Philips Saeco Xelsis RI9944 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Saeco Xelsis RI9944. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Saeco Xelsis RI9944 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Saeco Xelsis RI9944 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Saeco Xelsis RI9944, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Saeco Xelsis RI9944 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Saeco Xelsis RI9944
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Saeco Xelsis RI9944
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Saeco Xelsis RI9944
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Saeco Xelsis RI9944 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Saeco Xelsis RI9944 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips Saeco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Saeco Xelsis RI9944, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Saeco Xelsis RI9944, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Saeco Xelsis RI9944. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Th e ma nu fa ct ur er re se r ves t he r ig ht to c ha ng e th e fea tu res o f th e pr od uc t wi th ou t pr io r not ic e. Le p rod uc te ur s e rés er ve l e dr oi t d“a pp or te r to ute s mo di fi ca ti on s sa ns p réav i s. T yp e SUP-038 Co d. 1 50021 63 Rev .01 del 15-01- 10[...]

  • Página 2

    Operat ion and maintena nce manual Bef ore using the ma chine, please read t he at ta ched opera ting inst ruct ions. Ca refully rea d the saf et y rules. Mode d ' em ploi V euillez lire attentiv ement le mode d' emploi (notamment les consignes de sécurité) av ant d'utiliser l'appareil . Th e ma nu fa ct ur er re se r ves t he[...]

  • Página 3

    III A 1 2 3 4 5 6 C D A B B 8 E 7 C arafe aSSemBl Y ProCedUre - SCHema de mont aGe de la Carafe For corr ec t use of the carafe, ref er to the instructions on page 12. The maintenanc e instructions for the carafe circuits are described on page 38. The disassembly and cleaning instructions for the components ar e described on page 43. Pour l’utili[...]

  • Página 4

    IV 21 25 22 26 23 24 28 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 29 12 13 20 11 14 15 16 17 18 19 aC CeSSorieS - aCCeSSoireS[...]

  • Página 5

    V teCHniCal da ta Nominal voltage See label on the appliance Po wer rating See label on the appliance Po wer supply See label on the appliance Shell material Thermoplastic mat erial/Metal Size (w x h x d) 280 x 370 x 420 mm - 11.0 x 14.6 x 16.5 in Weight 17 Kg - 37.5 lbs Cord length 1200 mm - 47.24 in Control panel Fron t Wa ter tank 1.6 liters - 5[...]

  • Página 6

    VI[...]

  • Página 7

    IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4. Cl[...]

  • Página 8

    CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center . Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user . Repair sho[...]

  • Página 9

    1 index GENERAL INFORMA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 MAC H IN E COM P ON E NT S & ACC E SS O RI E S - CO NT R OL P AN E L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 10

    2 General informa tion General informa tion This coee machine is suitable for preparing espr esso coee using coee beans and is equipped with a device to dispense steam and hot wat er . The machine is designed for domestic use and not suitable for hea vy or professional use. Warning: No liability is held f or damage caused by: • Incorr[...]

  • Página 11

    3 maCHine ComPonentS and aCCeSSorieS - Control P anel Foracorr ec tuseofthemanual,wer ecommendthaty oukeeptheco verpageopen;thisallowsy outobetterunderstandthete xt. maCHine ComPonentS and a CCeSSorieS 1 W ater tank + cover 2 Cup-warmingsurface 3 Pre-ground bypass doser 4 Se[...]

  • Página 12

    4 1 4 7 8 5 6 3 2 St artinG tHe ma CHine Beforeturningonthemachine,mak esurethatthepo werbuttonissett o"0" . Lift the right outer lid and remo ve the inner lid. Removethew atertankusingthehandle. Pressthepow erbuttontothe"I" position to turn the mac[...]

  • Página 13

    5 5 1 2 1 2 3 4 A B C Select the desired language by pressing thearrowbutt ons( ) or ( ). Press the sa ve button. Themachineactivatesthew armingup phase. Wait until it is c ompleted. Whenwarm-upphaseiscomplet e,the machine performs a rinsing c ycle of the internal cir cuits. It is possible to int erru[...]

  • Página 14

    6 9 1 5 7 17/05/09 04:17 pm MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 3 inSt all a tion firSt USe - USe after a Period of ina C tiVit Y T oimprov etheproductquality ,carryoutthisprocedureat  rstuseofthemachineandafterlongperiodsofinactivity. A few simple operations ar[...]

  • Página 15

    7 1 4 5 3 2 intenZa Wa ter fil ter T oimprov ethequalityofthewatery ouuseandextendthelifeofyourmachineatthesametime ,itisrecommendedtha tyouinstallthe water  lter .Afterinstallation,gotothewat er  lterinitializationprogr amme?[...]

  • Página 16

    8 17/05/09 04:17 pm USER MENU BEVERAGE MENU SETTINGS MENU SELECTED USER USer SeleCtion This machine has been designed to acc ommodate the individual pr eferences and settings of up t o 6 dieren t users. Dierentuserscanbeaddedanddeleteda tanytime,andeachuserwillha veauniqueiconforeasy[...]

  • Página 17

    9 A B C This setting pro vides a very coarse grinding. Press and turn. Thissettingpro videsavery  negrinding. SaeCo adaPtinG SYStem Co ee is a natural product and its characteristics may change according t o its origin, blend and roast . The Saeco co ee machine is equipped withaself-adjustingsystemthatal[...]

  • Página 18

    10 2 1 2 3 4 oPti-doSe (adJUStS tHe amoUnt of Coffee to Grind) Themachineallowsy outoadjusttherightquantityofgroundc o  eeforeachproduct. Thestandardadjustmentforeachpr oductanduser canbesetinthe"BEVERAGEMENU"(seepage24). Y oumaytem[...]

  • Página 19

    11 Coffee StrenGtH (SBS) The SBS dial has been carefully designed t o give y our co ee the fullness and intensity you desire . Simply turn the dial and set the co ee frommildint ensitytostrongintensity ,accordingtoy ourowntaste. SBS  SAEC O BREWING SYSTEM TheSaecoBrewingS ystem(SBS)adjuststhe[...]

  • Página 20

    12 I II 1 2 3 4 5 6 Themachineisequippedwithacarafeallowingf oroptimalmilkfrothingforthebr ewingof tasty cappuccinos, latte mac chiatos and any milk -based beverage. Note: Before using the carafe, mak e sure it is thoroughly clean and sanitar y . If milk is left in the carafe, make sure it is still su[...]

  • Página 21

    13 2 1 8 9 7 C D A B B After use, r emove the container from the machine and place it in the r efrigerator for proper conservation. W e recommend NOT to k eep the container at room tempera ture for t oo long. Maximum 10 minut es. Store the milk ac cording t o producer's instructions and do NO T use it after best-before da te. W ash the contain[...]

  • Página 22

    14 1 2 eS P re S So / lo nG Co ff e e Thisproc edureshowsho wtobrewanespr esso. T obrewanothertypeofco  ee,presstheappropriat ebutton.Usepr operco  eecupsto preven t co ee from spilling . T obrew2cups,pr essthebuttontwice;themachinebrew[...]

  • Página 23

    15 1 17/05/09 04:17 pm MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 3 5 BeVeraGe BreWinG WitH Pre-GroUnd C offee Themachineallowsy outousepre-groundanddeca  einatedco  ee. Pre-ground co ee must be poured into the b ypass doser positioned on the top of the machine. Only use gr ound co ee for [...]

  • Página 24

    16 1 2 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 3 C a P P U CC i no / l a t t e m a CC H iato / C a f e l a t t e ProdUC t BreWinG A T T HE BE GI NN IN G O F T HE DI SP EN SI NG PH AS E, T HE MAC HI NE MAY PR OD UC E S OM E S PU RT S O F M IL K A N D ST EA M: R IS K O F SC A LD IN G! A LWAYS WAI T F O R TH E C Y C[...]

  • Página 25

    17 8 9 1 3 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 2 CAPPUCCINO STOP COFFEE 7 Once milk has been dispensed, the machinestartsbrewingthecoffee. Coffeebr ewingcanbeinterrupteda tany timebypressing"ST OPCOFFEE" . Attheendremo vethecupwith[...]

  • Página 26

    18 1 3 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 2 Hot Wa ter Repeattheproc eduretodispenseanewquantityofhotwa ter . Afterdispensing ,somewateralwaysr emainsinthelinesandthismayresultinleak ing. Thisisanormalfeatur eofthe?[...]

  • Página 27

    19 1 3 3 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 1 SPeCial BeVera GeS Themachineisdesignedtobr ewotherbeveragesnotdispla yedonthemainmenu. Note: If no product is selected, the machine goes back to the main menu . WAR NI NG : D IS PE NS IN G M AY B E P RE CE DE D B Y S HO RT [...]

  • Página 28

    20 1 3 1 1 3 3 ameriCan Coffee Thisspeci  cprogramallowsy outobrewAmericanco  ee:theco  eebrewingismanagedinaspecialwayt obringoutthetasteof American co ee. Note: Completely turn the SBS dial counter-clockwise, as sho wn in the display (see page 11). T wo c[...]

  • Página 29

    21 1 2 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 3 BeVeraGe lenGtH QUiCK ProGramminG BREWING MA Y BE PRECEDED BY SHORT SPUR TS OF MILK AND STEAM : RISK OF SCALDING! REFER TO THE SECTION "MILK CONT AINER USE" . Thissectionshowstheprogrammingpr ocedurefortheCappuccino .T hisis?[...]

  • Página 30

    22 Themachineallowscustomizingthebev eragebrewingsettingsaccordingtotheselecteduser . Button to select the user settings Itispossibletoselectauseronlyaftercreatingitbymeansofthespecialmenu .Selecttheuserbeforebrewingtheco  eeorthe[...]

  • Página 31

    23 Only one icon can be used for each user . Use the ( ) or ( )buttonstoselectaniconandpressthe( OK)buttontocon  rm. Theuserhasnowbeencr eatedandcanbeselectedfromthemainpage . Everysinglebeveragecanbepr ogrammedforeachicon. Theprogramming?[...]

  • Página 32

    24 Themachineallowsy outocustomizethebev eragesettingsforthevarioususers. REST ORE DEF AUL T SETTINGS Button to select the beverage settings Scrolling/Selection button Scrolling/Selection button Selection/con  rmationbutton Exit button For each bev erage it is possible to r eset the original factor y set[...]

  • Página 33

    25 COFFEE AMOUNT PREBREWING COFFEE TEMPER A TURE COFFEE LENGTH Inthiscasewelookatthepr ogrammingofacustomizedcappuc cinoforaspeci  cselecteduser . Whenprogrammingthebrewingofan espressoorlongco  ee,themilkmanagingoptionsarenotshown. This?[...]

  • Página 34

    26 MILK LENGTH W A TER LENGTH MI LK FOA M Thissectionallowsyoutopr ogramthequantityofmilkforeachselec tedbever age. The stripallowsyout odetermineexactlythequantityofmilktobedispensed. Thissectionallowsyoutopr ogramthequantityofwatertob[...]

  • Página 35

    27 17/05/09 04:17 pm USER MENU BEVERAGE MENU SETTINGS MENU SELECTED USER Themachineallowsy outocustomizethemachinesettings .Thesesettingsar egeneralforallusers. Button to select the machine settings ESC OK 2. MACHINE SETTINGS GENERAL SETTINGS DISPLA Y SETTINGS CALENDAR SETTINGS W A TER SETTINGS MAINTENAN[...]

  • Página 36

    28 GENERAL SETTINGS CUP W ARMER ACOU ST IC A LA RM S OFF OFF ON ON T o change the machine operation settings. Thisfunctionallowsyoutosettheoper ationofthecup-warmingsurface located on the upper part of the machine. This function activates/deactivates the acoustic alarms . T okeepthecup-warmingsurface?[...]

  • Página 37

    29 DISPLA Y SETTINGS LA NG UAG E BRIGHTNESS ENGLISH Thismenuallowsy outosetthemenulanguageandthedisplaycon trast. This setting is of fundamental importance for correctly adjusting the parametersofthemachineaccor dingtothecountr ywherethemachineisused . T o set the correct displ[...]

  • Página 38

    30 CA LE N DAR SE TT IN G S TIME DA T E HOUR YEAR MINUTES MONTH DA Y FORMA T FORMA T Thismenuallowssettingallthetimeandcalendarfunctionsandtheirrelat edfunctions. This setting is fundamental for the c orrect operation of all those functions requiring pr ecise time settings. This setting is fundamental for the [...]

  • Página 39

    31 CA LE N DAR SE TT IN G S POWERON TIMER TI ME R 1 00:00 TI ME R 2 00:00 Thismenuallowsy outoprogr ammethemachinepower-ontimes,accor ding toyourneeds . Themachineper formsthisfunctiononlyifthepowerbutton isswitchedtoon. Itispossibletoset3dieren[...]

  • Página 40

    32 W A TER SETTINGS W A TER HARDNESS ENABLE FIL TER AC TI V A T E F I L TE R Thismenuallowssettingcorr ec twaterpar ametersforcoeebr ewing. T ochangethemachinewaterhar dnesssetting . The"W aterHardness"functionallowsadjustingthemachinetothelevelof hardness[...]

  • Página 41

    33 MAINTENANCE SETTINGS PRODUCT C OUNTERS DESCALING CYCLE BREW UNIT CLEANING CY CLE CARAFE WASH CYCLE CARAFE AUT O CLEAN Thismenuallowssettingallthefunctionsforcorr ectmachinemaintenance Thisfunctionshowshowmanypr oductshavebeenbrew edforever ysingle type of coee since the last re[...]

  • Página 42

    34 9 4 6 BREW GROUP CLEANING CYCLE T orinsethebrewgroup ,simplycleanwithwaterasshownonpage42. Thiswashcyclecompletesthemain tenancepr ocessofthebrew group .W erecommendcarryingoutthisc ycleonamonthlybasisorev ery500co  eesusing[...]

  • Página 43

    35 ESC OK 2.5. MAINTENANCE SETTINGS PRODUCT COUNTERS DESCALING CYCLE 59(I) BREW GROUP CLEANING CYCLE CARAFE WASH CYCLE CARAFE AUTO CLEAN ON 1 REFILL W A TER T ANK WITH DESCALING SOLUTION OK 3 ESC OK 2.5.2. MAINTENANCE SETTINGS ST ART DESCALING CYCLE? 2 Select the menu option. Pressthe"OK"buttont ocon  rm. Re  ll[...]

  • Página 44

    36 DESCALING CYCLE P AUSE STEP 1/2 DESCALING CYCLE... 7 DESCALING CYCLE P AUSE STEP 1/2 DESCALING CYCLE... 8 RINSE THE WA TER T ANK AND FILL WITH FRESH W A TER 9 RINSE THE WA TER T ANK AND FILL WITH FRESH W A TER OK 10 EMPTY DRIP TRA Y PLACED UNDER THE BREW UNIT OK 4 EMPTY DRIP TRA Y PLACED UNDER THE BREW UNIT OK 11 PLACE A CONT AINER UNDER HOT WA [...]

  • Página 45

    37 DESCALING CYCLE P AUSE STEP 2/2 RINSING CYCLE... 14 DESCALING CYCLE P AUSE STEP 2/2 RINSING CYCLE... 15 17/05/09 04:17 pm USER MENU BEVERAGE MENU SETTINGS MENU SELECTED USER 16 The rinse cycle is activated . Thebarshowsthecycleprogr ess. If the containers need to be emptied , pressthe" P AUSE "butt on Then,pr[...]

  • Página 46

    38 5 7 8 6 4 9 MILK CIRCUI T MAINTENANCE Itispossibletosanitizethemilkcir cuitsbycarryingoutasimpleandquickc ycleallowingforathor oughcleaning. Thiswashcomplet esthe maintenancepr ocessofthemilkcarafe. W erecommendcarryingoutthiscycleon[...]

  • Página 47

    39 12 13 18 E 11 10 C D A B B Place a large empty container under the dispensing spout. Rotat e the upper part of the milk carafe directly above the c ontainer . Place a large empty container under the dispensing spout. Rotat e the upper part of the milk carafe directly above the c ontainer . Upon completion of the cleaning cycle,wer ecommend[...]

  • Página 48

    40 1 6 2 3 4 5 maintenanCe dUrinG oPera tion Duringnormaloperation,thefollowingmessagesmayappear:"E mptyco  eegroundsdraw er"and/or"Emptydriptray" . Thisoperation mustbeperformedwhenthemachineison. Press the butt on and open the ser vice door . Remo[...]

  • Página 49

    41 1 4 7 2 5 6 8 3 9 T urn o the machine and unplug it. Removethedispensingspoutandw ash itwithwater . T akeoutthewat ertankandwashitwith freshwa ter . Cleanthepre-groundbypassdoserwith a dry cloth. Cleanthesteamwandandthedispla y withadrycloth.[...]

  • Página 50

    42 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Press the PUSH butt on to remov e the brewgr oup . Inserttheusedgroundsdrawer and close the service door . BreW GroUP CleaninG W ashthebrewgroupatleastonceaw eek.Beforeremovingthegr oup,remo vetheusedgroundsdr awerassho wnin  g.2onpage?[...]

  • Página 51

    43 1 4 7 3 6 9 2 5 8 milK Carafe CleaninG Thecarafemustber emovedandpr operlywashedatleastonceaweek. This proc edure guaran tees the perfec t sanitation of all componen ts. Note: Pa y attention to how the components are assembled. This little shrew dness will facilitate the subsequent reassembling. The inner side[...]

  • Página 52

    44 1 4 7 3 6 9 2 5 8 milK Carafe aSSemBl Y Pa y atten tion during the assembly phase. In case the components do not smoothly ent er in their positions, r ead the instructions more carefully and repea t the assembly procedur e. Note: The inner side of the service door shows a quick guide on how t o reassemble the carafe. Inserttheinner ?[...]

  • Página 53

    45 Help Message Display ed How to Reset the Message CLOSE HOPPER DOOR Close or correctly place the co ee bean hopper inner cover to be able to prepar e a beverage. ADD COFFEE Filltheco  eebeanhopperwithco  eebeans. INSERT BREW GROUP Insertthebrewgroupbackinplace. INSERT GROUNDS DRAWER Insertt[...]

  • Página 54

    46 Help Message Display ed How to Reset the Message EMPTY DRIP TRA Y Opentheser vicedoorandemptythedriptraylocat edunderthebrew group . Warning: If this opera tion is per formed when the machine is on, it will record the used grounds draw er emptying and will reset the counter; therefore , it is necessary to e[...]

  • Página 55

    47 SOS Safet Y rUleS IN CASE OF EMERGENC Y IMMEDIA TEL Y UNPL UG THE CORD FROM THE OUTLET . ONL Y USE THE APPLIANCE • Indoors. • Forpr eparingcoee,hotw aterandforfr othingmilk. • Fordomesticuse . • Thisapplianceisnotint endedforusebypersons(includingchildren)wi[...]

  • Página 56

    48 DANGERS • Theappliancemustnotbeusedbychildr enandpersonswhohavenotbeeninformedofitsoperation. • Theapplianceisdanger oustochildren. Whenleftunattended,unplugfr omtheelectricaloutlet. • Keepthecoeemachinepackagingoutoft[...]

  • Página 57

    49 Gaggio Montano li, 28/04/2009 R & D Manager Ing. Andrea Cast ellani SaeCo interna tional GroUP S.P .a Via T orretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy declare under our r esponsibility that the product : AUT OMA TIC COFFEE MAKER SU P 038 to which this declaration rela tes is in conformity with the follo wing standards or other normativ[...]

  • Página 58

    50[...]

  • Página 59

    Import ant Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tout incendie, choc électrique et blessure[...]

  • Página 60

    préCa utIonS La machine est réservée à un usage domestique. T out entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager , doit être fait par un service après - vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. P our éviter les courts- circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient[...]

  • Página 61

    1 T able des ma Tières GÉNÉRALITÉS ......................................................................... 2 APP AREIL - BANDEA U DE COMMANDE .................................................... 3 MONT AGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 62

    2 GÉNÉraliTÉs GÉNÉraliTÉs La machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso av ec du café en grains et est équipée d’un dispositif pour la distribution d’ eau chaude et de vapeur . Au design élégant, cet appareil a été conçu ex clusivement pour un usage domestique et n’ est donc pas indiqué pour un foncti[...]

  • Página 63

    3 aPP areil - baNdea U de COmmaNde Pouruneutilisa tioncorrectedecemanuel ,ilestconseillabledeconsulterlev oletdecouverture,quipermetunecompr éhensionmeilleuredutexte. COmPOsaNTs de l ’ aPP areil 1 Réservoiràeau+couvercle 2 Plaquechaue-tasses 3 Logement[...]

  • Página 64

    4 1 4 7 8 5 6 3 2 mise eN marCHe de l a ma CHiNe Av antdemettreenmar chelamachine,s'assurerquel’ interrupteurgénéralestbienenposition«0». Souleverlecouver cleex térieurdedroit e etenleverlecouv ercleint érieur . Retirerler éser voiràeau[...]

  • Página 65

    5 5 1 2 1 2 3 4 A B C Sélectionnerlalanguesouhaitéeen appuyantsurlestouches( )ou( ). Appuyersurlatouchepourmémoriser lasélection. Lamachinecommencelaphasede chau  age;attendrequecett ephasese termine. Unefoislaphasedechau  age[...]

  • Página 66

    6 9 1 5 7 17/05/09 04:17 pm MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 3 mONT aGe Première UTilisa TiON - UsaGe aPrès UNe PÉriOde d 'iNa C TiViTÉ A  nd'améliorerlaqualitédespr oduits,ilfaute  ec tuercetteproc édurelapr emièrefoisqu' onutiliselamachi[...]

  • Página 67

    7 1 4 5 3 2 Fil Tre À ea U iNTeNZa Pouramélior erlaqualitédel’ eauutiliséeetgarantirenmêmetempsunedur éedevieaccruedel’ appareil,ilestconseilléd’ installerle  ltre àeau.Aprèsl'installa tion,procédera veclepr ogrammed'ac[...]

  • Página 68

    8 MENU UTILISA TEUR MENU BOISSON MENU MACHINE SÉLECTION UTILISA TEUR 17/05/09 04:17 pm sÉleC TiON UTilisa TeUr Cettemachineaét éconçuepourrépondr eaumieuxauxexigencesdetoututilisa teur ,enorantlemaximumpourchaqueboisson. Chaqueutilisateurasespr éférencesetad[...]

  • Página 69

    9 A B C Danscetteposition,lamoutur eesttrès grosse. Appuyerettourner . Danscetteposition,lamoutur eesttrès   ne. saeCO adaPTiNG sYsTem Lecaféestunpr oduitnatureletsescaractéristiquespeuv entchangerselonsonorigine,sonmélangeetsatorr éfac[...]

  • Página 70

    10 2 1 2 3 4 (OPTi-dOse) iNdiCa TiON de l a QU aNTiTÉ de C aFÉ À mOUdre Lamachinepermetderéglerlabonnequantit édecafémoulupourchaqueproduit .Ilestpossibledeprogrammerler églagestandard ,pour chaqueproduitetutilisat eur ,grâceau«MENUBOISSON»([...]

  • Página 71

    11 deNsiTÉ dU CaFÉ LedispositifSBSaétéspécialemen tconçupourpermettrededonnerladensitéetl’ intensitédegoûtvouluesaucafé.Ilsu   tdetournerle boutonpourmodi  erlecaractèrequicorrespondmieuxàv osgoûts. SBS  SAEC O B[...]

  • Página 72

    12 I II 1 2 3 4 5 6 Lamachineestéquipéed'unréservoirquipermetdegérerdefaçonoptimalelelaitpourla prépara tiond'uncappuccinosavour eux,d'unlaitnoisetteetdetouteboissonquiutilisedulait. Remarque : av ant chaque utilisation, s’ assurer qu[...]

  • Página 73

    13 2 1 8 9 7 C D A B B Aprèsl'utilisation,enlev erleréser voirdelamachineetlemettreaur éfrigérateurpouruneconservationcorrecte. IlestconseillédeNEP ASlaisserreposerleréservoiràtempéra tureambiant ependantdespériodesprolongées-Max?[...]

  • Página 74

    14 1 2 eX P re s sO / e XP re s sO a llO N GÉ Cettepr océduremontrecommentpr éparerunexpresso .Pourdistribuerunautretypedecafé,lesélectionnerenappuyantsurlat ouche correspondant e.Utiliserdestassesappr opriéespouréviterquelecafénedéborde . Pour?[...]

  • Página 75

    15 1 17/05/09 04:17 pm MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 3 5 disTribUTiON de la bOissON a VeC dU CaFÉ PrÉmOUl U Lamachinepermetd’utiliserducaféprémouluoudécaféiné. V erserlec aféprémouludanslec ompartimentprévuàcete  etdanslapar tiecentrale?[...]

  • Página 76

    16 1 2 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 3 C a P P U CC i NO / l ai T N O i se T T e / C a F É aU l a iT di s Tr i bU T iO N IL PEUT Y A VOIR QUEL QUES ÉCLABOUSSURES DE L AIT ET V APEUR AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION , AVEC LE DAN GE R D E BR ÛLU RE S. AVA NT DE PR ÉL E VE R L E R ÉC IP IE NT , ATT EN DR[...]

  • Página 77

    17 8 9 1 3 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 2 CAPPUCCINO STOP CAFÉ 7 Unefoisladistributiondulaitterminée, lamachinedistribuelecafé.P ourarrêter ladistribution,appuyersurlatouche «ST OPCAFÉ». Àla  n,prendrelata[...]

  • Página 78

    18 1 3 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 2 d is T r i bU T i O N ea U C H aU d e Répéterl' opérationpourdistribuerunenouv ellequantitéd' eauchaude. Danslesconduites,ilr estedel'eaupouvantsortirpargouttes:ils'agitd&apos[...]

  • Página 79

    19 1 3 3 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 1 TOUCHe « sPeCial » Lamachineestprédisposéepourdistribuerd'autr esproduitsquinesontpaspr ésentdanslebandeaudecommande. Remarque:siaucunproduitn' estsélec tionné,lamachine?[...]

  • Página 80

    20 1 3 1 1 3 3 CaFÉ amÉriCaiN Cepr ogrammeparticulierpermetdeprépareruncaféaméricain;ladistributiondecaféestgéréedefaçonparticulièredemanièreàfair e ressortirlegoûtducaféaméricain. Remarque : T ourner complètement le bouton SBS dans le sens inv erse [...]

  • Página 81

    21 1 2 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 3 P rO G r a mm aTi O N ra P i d e d e l a lO N GU e U r d es b O i ss O N s IL PEUT Y A VOIR QUEL QUES ÉCLABOUSSURES DE L AIT ET V APEUR AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION , AVEC LE DAN GE R D E BR ÛLU RE S. CO NS ULTE R L A S EC TI ON  U TI LI SATI ON DU RÉ SE RV O[...]

  • Página 82

    22 Lamachinepermetdepersonnaliserlesréglagesdedistributionpourchaqueboissonsurlabasedel'utilisat eursélectionné. T ouchepourlasélectiondesréglagesdesutilisateurs Pourpouv oirsélec tionnerlesutilisateurs,ilfautd'abor dlescréerpar[...]

  • Página 83

    23 Pourchaqueutilisa teurilestpossibled'utiliseruneseuleicône . Sélectionnerl'icôneparlestouches( )ou( )etcon  rmerenappuyantsurlatouche(OK). L 'utilisateurestmaintenantcrééetpeutêtr esélec tionnéparlapage- écranpri[...]

  • Página 84

    24 Ilestpossibledepersonnaliserlesréglagesdechaqueboissonselonlespr éférencesdechaqueutilisa teurdelamachine. RÉT ABLIR V ALEURS INITIALES T ouchepourlasélectiondesréglagesdesboissons T ouchedé  lement/sélection T ouchedé  lement/sélection T ouche[...]

  • Página 85

    25 QUANTITÉ CAFÉ PRÉINFUSION TEMPÉRA TURE CAFÉ L ONGUEUR CAFÉ Danscetexemple ,ilvousseramontrécommentpr ogrammeruncappuccinopersonnalisépourunutilisateurspéci  quesélec tionné.P ourla programma tiond'uncafé(expr essoouallongé),lesoptionsrelativ [...]

  • Página 86

    26 L ONGUEUR LAIT L ONGUEUR EAU ÉMULSION LAIT Cettesectionpermetdeprogr ammerlaquantitédelaitquiestdistribuéeàchaquefois quel'onsélectionnecetteboisson.Labandepermetder égleravecprécisionlaquantitéde laitàdistribuer . Cettesectionperm[...]

  • Página 87

    27 MENU UTILISA TEUR MENU BOISSON MENU MACHINE SÉLECTION UTILISA TEUR 17/05/09 04:17 pm Lamachinepermetdepersonnaliserlesréglagesdefonctionnement.C esréglagessontvalablespourtouslesutilisat eurs. T ouchepourlasélectiondesréglagesdelamachine ESC OK 2. RÉGLAGES MACHINE RÉG[...]

  • Página 88

    28 RÉ GL AGE S GÉ NÉ RAU X PL AQU E C H AUF FE -TAS SE S T ONALITES SONORES OFF OFF ON ON Celapermetdemodierlesparamètr esdefonc tionnementdelamachine. Cettef onctionpermetderéglerlefonctionnementdelaplaquechaue- tassessituéedanslapartiesupérieuredelama[...]

  • Página 89

    29 RÉ GL AGE S DE L 'AFF IC HE UR LANGUE L UMINOSITÉ FRANÇAIS Cemenupermetdesélectionnerlalanguedesmenusetderéglerlecon trastede l’ acheur . Ler églageesttrèsimportantpourunebonnedénitiondesparamètresdela machineenfonctiondupaysd[...]

  • Página 90

    30 RÉ GL AGE S CA LE ND RI ER HORAIRE DA T E HEURE AN MINUTES MOIS JOUR FORMA T FORMA T Cemenupermetder églertouteslesfonctionspourlagestiondel'horloge,ducalendrier etdetouteslesfonctionsassociées. Ler églageesttrèsimportantpourlebonfonctionnementdet[...]

  • Página 91

    31 RÉ GL AGE S CA LE ND RI ER MI NU TE RIE MI SE EN MA RCH E M ACH IN E MI NU TE RI E100:00 MI NU TE RI E200:00 Cemenupermetdepr ogrammerleshorair esdemiseenmarchedela machineselonvosexigences .Lamachinegèrecettefonctionuniquementsi elleestalluméed[...]

  • Página 92

    32 RÉ GL AGE S EAU DURETÉ DE L ’EA U VALI DA T IO N F I L T RE AC TI V A T IO N FI L T RE Cemenupermetder églerlesparamètrespourunegestionc orrectedel' eaupourla distributionducafé. Cemenupermetdemodierler églagedeladuretédel’ eaudanslama[...]

  • Página 93

    33 RÉ GL AGE S EN TR ET IE N COMPTEURS PRODUIT C YCL E D E D ÉTART R AGE C YCL E N ET TOY AG E G RO UP E AUTO -N ET TOY AG E C AR A FE OFF ON Cemenupermetder églertouteslesfonctionspourlagestioncorrectedel' entretiendela machine. Cettef onctionpermetd’acherlenombr ede[...]

  • Página 94

    34 9 4 6 MENU C YCLE NETTOY AGE GROUPE Ilsu   tdelaverleGr oupededistributionav ecdel’ eau,commeindiquéàlapage42.Celav agecomplètel’ entretienduGroupede distribution.Onconseilled'e  ec tuercecycletouslesmoisoubien?[...]

  • Página 95

    35 ESC OK 2.5. RÉGLAGES ENTRETIEN COMPTEURS PRODUIT CYCLE DÉT ARTRAGE 59(I) CYCLE NETTOY AGE GROUPE CYCLE DE NETTOY AGE DE LA CARAFE AUTO-NETTOY AGE CARAFE ON 1 REMPLIR LE RÉSERVOIR A VEC LA SOLUTION DÉT ARTRANTE OK 3 ESC OK 2.5.2. RÉGLAGES ENTRETIEN EFFECTUER LE CYCLE DE DÉT ARTRAGE? 2 Sélectionnerl'optiondanslemenu. Appuye[...]

  • Página 96

    36 CYCLE DÉT ARTRAGE P AUSE PHASE 1/2 DÉT ARTR AGE… 7 CYCLE DÉT ARTRAGE P AUSE PHASE 1/2 DÉT ARTR AGE… 8 RINCER LE RÉSERVOIR ET LE REMPLIR A VEC DE L 'EAU FRAÎCHE 9 RINCER LE RÉSERVOIR ET LE REMPLIR A VEC DE L 'EAU FRAÎCHE OK 10 VIDER LE BAC SITUÉ AU-DESSOUS DU GROUPE DE DISTRIBUTION OK 4 VIDER LE BAC SITUÉ AU-DESSOUS DU GRO[...]

  • Página 97

    37 CYCLE DÉT ARTRAGE P AUSE PHASE 2/2 RINÇAGE… 14 CYCLE DÉT ARTRAGE P AUSE PHASE 2/2 RINÇAGE… 15 MENU UTILISA TEUR MENU BOISSON MENU MACHINE SÉLECTION UTILISA TEUR 17/05/09 04:17 pm 16 Lecyclederinçagecommence . Labarrepermetdev érierl'éta t d'avancemen t. S'ilfautviderlesréci[...]

  • Página 98

    38 5 7 8 6 4 9 ENTRETIEN CIRCUI TS LAIT Lescir cuitsdulaitpeuventêtr ehygiénisésene  ec tuantuncyclesimpleetrapidequiassureunnetto yagesoigné.C elavagecomplète l’ entretienduconteneurdulait .Nousconseillonsd' e  ectuercec ycleune?[...]

  • Página 99

    39 12 13 18 E 11 10 C D A B B Introduir eunrécipientvidea yantune capacitéappropriéeetlemettr edansla positiondedistribution. Introduir eunrécipientvidea yantune capacitéappropriéeetlemettr edansla positiondedistribution. Unefoislecycleden[...]

  • Página 100

    40 1 6 2 3 4 5 eNTreTieN PeNd aNT le FONCTiONNemeNT Lemessage« Viderleréservoiràmarc»et/ou« Viderlebacd' égouttement»pourraits'a   cherlorsdufonctionnementnormal.Cett e opérationdoitêtr ee  ectuéeaveclamachineenmarche. App[...]

  • Página 101

    41 1 4 7 2 5 6 8 3 9 Éteindrelamachineetdébr ancherla   che. Démonterledistributeuretlelav erà l’ eaucourante. Sor tirleréservoiràeauetlelav eravec del’ eaufraîche. Nettoy erlecompartimentducafé prémouluàl’ aided'unchi[...]

  • Página 102

    42 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Pourôt erlegroupededistribution, appuyersurlatouchePUSH. Insérerletir oiràmarc. Fermerlaportedeservice. NeTTOYaGe GrOUPe de disTribUTiON Legr oupededistributiondoitêtrenetto yéaumoinsunefoisparsemaine.A vantderetir erle[...]

  • Página 103

    43 1 4 7 3 6 9 2 5 8 NeTTOYaGe C araFe laiT Ilfautdémonteretlav ersoigneusementlacarafeunefoisparsemaineminimum. Cetteopér ationassureuneh ygièneparfaitedetouslescomposants . Remarque : faire attention à la position de chaque composant : de cett e façon, il sera plus simple de l[...]

  • Página 104

    44 1 4 7 3 6 9 2 5 8 mONT aGe C araFe laiT Ler emontagedoitêtree  ec tuésoigneusement.Silescomposan tssemontentdi   cilement,consulterlesinstructionsdansledétailet essayerànouv eaulaprocédur e. Remarque : Un guide bref se trouv e dans la partie interne de[...]

  • Página 105

    45 Message a ché Comment rétablir le message FERMER LA PORTE GRAINS Fermerouplacerc orrectementlecouv ercleint erneduréservoiràcaféen grainspourpouvoirdistribueruneboissonquelconque . AJOUTER DU CAFÉ Remplirleréservoiràcaféavecducaféengr ains INSÉRER G[...]

  • Página 106

    46 Message a ché Comment rétablir le message VIDER LE BAC D'ÉGOUTTEMENT Ouvrirlapor teav antetviderlebacd’ égouttementquisetrouv esousle groupededistribution. Attention : en e ec tuant cette opération lorsque la machine est en marche, celle-ci enregistre le vidage du tiroir à marc e[...]

  • Página 107

    47 EN CAS D ’URGENCE Retirerimmediat ementlachedelapriseelectrique. N’UTILISER L ’ APPAREIL • quedansdeslocauxfermés • quepourlaprépara tiondecafé,d’ eauchaudeetdemoussedelait • qu’ àdesnsdomestiques • L ’appareiln ’ estpa[...]

  • Página 108

    48 • Nepasplacerlamachinesurd’ autresappareils. DANGERS • Nepaslaisserlesenfantsseservirdel’appar eil.C etteconsignevautégalementpourlespersonnesquinec onnaissent paslefonctionnementdel’appar eil. • L ’appareilpeutr eprésenter[...]

  • Página 109

    49 GaggioMontano li,28/04/2009 R & D Manager Ing. Andrea Cast ellani saeCO iNTerNa TiONal GrOUP s.P .a Via T orretta,240-40041GaggioMontano(Bo)-Italy nousdéclaronssousnotr eresponsabilitéquelepr oduit: MACHINE À CAFÉ A UTOMA TIQUE sU P 038 auquel se réfère cette déclara tion est[...]

  • Página 110

    50[...]