sug gérés par le télép hone, vous pouvez créer un compte supplém entaire avec un autre fourn[...]
-
Página 87
87 FRANÇAIS Synchronisation La synchronisa tion est le moyen le plus effica ce pour gére r vos propres d onnées u tiles car cela permet de fa ire une sauveg arde de données de votre appa reil avec le compte Interne t. En cas de remp lacement, per te ou domm ages du téléphone, vous ne perdrez pas ces données. Dès que vous avez c onfigu ré u[...]
-
Página 88
88 FRANÇAIS Géolocalisation G PS : l e système de pos itionnement g lobal (GPS) est un système de positionnem ent par satellites, u ne couverture globale et con tinue. Pour accéder au GPS, sélectionnez Paramètres > (onglet Système) > Position (activé / dés activé). Lorsque le GPS est activé, le té léphone com mence à recueilli [...]
-
Página 89
89 IT ALIANO Benvenuti nel mondo NGM. Grazie per aver acquistato NG M Harley - Davidson TM . Con que sto dis positi vo pot rete ave re acces so alle mo ltepl ici fu nzional ità de l sistema operativo Windows Pho ne® 8.1, per gestire i vostri cont atti, le email, i social network e p er sco prire l e opportu nità d ella ret e Inter net c on un so[...]
-
Página 90
90 IT ALIANO Assemblaggio Inserire le SIM c ard : l e SIM card contengono i vostri num eri telefonic i, i codici PIN , i collegamenti a i servizi es terni, cont atti e altri im portanti de ttagli. Per accedere al vano contenente gli s lot delle SIM , spegnete il telefono e s ollevate la cover d alla p arte inferiore del corpo del te lefono. Rimu ov[...]
-
Página 91
91 IT ALIANO Inserire la batteria Il vostro apparecchi o è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’ uso esclusivo di batte rie e accessori origina li NGM. La batteria va colloca ta nella parte posteriore del te lefono. I nserite la batteria n el vano bat teria con i s uoi cont a tti rivolti verso quelli corrisponden ti de[...]
-
Página 92
92 IT ALIANO Caricare la batteria Caricate la batteria pr ima di iniziare ad utilizzare l’appare cchio. Utilizza te il cavo US B in dotazione ed il connettor e USB posto sul lato s uperiore del telefono. Connettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quindi il dispos itivo al cavo U SB. Si può caricare il telefono anch e collegand [...]
-
Página 93
93 IT ALIANO La schermata Start U sate il touch screen toccand o, tenendo prem uto o trascinando un d ito sullo sch ermo. La schermata Start contiene le icone de i collegamenti a lle applicazio ni preferite presenti nel sistema ( riquadri ) , alle qua li è possibile accedere anche d alla lis ta complet a semplicemen te spostando verso sinistra la [...]
-
Página 94
94 IT ALIANO Schermata Start Menu Principa le Pannello di notific a Intens ità segna le SI M e livel lo ba tteria Telefon o SIM1 Menu Pr inci pale Mess aggi SIM2 Intens ità segna le WiF i Telefon o SIM2 Mess aggi SIM1 E’ Possibile gestire chiamate e mess aggi dalla SIM 1 e dalla SIM 2 con un’unica icona s u entrambe le scherma te (vedi paragr[...]
-
Página 95
95 IT ALIANO Volume “+”/“ - “ Tasto On/Off e stand by Microfon o Touch s cree n capacitivo Ingre sso auricola re Fotocamer a fronta le Rice vitore Tasto Start Tasto Ricerca Tasto Indiet ro Sensore di luminos ità e prossim ità Conne ttore Micro USB Flas h Secondo microfon o Speaker Fotocamer a[...]
-
Página 96
96 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello d i notifica, tocca te l'area delle i cone nella parte alta dello sc hermo e trascinate il dito in bass o. Potete bloc care il pannel lo subito dopo i tasti di imp ostazione ra pida, oppur e farlo scorrere completamen te verso il basso per visualizzare le no tifiche. T occ[...]
-
Página 97
97 IT ALIANO Attivare o disatt ivare rapidam ente la vibrazione : p er disattivare ve locemen te la suon eria per chiamate e messaggi p remete il t asto Volume +/ – e selezionate la frec cetta che appare sulla barra delle not ifiche per espan dere il menu di controllo vo lumi . Toccate Vib razion e accesa/ spenta per disatt ivare/attivare la vibr[...]
-
Página 98
98 IT ALIANO Effettuare una chia mata P er effettuare una ch iamata d alla schermata princ ipale, tocca t e l’icona T elefono relativa alla SIM deside rata (in caso d i riquadr i scollega ti) ; In caso di riq uadri collegati selezion ate la S IM da cui ch iama re, dall’interr uttore in alto a destra d igitate il num ero telefonico da chia mare [...]
-
Página 99
99 IT ALIANO GESTIRE CONTATTI Aggiungere un nuov o contatto Dal menu principale o dalla schermata Sta rt , seleziona t e l’ icona Contatti . S corret e il menu verso destra ne l caso di presen za di gruppi o club per ac cedere alla l ista dei contatti . Premet e l’icon a contrassegn ata dal simb olo + in basso . Scegliet e dove si intende salva[...]
-
Página 100
100 IT ALIANO Impostare le suonerie Dal menu principale, selezionate Impostaz ioni > Toni e suonerie . Selezionate S uoneria e scegliete la suoneria desiderata . Inviare e leggere S MS e MM S La logica nella gestione dei me ssaggi è la s tessa usa ta per la gest ione de lle ch iamate precede ntemente de scritta ne l para grafo G estione chiamat[...]
-
Página 101
101 IT ALIANO CONNETTIVITÀ P er utilizzare al meglio le potenzialit à offerte dal terminale e d al suo s istema opera tivo, è necessario avere una conness ione dati at tiva; la conness ione Dati di NGM Harley - Davidson TM è attiva al m omento della prima accensi one del telefono . Se non previsto in abbonamento, il traffico da ti implica dei c[...]
-
Página 102
102 IT ALIANO Connettersi a un dispositivo Bluetoo th® Accendet e il dispositivo Bluetooth al qu ale si deside ra collegarsi. Riferir si alla documentazione de l dispositiv o. Dal menu principale, scegliet e Impostazioni > (tab S istema) > B luetooth (Si/No) p er attivare il Blue tooth. S elezion ando il ta sto Avanz ate trovate ulterior i f[...]
-
Página 103
103 IT ALIANO Ema il: configurando un a ccount pred efinito è possib ile gestire facilm ente l a posta elettronica e v isualizzarla in au tomatico sul proprio t elefono. Se s i desid era utilizzar e anche un provider di se rvizi di posta d ifferen te da quello sugg erito dal telefono, si può config urare un ulteriore ac count con un alt ro provid[...]
-
Página 104
104 IT ALIANO Sincronizzazione La sincronizzaz ione è il mod o più efficace p er gestire i prop ri dati util i perché permette di effettuare un backup d i tali dati pres enti sul dispositiv o con l’account in ternet. In caso di cambio, sm arrimento o da nneggiamento del telefono non si verificherann o perdite di questi dati. Appena configurato[...]
-
Página 105
105 IT ALIANO Geolocalizzazione GPS: Il Global Positioning System (GPS ) è un sistema di posizionamento su base sa tellitare, a copertura g lobale e cont inua. Per acced ere al GP S, selezionat e Impostazioni > ( tab Sistem a) > P osizi one (Si/No). Quando la funzione GPS viene attiv ata, il telefono raccog lie dati dai s atelliti dis ponibi[...]
-
Página 106
106 NORSK Velkommen til NGM`s verden. Takk for at du har valgt NGM Harley - Davidson TM . Med dette verktøyet får du tilg ang til de mange funks joner i operativsystemet Window s Phone ® 8.1 til å betjene dine kontakter, e - postm elding er, sosia le nettverk, og til å oppdage mulighetene på Internett med ett enkelt tastetrykk! Utforsk hele p[...]
-
Página 107
107 NORSK Montering Innsetting av SIM - kort: SIM- kortene inneholder dine tele fonnummer, PIN - koder, linker til eksterne tjenester, kontakter og andre viktige detalj er. For å få tilg ang til rommet som inneholder SI M - kortspor, slå av telefonen og ta av dekslet fra åp ningen på undersiden av telefonen. Fjer n batteriet. Sett inn SIM - ko[...]
-
Página 108
108 NORSK Innsetting av b atteri Enheten leveres m ed et LI - ion b atteri og er bare bereg net for bruk av originale batteri er og NGM tilbehør. Batteriet sk al plasseres på bak siden av tele fonen. Sett batter iet inn i batteriromm et med sine kontakter overfor t ilsvarende p å telefonen. Deretter settes bakdekse let på ved først å sette de[...]
-
Página 109
109 NORSK Oppladning av batt eri Lad opp batt eriet før du begynner å bruk e enheten. Bruk den medf ølgende USB - kabel og USB- inngangen på ov ersiden av te lefonen. Koble ladere n til en stikkontakt og deretter enheten til US B - kabelen. Du kan også lade opp telef onen ved å kobl e den til P C'en, men i dette tilfel let vil op pladnin[...]
-
Página 110
110 NORSK Startskjerm Bruk berøringsskjerm en ved å trykke, h olde og trekke en finger over skjerm en. Starts kjermen inneholde r snarveisiko ner til dine favoritt - prog rammer i systemet ( bokser ), som o gså kan nås fr a den fullste ndige listen ganske enkelt ved å flytte til vens tre på Start - skjermen. Fra listen over p rogramm er, tryk[...]
-
Página 111
111 NORSK Startskjerm Hovedmeny Meldi ngs panel Signals tyrke o g bat teriniv å SIM Telefon SIM - kor t 1 Hovedmeny Meldi nger SIM - kort 2 Signals tyrke W iFi Telefon SIM - kor t 2 Meldi nger SIM - kort 1 Det er m ulig å håndtere samtaler og meldinger fra SIM- kort 1 og SIM - kor t 2 me d ett enkelt ikon på begge skjerme ne (se avsnit t [*])[...]
-
Página 112
112 NORSK Volum “+”/“ - “ Av /på knapp Mikrof on Berørin gs - skjerm Innga ng øretelefon Kamera Front Motta ker Start Knapp Søke knapp Tilbak e knapp Lyssen sor og nærhetsse nsor Konta kt Mikro USB Blits Andre mikrofon Høyttale r Kamera[...]
-
Página 113
113 NORSK SNAR VEIER Varslingspanel : f or å åpne varslingspanele t trykk på ikonområdet på den øver ste delen av skjermen og trekk f ingeren nedover. Du kan låse kon trollpanelet u middelbart ett er hurtigoppse ttknappen, eller skyv den helt ne d for å vise varslinger . Trykk på ikone t Innstillinger for å åpn e innstill ingsm enyen på[...]
-
Página 114
114 NORSK Aktiver e eller deakti vere vibrasjo n hurtig: f or raskt å slå av ringetonen for innkomm ende anrop og meld inger, trykker du på Volum + / - og velg pilen som vis es på varslingsl injen for å utvide m enyen for volumkon trolle n. Tapp V ibrer ing av / på for å akti vere / dea ktivere vibrasjon. På samme måte kan du og så kontro[...]
-
Página 115
115 NORSK Foreta et anrop Hvis du vil ringe fra startskjermen, velg er du Telefon - ikonet til ønsk et SIM - kort (i tilfelle frakoblede bokser); I tilfelle sam menkoblede bokser velg ønsket SIM - kort for å ringe m ed bryteren øverst til høyre Tast inn te lefonnummeretdu øns ker å ringe ved hjelp av det virtuelle tastaturet . Trykk på ta s[...]
-
Página 116
116 NORSK BETJENE KONTAKTER Legge til en ny kont akt Fra Hovedmen yen eller fra Startskj ermen, velg er du ikonet Kontak ter . Bla nedover i menyen til høyre der du finner grupp er eller klubber å få tilg ang til lis ten over kontakter. Trykk på ikon et merket med symbolet + nederst. Velg hvor du vil lag re den nye konta kten (Micros oft ® kon[...]
-
Página 117
117 NORSK Legge inn ringet oner Fra Hovedm enyen velger du Innsti llinge r > Lyd og r ingetoner . Velg Ringe tone for å velge r ingetonen du ønsker. Sende og lese SMS og MMS Logikken i behand lingen av meldinger er den samme som bruk es til behandling av anrop,tidligere b eskrevet i avs nittet Betjening av samtal er med dobbel SIM . Sende SMS [...]
-
Página 118
118 NORSK TILKOBLING For å utnytte bedre p otensialet til term inalen og operativs ystemet er d et nødvendig å ha en aktiv dataforbin delse; dataforbindelsen til NGM Harley - D avidson TM er aktiv fra det øyeblikk du første gang slår på te lefonen. Hvis det ikke er oppgit t annet i abonnem entet, medfører datatrafikken kostnader; vi anbe fa[...]
-
Página 119
119 NORSK Koble til en Bluet ooth® enhet Slå på Bluetooth enhe ten du ønsker å koble til. Se dokumen tasjonen for enheten. Fra Hovedm enyen velger du Innst illin ger > (f anen System ) > Bluetooth (Ja / Nei) for å slå på Blueto oth. Ved å velge knappe n A vansert vil du finne f lere funksjone r og innstilling er. Søket etter en hete[...]
-
Página 120
120 NORSK E- pos t: v ed å konfigurer e en standard k onto kan du le tt administrere e - post samt visualisere den på din telefon. Hvis du ønsker å bruke en annen e - post tjeneste enn den som foresl ås av telefonen, kan du opprette en ekstra konto med e n annen po sttjeneste i applikasjo nen E-post fra Startskje rmen eller fra Hovedmenyen. By[...]
-
Página 121
121 NORSK Synkronisering Synkronise ring er den mest eff ektive måten å behandle sine nyttige da ta på, ettersom det gir deg mulighet til å lage en si kkerhetskopi av data på enheten med Int ernett - konto. I tilfelle endrin ger, tap eller ødeleg gelse av telefonen vil ik ke disse data g å tapt. Når d u førs t har konfigurert en Mi crosoft[...]
-
Página 122
122 NORSK GPS posisjon: Global Positioning System (GPS) er et sa tellittbasert system for bestemmelse av posisjon, m ed globa l og kontinue rlig d ekning. For å få tilga ng til GP S, velg Innstil linger > (fanen System) > Pos isjon (Ja/Nei). Når GPS funks jonen blir aktivert, vil telefo nen samle inn data fra t ilgjeng elige satellitt er o[...]
-
Página 123
123 SUOMI Tervetuloa NG Mn maailm aan. Kiitämme s inua, että hankit NGM Harley -Davidson TM - puhelimen. Täm än laitteen avu lla pääset käyttämään Windows Phone ® 8.1 käyttöjär jestelmää j a sen monipuolisia toimintoja, joide n avulla v oit hallita yhteystietoja si ja sähköpost iasi, käytt ää sosiaalis en median palveluit a ja [...]
-
Página 124
124 SUOMI Käytön aloitus SIM- korttien a settaminen puh elimeen: SIM - kortit sisältävä t puhel innumerot, P IN - tunnukse t, yhteydet ulkopuo lisiin palveluihin, er ilaiset yhteystiedot ja pal jon muita tieto ja. Ennen kortt ien paikoilleen asettamista on v irta kytkettävä po is puhelimesta. Tämän jälkeen voit irrot taa kuoren puhelimen [...]
-
Página 125
125 SUOMI Aseta akku paikall een Puhelimessasi o n litiumioniakku ja laite on suunnitel tu käytettäväksi ainoastaan aitojen NGMn akkuje n ja lisälaitteiden kanssa. Akun paikka on puhelimen takana. Aset a akku paikalleen nii n, että s en metallis et kontaktit kohdistuvat p uhelimen konta kteihin. Seuraavaksi laita takakuori uudest aan paikallee[...]
-
Página 126
126 SUOMI Akun lataaminen Akku tule e ladata ennen kuin otat puhe limen käyttöön. Käytä l ataamiseen myyntipakk auksessa mukana tullutta USB - kaapelia, joka kytketään p uhelimen yläosassa olevaan USB - portti in. Kytke laturi ensin pi storasiaan ja sitten pu helimeen. Puhelimen voi ladata myö s tie tokoneen avulla mutta si lloin lataamine[...]
-
Página 127
127 SUOMI Start - näyttö Käytä puheli nta napauttamalla k osketusnäyttöä, pitämällä siinä sormea tai liikutt amalla sormea näytöllä. Star t - näytölt ä löydät kuvakkeet, joiden kautt a pääset käyttämään jär jestelmään kuuluv ia suosikkisovell uksiasi ( neliöt ). Voit si irtyä kyseis iin sovelluksi in myös listalta, jo[...]
-
Página 128
128 SUOMI Start näyttö Päävalikko Ilmoitus sivu Signaa li nvo imak kuus j a a kkuvi rran ta so Puhel in SI M - ko rtti 1 Päävalikko Viesti t SIM - kort ti 2 WiFi - yhteyde n voi mak kuus Puhel in SI M - ko rtti 2 Viesti t SIM - kort ti 1 Voit hallita puheluita ja viestejä yhdellä ja samalla kuvakkeella molempia SIM- kor ttej a varten (katso[...]
-
Página 129
129 SUOMI Äänen - voi ma kkuus "+"/"-" Virta - ja valmius tila - näppä in Mikrof oni Koske tus - näyttö Kuulo kkei den paikka Etu kamera Kuulok e Start- näppäin Haku - näppäin Peruutus - näppäin Kirkka ude n ja etäisy yden tun nistime t Mikro USB - po rtti Salamav alo Lisä - mikrofon i Kaiuti n Kamera[...]
-
Página 130
130 SUOMI PIKATOIMINNOT Ilmoitussivu: koskettamalla näyt ön yläosassa kuvakeal uetta ja vetämällä sor mea alaspäin saat näkyv iin ilmoitussivun. Voit l ukita sivun heti pika - asetuste n näppäinten jälkeen tai voit antaa sen mennä täy sin alas nähdäksesi ilmoituk set. Paina asetusten kuvak etta avataksesi Puhelimen asetukset valikon [...]
-
Página 131
131 SUOMI Värinän pikatoimin not: voit ottaa nopeasti soittoä änet ja vies tien merkkiää net pois käytöst ä painamalla näppäintä Äänenvoimakkuus +/ - ja valitsemalla ilm oitusriville ilmestyneen nuo len , jo lloin esil le tulee va likko äänenvo imakkuuden hallintaa va rten. Painamalla Värinä käy tössä/pois k äytöstä saat vä[...]
-
Página 132
132 SUOMI Soita puhelu Soita puhel u alkunäytöltä valitsemalla haluamasi SIM - kortti ja Puhe lin - kuvake (jos neliökuvakkeet on erillis et); Jos neliökuvakkeet on yhdistetty, valitse haluamasi S IM - kortti oikealla ylhäällä olevan painikkeest a. näppäile näy ttönäppäimistöllä pu helinnumero, johon olet soittamassa. Paina näppäi[...]
-
Página 133
133 SUOMI YHTEYSTIEDOT Lisää uusi yhteystieto Päävalikost a tai Start - näytöl tä vali tse kuva ke Yhteystiedot. Siirrä valikkoa o ikealle, jos käytössä on ryhmiä tai seuroja. Näin saat näkyville kon taktilue ttelon. Paina alhaall a kuvaketta, jossa + - merkki. Valitse minne uusi yhteystieto tal lennetaa n (Microsof t ® Tili, Muut ti[...]
-
Página 134
134 SUOMI Valitse soittoääni Valitse pääv alikosta Asetukset > So itt o - ja merkkiäänet. Valitse Soittoäänet ja sitt en haluama si soittoääni. Tekstivi estien (S MS) ja mult imediavi estien ( MMS) läh etys ja luk eminen Viestej ä ha llitaan sam alla tavall a kuin pu heluita; sel vitetty yl lä kohdas sa Puhelut kahdella SIM- kortill[...]
-
Página 135
135 SUOMI VERKK OYH TEYDE T Hyödyntääk sesi mahdollisimman tarkk aan kaikki puhelimesi ja sen käyttöohjelman tarjoamat m ahdollisuudet sinul la tulee olla kä ytössä verkkoyhteyd et; NGM Harley - Davidson TM - puhelimen m obiilidata yhteydet toim ivat heti puhe limen ensim mäisen käynnist ämisen jälkeen . Jos sin ulla ei ole da tapaketti[...]
-
Página 136
136 SUOMI Bluetooth® yhte ys toiseen laittee seen Kytke vir ta Bluetooth -laitteeseen, johon halua t yhteyden. Käytä apuna laitteen opasta. Valitse pääv alikosta Asetukset > (väl ilehti Järjestelmä) > Bluet ooth (K äytössä/Poissa käytöstä) , kun haluat o ttaa Bluet oothin käyttö ön. Valitsemalla näppäime n Lisäaset ukset l[...]
-
Página 137
137 SUOMI Sähköposti: luodun tilin avulla voit helposti käyttää omaa sähk öpostiasi ja lukea sitä suoraa n omalla puhelimellasi . Jos haluat käyttää myös muut a kuin puhelimen ehdot tamaa sähköpost ipalvelinta, voit luoda toisenkin t ilin toisen palvelimen kautta valit semalla Start - näytöltä tai päävali kosta Sähköposti. Vaih[...]
-
Página 138
138 SUOMI Synkronointi Tietojen synk ronointi on tehok as tapa käyttää ja hyödynt ää omia tietoja, koska se mahdollistaa p uhelimella olevien tietojen varmuuskopi oimisen int ernettilin avu lla. Jos vaihdat puhe limen, se häviä ä tai rikkou tuu, ei puh elimelle tal lennetut tiedot häv iä lopullisesti. L uotuasi Micro soft ®- tilin Outlo[...]
-
Página 139
139 SUOMI GPS navigointijärje stelmä : Global Pos itioning Sys tem eli GPS on navig ointi järjestelmä, joka laskee sijai nnin satelliittien avul la, missä vain ja milloi n tahansa. Ottaak sesi GPS - toimin non käyttöön va litse Asetukset > Järjestelmä vä lilehti) > Paikan nus (Käytössä/Pois kä ytöstä). Kun GPS on käytö ssä[...]
-
Página 140
140 SVENSKA Välkommen till NGM:s värld. Tack för ditt val av NGM Harley - Davidso n TM . Med den här enheten får du ti llgång till olika funktioner av operations systemet Window s Phone ® 8.1, för att hante ra dina kontakter, email , socialt nätverk och upptäcka de möjligheter som interne t ger med bara en knapptryckning! Utforska din ny[...]
-
Página 141
141 SVENSKA Montering Sätt i SIM korten: SIM korten innehå ller dina telefonnumm er, PIN - koder, länkar ti ll externa tjänster , kontakter och andra vikti ga detaljer. För att sätta i n SIM korten på sina resp ektive platser,st äng av telefonen och lyft av locket på baksidan av tele fonen. Ta bort batteriet. T a bort batt eriet och sätt [...]
-
Página 142
142 SVENSKA Sätt in batteriet Enheten leve reras med e tt litium jon - batteri och är utformad end ast för bruk av NGM:s orginalbatt erier och tillbehör. B atteriet skall placeras på baksidan av telef onen. Sätt in batteriet på sin plats med kontakterna vända mot de motsvarande på telefone n. Däre fter, sätt åter på baksidan av lo cket[...]
-
Página 143
143 SVENSKA Ladda batteriet Ladda batte riet innan användning av enheten. Använd den medföl jande USB - kabeln och USB- kontakt en på ovansidan av telefone n. Anslut laddaren till ett v ägguttag och därefter enheten till USB -kabeln. Telefonen kan även laddas genom att ans luta den till datorn , men i detta fall är uppl addningen långsamma[...]
-
Página 144
144 SVENSKA Startskärmen använd peksk ärmen genom att try cka, hålla eller dra et t finger över skärm en. Startskä rmen innehåller g envägar till dina favor itprogram i systemet ( paneler ), som även kan nås från hel a listan genom att he lt enkelt flytta till vä nster på Startsk ärmen. Från listan med program tr ycker du och hålle[...]
-
Página 145
145 SVENSKA Startskärmen Huvudmeny Info rmatio ns panel Signals tyrka SI M och batter inivå Telefon SIM1 Huvu dmeny Medde lan den SI M2 WiFi Sig nals tyrka Telefon SIM2 Medde lan den SI M1 Och möjligt att han tera samtal och meddelanden från SIM1 och SIM2 genom av en enda ikon på båda skärmarna (se avs nitt [*])[...]
-
Página 146
146 SVENSKA Volym “+”/“ - “ På/Av knapp samt vänteläge Mikrof on To uch s cree n Ingång f ör hörl urar Kamera Frams ida Motta gar e Start knapp Sök knapp Tillbak a knapp Ljusstyrk a och aktivi tetsa vkän ning Ingång til l Micro USB Blixt Tilläggs mikrofon Högtala re Kamera[...]
-
Página 147
147 SVENSKA SNABB V AL Informations-pan el: f ör att öppna meddelande - panelen, tryck på i kon - området i övre delen av skär men och dra fingret nedåt. Du kan l åsa informations - panelen strax efte r knappen Snabb i nställningar, eller låta den rulla hela vägen ne r för att se meddelande n. Tryck på ins tällnings - ikonet f ör att[...]
-
Página 148
148 SVENSKA Snabbt akti vera eller inakt ivera vibration : för att sn abbt stänga av ringsignalen för inkommande samtal och meddelanden, tryck på Volume+/ – och välj pilen som visas i meddelandefälte t för att utö ka meny n i kontrollvol ymer. T ryck på V ibration på/ av för a tt inaktiv era/aktivera vibration. På samma s ätt kan du [...]
-
Página 149
149 SVENSKA Ringa ett samtal För att ringa ett samtal från startsidan try cker du på ikonen Telefon av det SIM - kort du önskar anv ända (i fallet om från kopplade programrutor) ; V id anslutna programrutor, välj SIM - kort för att ringa , från omkoppla ren läng st upp till höger ange telef onnummer att ringa med hjälp av det v irtuella[...]
-
Página 150
150 SVENSKA HANTERA KONTAKTER Skapa en ny kontakt Från huvudm enyn eller från Start - skärmen väljer du i konen Kontakter. Bläddra nedåt i menyn till höger i n ärvaro av grupper eller klubbar för att visa lis tan med kontakter. Tryck på i konen som är märkt med symbolen + längst ner. Välj var du vill sp a ra den nya kontakten (Microso[...]
-
Página 151
151 SVENSKA Inställning av ring signaler Från huvudmenyn, v älj Inställningar > Ringsig naler + ljud Välj Ringsignal och välj önskad rington. Att sända och läsa S MS och MMS Logiken för hanter ing av meddelande n är s amma s om det s om används för samtalsh antering, såsom beskri vits ovan i avsnittet Samtalsha ntering Dual SIM . S[...]
-
Página 152
152 SVENSKA ANSLUTNINGAR För att på bäst a sätt kunna använda terminalens potential och dess operativsystem måste du ha en akt iv dataförbi ndelse; data från NGM Harley - Davidson TM anslutning är aktiv f rån när tele fonen slås på . Om det inte ing år i ert abbonemang, så kan det t illkomma extra kostnade r ; man rekommenderar att a[...]
-
Página 153
153 SVENSKA För att ansluta ti ll en Bluetooth®- enhe t Slå på Blue tooth - enheten som du vill ansluta. Se bruksa nvisningen av den enhet du vill ansluta. Från huvudmenyn, v älj Inställningar > (flik System) > Bl uetooth (På/Av) för att aktivera Bluetooth . Välj knappen Avancerat så finner du ytterlig are funktioner oc h inställn[...]
-
Página 154
154 SVENSKA Ema il G enom att k onfigurera ett standardkonto är de t enkelt att hant era e - post och v isa den automatisk t på din telefon. Om du vill anv ända en leverantör av e - posttjänste r som skiljer sig från dem som föresl agits av telefonen kan du ställa in ytterligare ett konto av en annan leverantör i E- P ost applikationen, f [...]
-
Página 155
155 SVENSKA Synkronisering Synkronise ring är det mest effektiva sättet att styra använ dbar data för den möjliggör en säkerhets ko pia till vald data med int ernetkontot. Vid ut byte, förlust eller skada på telefonen komm er du inte att uppleva fö rluster av des sa uppgift er. Efter att ha konfig urerat ett konto från Microsoft ® , kom[...]
-
Página 156
156 SVENSKA GPS placering: Global Position System (GPS ) är ett satelitbase rat system för positio nsbestämmelser, global täc kning och kontinuerligt För an vändning av GPS, välj Inställn ingar> (f lik Syst em)> P ositio n (På/A v). När GPS funktionen aktiver as, så samlas telefondata från t il lgängliga satelliter och be stämme[...]
-
Página 157
157 ©2014 H-D or its afliates. HARLEY -DA VIDSON, and The Bar & Shield Design Logo, are among the trademarks of H-D U.S.A., LLC.[...]
-
Página 158
www . ngm .eu[...]