Philips PerfectCare Pure GC7610 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips PerfectCare Pure GC7610. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips PerfectCare Pure GC7610 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips PerfectCare Pure GC7610 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips PerfectCare Pure GC7610, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips PerfectCare Pure GC7610 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips PerfectCare Pure GC7610
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips PerfectCare Pure GC7610
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips PerfectCare Pure GC7610
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips PerfectCare Pure GC7610 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips PerfectCare Pure GC7610 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips PerfectCare Pure GC7610, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips PerfectCare Pure GC7610, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips PerfectCare Pure GC7610. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome G C 76 0 0 ser ies[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    Important information / belangrijke inf ormatie / Wichtige Informationen / Inf ormazioni impor tanti / Informations importantes - T ypes of water to be used: - T e g ebruiken watersoorten: - Zu verw endende W asserar ten: - Tipi di acqua da utilizzare: - T ype d’eau préconisé : - Only use one of the two water types mentioned: 1 Demineralised, b[...]

  • Página 5

    GC7600 series- DEMIN ENGLISH 6 NEDERLANDS 11 DEUTSCH 16 IT ALIANO 22 FRANÇAIS 27[...]

  • Página 6

    6 General description (Fig. 3) 1 Carr ylockreleasebutton(specictypesonly) 2 Filling funnel lid 3 W ater tank with water level indicator 4 Iron platform 5 Supply hose 6 Mains cord with plug 7 On/off and ECO button with light 8 Soleplate 9 ’Iron ready’ light 10 Steam tr igger/steam boost button Important Readthesepar[...]

  • Página 7

    Caution: Do not usetapwater , perfumedwater , boiledwater , water fromatumbledryer , rainwater , vinegar , mineralwater , magnetically treatedwater(Aqua+), waterfr omadrinkingwaterlter , star ch,  descaling agents, ironing aids, salt or chemicals in the water tan[...]

  • Página 8

    Steam boost function - Use the steam boost function to remov e stubborn creases. Pressthesteamtriggertwicequickly . V er tical steam ir oning Y ou can use the steam iron in ver tical position to remo ve wrinkles from hanging fabrics. 1  Holdtheironinv er ticalposition, pressthesteamtriggerandtouch?[...]

  • Página 9

    Cleaning T o proper ly maintain your appliance, clean it regularly . 1 Clean the appliance with a moist cloth. 2  T oeasilyandeffectiv elyremov estains, letthesoleplateheatupand mov etheironov eramoistcloth. Tip: Clean the soleplate regularly to ensure smooth gliding. Storag e 1  Switch[...]

  • Página 10

    Problem Possiblecause Solution The appliance does not produce any steam. There is not enough water in the water tank. Fill the water tank beyond the MIN indication. Y ou hav e not pressed the steam trigger . Pressthesteamtriggerandkeepitpressed when you iron. The appliance produces a loud pumping sound. The water tank is [...]

  • Página 11

    11 Algemene beschrijving (g. 3) 1 Ontgrendelknop van draagver grendeling (alleen bepaalde typen) 2 Deksel van vultrechter 3 W ater reser v oir met water niveau-indicator 4 Strijkijzer plateau 5 T oevoer slang 6 Netsnoer met stekker 7 Aan/uit-enECO-knopmetlampje 8 Zoolplaat 9 ’Strijkijzergereed’-lampje 10 Stoomhende[...]

  • Página 12

    12 Letop: Gebruik geen kraanwater , geparfumeerdwater , gekookt water , wateruiteendrogerofluchtontv ochtiger , r egenwater , azijn,  mineraalwater , magnetischbehandeldwater(Aqua+), wateruiteen drinkwaterlter , stijfsel, ontkalkers, strijkconcentraat, zout[...]

  • Página 13

    13 Stoomstootfunctie - Gebr uikdestoomstootfunctieomhardnekkigekreukenteverwijderen.  Dr uk tweemaal snel op de stoomhendel. V er ticaal stoomstrijk en Ukunthetstoomstrijkijzerinver ticalepositiegebruikenomkreukenuit hangendestoffentev erwijderen.  1  Houdhetstrijkijze[...]

  • Página 14

    14 Schoonmak en Om uw apparaat goed te onderhouden, moet u het regelmatig schoonmaken. 1  Maakhetapparaatschoonmeteenv ochtigedoek. 2  Omgemakk elijkendoeltreffendvlekk enteverwijderen, laatu dezoolplaatopwarmenenbew eegtuhetstrijkijzerovereen vochtigedoek. Tip: [...]

  • Página 15

    15 Probleem Mogelijk eoorzaak Oplossing Het apparaat produceer t geen stoom. Er zit niet voldoende water in het waterreser voir . V ulhetwater reser v oirvoorbijde MIN-aanduiding. U hebt niet op de stoomhendel gedr ukt. Houddestoomhendeltijdenshetstrijken ingedr ukt. Het apparaat maakt een luid pompend geluid. He[...]

  • Página 16

    16 Allgemeine Beschr eibung (Abb. 3) 1 Entriegelungstaste für T ranspor tverr iegelung (nur bei bestimmten T ypen) 2 Einfülltrichterdeckel 3 W asserbehälter mit Wasserstandsanzeige 4 Bügeleisen-Abstelläche 5 V erbindungsschlauch 6 Netzkabel mit Stecker 7 Ein-/Ausschalter und ECO-T aste mit Kontrollleuchte 8 Bügelsohle 9 Bereitschafts[...]

  • Página 17

    17 Achtung: V erwenden Sie k ein Leitungswasser , parfümier tes W asser ,  abgek ochtes W asser ,  W asserauseinem Wäschetrockner , Regenwasser ,  Essig, Mineralwasser , magnetischbehandeltes W asser(Aqua+),  W asser auseinem T rinkwasserlter , Stärke, Entkalker , Bügelhilf[...]

  • Página 18

    18 4  HaltenSiedenDampfauslösergedrückt, ummitdemBügelnzu beginnen. HaltenSiedenDampfauslöserdauerhaftgedrückt, während SiedasBügeleisenüberdenStoffbew egen. Hinweis: Die Pumpe wird jedes Mal aktivier t, wenn Sie den Dampfauslöser drück en. Sie erz eugt ein leises [...]

  • Página 19

    19 Energiespareinstellung ECO-Modus (Ök omodus) Durch V erwendung des ECO-Modus (v er r inger te Dampfmenge) können Sie Energie sparen, ohne Kompromisse beim Bügelergebnis einzugehen. 1  UmdenECO-Moduszuaktivieren, haltenSiedenEin-/Ausschalter zweiSekundenlanggedrückt. DieBetriebsanzeigewir dgr[...]

  • Página 20

    20 F ehlerbehebung Indiesem AbschnittsinddiehäugstenProblemezusammengestellt, die mitIhremGerätauftretenkönnen. SolltenSieeinProblemmithilfeder nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere W ebsite unter : www .philips.com/support füreineListemi[...]

  • Página 21

    21 DiesesBügeleisenwurdevonder W oolmarkCompanyPtyLtdnur für das Bügeln von W ollprodukten genehmigt, vorausgesetzt dass die Kleidungsstücke gemäß den Anw eisungen auf dem Etikett des Kleidungsstücks und den Anweisungen v om Her steller dieses Bügeleisens gebügelt werden. R1101. In Großbritannien, Irland, Hon[...]

  • Página 22

    22 Descrizione generale (g. 3) 1 Pulsantedirilasciodelbloccodatr aspor to(solopermodellispecici) 2 Coperchio del foro di riempimento 3 Serbatoio dell’acqua con indicatore di livello 4 Base caldaia 5 T ubo del vapore 6 Cav o di alimentazione con spina 7 Pulsanteon/offedECOconspia 8 Piastr[...]

  • Página 23

    23 Attenzione:  non riempiteilserbatoioconacquadirubinetto, profumi,  acquabollitaopro venientedaasciugatrici, acquapiovana, aceto, acqua minerale, acquatrattatamagneticamente(Aqua+), acquaprov eniente daunltroperacquapotabile, amido , agenti[...]

  • Página 24

    24 Colpo di vapor e - Usate la funzione colpo di vapore per eliminare le pieghe più ostinate. Premeteilpulsantedelvaporeduevolterapidamente . Come stirare a va pore in posizione verticale P oteteusareilferrodastiroinposizionever ticaleperrimuov erelepieghe dai tessuti appesi. 1  T e[...]

  • Página 25

    25 Funzione spegnimento automatico di sicurezza (solo per alcuni modelli) Lafunzionedispegnimentoautomaticodisicurezzaspegne automaticamente l’apparecchio dopo 5 minuti di inutilizz o, per r ispar miare energia. Pulizia P erconser varecorrettamentel’apparecchio, puliteloregolar mente .  1 Pulite l’app[...]

  • Página 26

    26 Problema Possibilecausa Soluzione L ’apparecchionon produce vapore . Non c’è abbastanza acqua nel serbatoio. Riempite il serbatoio dell’acqua oltre il livello minimo (MIN). Non av ete premuto il pulsante del vapore . T enete premuto il pulsante del vapore durante la stir atur a. L ’apparecchio emette un for te rumore di pomp[...]

  • Página 27

    27 Description générale (g. 3) 1 Bouton de déverrouillage du fer (cer tains modèles uniquement) 2 Couvercle de l’entonnoir de remplissage 3 Réser v oir d’eau avec indicateur de niv eau 4 Suppor t du fer à repasser 5 Cordon d’arr ivée de la vapeur 6 Cordond’alimentationav ecchesecteur 7 Bouton marche/arrêt et bou[...]

  • Página 28

    28 Attention : N’utilisez pas d’eaudurobinet, d’eauparfumée, d’eau bouillie, d’eaupr ovenantd’unsèche-linge, d’eaudepluie, devinaigr e ,  d’eauminérale, d’eaumagnétique(Aqua+), d’eaultrée , d’amidon,  d’agentsdedétartrage , deprod[...]

  • Página 29

    29 F onction Effet pressing - Utilisez la fonction Effet pressing pour enlev er les plis tenaces. Appuyez sur le déclencheur de vapeur deux f ois r apidement. Défroissa ge vertical  V ouspouvezutiliserlef ervapeurenpositionver ticaleand’enleverles plis des vêtements sur cintre . 1  Maintenezle[...]

  • Página 30

    30 Netto yage P ourentretenirvotreappareil, nettoyez-lerégulièrement.  1  Nettoy ezl’appareila vecunchiffonhumide. 2  Pourenle verfacilementetefcacementdestâches, faiteschaufferla semelleetpassezlefersurunchiffonhumide. Conseil : Nettoyez la semelle[...]

  • Página 31

    31 Problème Causepossible Solution L ’appareilne produit pas de vapeur . Il n’y a pas assez d’eau dans le réser v oir d’eau. Remplissez le réser v oir d’eau au-delà de l’indication MIN. V ous n’a vez pas appuyé sur la gâchette vapeur . Maintenez la gâchette vapeur enfoncée lor sque vous repassez. Leferproduit[...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    4239.000.8640.2[...]