Philips Performer FC9171 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 198 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Philips FC6164
8 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips FC6126
136 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips FC6125
132 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips FC6170
8 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips Marathon FC9239
116 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips Performer Active FC8659
8 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips FC8262
100 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips PowerPro Active FC8641
12 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Performer FC9171. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Performer FC9171 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Performer FC9171 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Performer FC9171, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Performer FC9171 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Performer FC9171
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Performer FC9171
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Performer FC9171
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Performer FC9171 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Performer FC9171 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Performer FC9171, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Performer FC9171, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Performer FC9171. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
FC9160-FC9176[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
1 14[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
FC9176-FC9160 ENGLISH 6 D ANSK 20 DEUTSCH 34 49 ESP AÑOL 65 SUOMI 79 FRANÇAIS 94 IT ALIANO 109 NEDERLANDS 124 NORSK 13 9 POR TUGUÊS 153 SVENSKA 16 8 TÜRKÇE 18 2[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cord rewind button 2 Suction pow er knob (in case of remote control: infrared receiver) 3 On/off button 4 Dustbag-full indicator 5 Hose co[...]
-
Página 7
Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never suck up water or an y other liquid. Nev er suck up ammable substances and do not suck up ashes until they are cold. W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou[...]
-
Página 8
2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example , you can hang containers lled with water from your radiator s or place bowls lled with water on or near your radiator s. This Philips appliance complies with all standards [...]
-
Página 9
2 Adjustthetubetothelengthyoundmostcomf ortableduring vacuuming. Pressoneofthetwocollarsdo wnwardsandpullthe tubepartabovethecollarupwardsorpushitdo wnwards. ?[...]
-
Página 10
2 T odisconnectthenozzleoranaccessor yfr omthetube, pressthe spring-loadedlockbuttonandpullthenozzleoutofthetube. The T r iActive nozzle is a m ulti-pur pose no[...]
-
Página 11
2 T ocleancarpets, pushtherock erswitchagain. , Thebrushstripdisappearsintothenozzlehousing. - The hard-oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oor s. Accessories 1 Y ou?[...]
-
Página 12
- Crevice tool and small nozzle . - Crevice tool and small nozzle . Note: The small nozzle must be placed in the accessor y holder as shown in the picture. 1 Remov ethebatter ycompartmentcover . 2 [...]
-
Página 13
Adjusting suction po wer During vacuuming, you can adjust the suction po wer . - Use maximum suction po wer to vacuum v er y dir ty carpets and hard oor s. - Use minimum suction po wer to vacuum cur tains, table car pets, etc . ?[...]
-
Página 14
Storag e 1 Slidethetubepartsintoeachothertoreducethetubetoits shortestlength. 2 Switchofftheapplianceandr emov ethemainsplugfromthewall sock et. 3 Pressthecor drewindbuttontor ewindthemainscor d. 4 T ostoretheappliance?[...]
-
Página 15
- Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicator has changed colour permanently , i.e . even when the nozzle is not placed on the oor . 1 Pullthecov erupwardstoopenit. 2 Liftthedustbagholderoutof?[...]
-
Página 16
In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can use the reusable dustbag instead of disposable dustbags. 1 ?[...]
-
Página 17
The HEP A 13 lter is able to remo ve 99.95% of all par ticles down to 0.0003mm in size from the outlet air . This not only includes normal house dust, but also harmful microscopic ver min such as dust mites and their excrements, which are well-known causes of respirator y allergies. Note: T o guarantee[...]
-
Página 18
Ordering accessories If you ha ve any difculties obtaining dustbags, lter s or other accessories for this appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y or consult the worldwide guar antee leaet. Ordering dustba gs - Philips s-bag ® classic long performance dustbags last 50% longer than standard dustbags, than[...]
-
Página 19
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unab le to solve the prob lem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . 1 Thesuctionpow erisinsufcient. A The dustbag may be full. - Empty t[...]
-
Página 20
20 D ANSK Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www . philips.com/welcome. 1 Knap til ledningsopr ul 2 Knap til sugestyr ke (i tilfælde af fjernb[...]
-
Página 21
21 Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Fare - Opsug aldrig vand eller andre for mer for væske. Opsug aldr ig brandbare substanser eller aske , før denne er blevet helt kold. Advarsel - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den[...]
-
Página 22
Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne i denne br uger v ejledning er apparatet sikker t at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Klargøring Slange 1 Slangentilslutte[...]
-
Página 23
T elesk oprør (kun nogle modeller) 1 Røretsluttestilhåndgr ebetvedatstikk ehåndgrebetindirør et, indtildenfjederbelastedelåsetapklikk erpåpladsidetlillehulirøret (“klik”). - Rør og håndgreb adskilles ved at tr ykke på udløser knappen (1) og trække håndgre[...]
-
Página 24
- Sidebør ster ne fanger mere støv og skidt ved m undstykkets sider , så du bedre kan rengøre langs møbler og andre f orhindringer . - Åbningen på mundstykkets f or side giv er mulighed for at suge større emner op. 1 V edstøvsugningafhårdegulvetrykkespåvippek ontaktenovenpå k ombimundstykk etmedfo[...]
-
Página 25
2 V edstøvsugningaftæpper , tr ykk espåvippek ontaktenigen. , Børsternetrækk estilbageimundstykk et. - Mundstykket til hårde gulv e er designet til blid rengøring[...]
-
Página 26
- Sprækkemundstykk e og lille mundstykke . - Sprækkemundstykk e og lille mundstykke . Bemærk: Det lille mundstykk e skal anbr inges i tilbehørsholderen som vist på billedet. 1 Fjerndækslettilbatteri[...]
-
Página 27
Sugestyr ken kan justeres under støvsugningen. - Br ug maksimal sugestyr ke til at støvsuge meget beskidte tæpper og hårde gulve. - Br ug minimal sugestyr ke til gardiner , duge osv . ?[...]
-
Página 28
Opbe varing 1 Skubrøretsdeleindihinanden, sårøretbliv erkortestmuligt. 2 Slukforapparatet, ogtagstikk etudafstikk ontakten. 3 T rykpåknappentilindspolingafledningen, sådenrullerind. 4 Apparatetopbevar eslodretvedatsætterillen?[...]
-
Página 29
Udskiftning af engangsstøvposen - Udskift støvposen så snar t indikatoren for fuld støvpose har skiftet far ve permanent, dvs. selv når mundstykket ikke er placeret på gulvet. 1 T rækdæksletopforatåbnedet. 2 T agstøvposekassettenopafstøvsugeren. Sørgforatholdekassettenmedstøvposen[...]
-
Página 30
Tømning af den genan vendelige støvpose (kun bestemte lande) I nogle lande leveres denne støvsuger også med en genan vendelig støvpose , der kan br uges og tømmes ere gange . Du kan br uge den genanv endelige støvpose i stedet for engangsstøvposer . 1 T agdengenanv endeligestøvposeudafapparatetogholderenso[...]
-
Página 31
HEP A 13-lteret fjer ner 99,95 % af alle par tikler ned til en størrelse på 0,0003 mm fra udblæsningsluften. Dette omfatter ikke blot almindeligt husstøv , men også skadelige mikroor ganismer som f.eks. støvmider og deres ekskrementer , der er en kendt år sag til luftvejsallergi. Bemærk: Udskif[...]
-
Página 32
Hvis du har problemer med at anskaff e ny e støvposer , ltre eller andet tilbehør , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . - Philips s-bag ® classic long performance -støvposer holder 50 % længere end standardstøvposer , [...]
-
Página 33
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved brug af appar atet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte Philips Kundecenter . 1 Sugestyrk enerutilstrækk elig. A Det kan være , at støvposen er fuld. - Tøm den genan[...]
-
Página 34
34 DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. 1 Kabelaufwic[...]
-
Página 35
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. - Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Wasser , andere Flüssigkeiten oder leicht entzündbare Substanzen auf. Saugen Sie Asche er st auf, wenn sie völlig ausgekühlt [...]
-
Página 36
36 2 Erhöhen Sie die Luftfeuchtigkeit des Raums, indem Sie Behälter mit W asser aufstellen. Sie können diese an Heizkörper hängen oder sie darauf bzw . in der Nähe abstellen. Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF)[...]
-
Página 37
1 Umdas T elesk oprohrmitdemHandgriffzuv erbinden, drückenSie dieFedertasteamHandgriff(1), undsteckenSiedenGriffindas?[...]
-
Página 38
1 UmeineDüseodereinZubehörteilmitdemRohrzuverbinden, drück enSiedieFedertaste(1)amRohr , undschiebenSieesin dieDüseoderindasZubehörteil(2). DieFedertastemussinder entsprechendenÖf[...]
-
Página 39
1 Drück enSiezumSaugenvonHartbödendenKippschalterobenauf derSaugdüsemitdemFußnachunten. , DadurchtrittderBürstenstr eifenausdemGehäuseher vor . 2 Drück enSiedenKippschalterzumSaugenvon T extilbödenindie andereRichtung. , DerBürs[...]
-
Página 40
1 KlemmenSiedieZubehörhalterungandenHandgriff. 2 Steck enSiezweiZubehörteileandieZubehörhalterung: - Fugendüse und kleine Saugdüse - Fugendüse und kleine Saugdüse Hinweis: Die kleine Düse muss wie in der Abbildung gezeigt in die Zubehörhalterung ei[...]
-
Página 41
1 ZiehenSiedasNetzkabelausdemGerät, undsteckenSieden Steck erineineSteckdose. 2 ZumEinschaltendrück enSiemitdemFußdenEin-/Ausschalterauf derOberseitedesGeräts. Die Saugleistung einstellen Sie können d[...]
-
Página 42
2 IstIhrGerätmiteinerInfrarot-F ernbedienung(nurbestimmte Gerätetypen)ausgestattet, drückenSiedieStandby-T aste , umden Staubsaugerkurzzeitigabzuschalten, z. B. umeinMöbelstückzu ver rück en. 3 W ennSiemitdemSaugenfortfahrenmöchten, dr[...]
-
Página 43
ZiehenSiestetsdenNetzsteck erausderSteckdose, bevorSieden Einweg-StaubbeutelaustauschenoderdenMehrw eg-Staubbeutelleeren. Hinweis: Manc hmal zeigt die Staubfüllanz eige an, dass der Staubbeutel vol[...]
-
Página 44
4 SchiebenSiediePappscheibedesneuenStaubbeutelsindenbeiden Führungsrillenbiszum AnschlagindenStaubbeutelhalter . 5 SetzenSiedenStaubbeutelhalterwiederindenStaubsauger . Hinweis: W enn Sie k einen Staubbeutel eingesetzt haben, können Sie die Abdeckung nic ht schließe[...]
-
Página 45
4 SetzenSiedensauberenFilterwiederindenFilterhalter . Diebeiden V orsprüngemüssenuntensohinterdieRippegestecktwerden, dass derFilterhalterobeneinwandfreisitzt(1). Drück enSieihndannfest, biserhörbareinrastet(2). 5 SetzenSie[...]
-
Página 46
4 SchließenSiedasFiltergitterunddrück enSiedieunterenEck enfest an, bissieeinrasten. Hinweis: Für optimale Ergebnisse er setz en Sie den HEPA-13-Filter alle 2 Jahr e . W enn Sie die Umweltbelastung möglic hst gering halten möchten, können Sie den HEP A-13-Filter auch waschen. [...]
-
Página 47
Umwelt - Die Batterien der Fer nbedienung enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entsor gen Sie Batter ien nicht über den gewöhnlichen Hausmüll, sonder n geben Sie sie bei einer ofziellen Sammelstelle für Batterien ab. Entfer nen Sie stets die Batterien aus der Fernbedienung (nur bestimmte Gerätetypen), bevor Sie das Gerä[...]
-
Página 48
In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. 1 DieSaugleistungist[...]
-
Página 49
49 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]
-
Página 50
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτ?[...]
-
Página 51
1 να αποφορτίζετε τη συσκευή ακουμπώντας συχνά τον άκαμπτο σωλήνα σε άλλα μεταλλικά αντικείμενα στο δωμάτιο (για παράδειγμα στα πόδια ενός τραπεζιού ή μιας καρέκλας, στο καλοριφέρ κ.λπ.), 2 να α[...]
-
Página 52
1 Γιανασυνδέσετετονάκαμπτοσωλήναστηλαβή, πιέστετο κουμπίκλειδώματοςμεελατήριο?[...]
-
Página 53
1 Γιανασυνδέσετετοπέλμαήκάποιοεξάρτημαστονάκαμπτο σωλήνα, πιέστετοκουμπίκλειδώματοςμεελατήριο(1)που βρίσκεταιστον?[...]
-
Página 54
1 Γιανακαθαρίσετεσκληράδάπεδα, πιέστετοδιακόπτηστο επάνωμέροςτουπέλματοςμετοπόδισας. , Τοβουρτσάκιγιατονκαθαρισμόσκληρώνδαπέδωνβγαίνειαπό τη?[...]
-
Página 55
1 Εφαρμόστετοστήριγμαεξαρτημάτωνπάνωστηλαβή. 2 Εφαρμόστεδύοεξαρτήματαστοστήριγμαεξαρτημάτων: - Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα για [...]
-
Página 56
1 Τραβήξτετοκαλώδιοαπότησυσκευήκαισυνδέστετοφιςστην πρίζα. 2 Πιέστεμετοπόδισαςτοκουμπίon/offστοεπάνωμέροςτης συσκευή[...]
-
Página 57
2 Εάνησυσκευήδιαθέτειτηλεχειριστήριουπερύθρων(μόνο σεσυγκεκριμένουςτύπους), πιέστετοκουμπίαναμονήςγια νααπενεργοποιήσετεπροσωρινάτηνηλεκτρικήσκούπα[...]
-
Página 58
Αποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπό τηνπρίζαπριναντικαταστήσετε τησακούλαμιαςχρήσηςήαδειάσετετηνεπαναχρησιμοποιή[...]
-
Página 59
3 Τραβήξτεαπότομετακινούμενοτμήματουχαρτονιούγιανα αφαιρέσετετηγεμάτησακούλααπότοστήριγμα. , Ησακούλασφραγίζεταιαυτόματα. 4 Σπρώξτετοχαρτονένιομπ[...]
-
Página 60
Αποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπότηνπρίζαπρινκαθαρίσετεή αντικαταστήσετεταφίλτρα Σημείωση: Σκουπίζετε το σώμα της συσκευής μόνο με ένα υγρό πανί. ?[...]
-
Página 61
1 Ανοίξτετηγρίλιατουφίλτρου. 2 ΑφαιρέστετοπλενόμενοφίλτροHEP A13. 3 Τοποθετήστεξανάτοφίλτροστησυσκευή. 4 Κλείστε[...]
-
Página 62
Εάν αντιμετωπίζετε δυσκολίες στην ανεύρεση σακουλών, φίλτρων ή άλλων εξαρτημάτων για αυτή τη συσκευή, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτηση[...]
-
Página 63
Εάν χρειάζεστε επισκευή ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση ή επικο[...]
-
Página 64
3 Ότανχρησιμοποιώτηνηλεκτρικήσκούπα, ορισμένεςφορέςμε χτυπάειηλεκτρισμός. A Η ηλεκτρική σας σκούπα δημιουργεί στατικό ηλεκτρισμό. Όσο πιο χαμηλά είναι τα επίπεδα υγρασίας ?[...]
-
Página 65
65 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome. 1 Botón recogecable 2 Botón de la potencia de succión (en [...]
-
Página 66
Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuar io y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido . No aspire nunca sustancias inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías. Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje in[...]
-
Página 67
2 elevar el nivel de humedad en el aire de la habitación colocando un recipiente con agua en la habitación. P or ejemplo, puede colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o cerca de ellos. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electroma[...]
-
Página 68
2 Ajusteeltuboalalongitudqueleresultemáscómodaparaaspirar . Paraello , presioneunodelosdosanilloshaciaabajoytirehacia arribadelapartedeltubosituadaporencimadelanillo, oempújela haciaabajo . ?[...]
-
Página 69
2 Paradesconectarlaboquillaounaccesoriodeltubo , pulseelbotón debloqueoytiredelaboquillaparasacarladeltubo . El cepillo T r iActive [...]
-
Página 70
2 Paralimpiaralfombras, empujedenuev oelconmutador . , Latiradecepillosdesapar ecerádentrodelacar casa. - El cepillo para suelos duros es[...]
-
Página 71
- Boquilla estrecha y boquilla pequeña. - Boquilla estrecha y boquilla pequeña. Nota: Debe colocar la boquilla pequeña en el sopor te para accesorios como se muestr a en la imagen. 1 [...]
-
Página 72
Con el mando a distancia por infrar rojos puede ajustar la potencia de succión en 5 posiciones diferentes. - Al poner en marcha el aparato, éste siempre empieza en la posición de pote[...]
-
Página 73
3 Pulseelbotónderecogidadelcableparar ecogerelcablede alimentación. 4 Paraguardarelaparatoenposic iónvertical, introduzcaelsalientedel cepilloenlaranuraparaguardar . 5 Cuandoguardeelaparato , coloquesiempreelcepillo T riActive?[...]
-
Página 74
- Cambie la bolsa en cuanto el indicador de bolsa llena hay a cambiado de color de forma per manente , es decir , incluso cuando el cepillo no está sobre el suelo. 1 Tiredelacubiertahaciaarribaparaabrirla. 2 Saquee[...]
-
Página 75
En algunos países este aspirador también viene con una bolsa reutilizable que se puede usar y vaciar repetidas veces. Puede usar esta bolsa en vez de las bolsas dese[...]
-
Página 76
El ltro HEP A 13 puede eliminar el 99,95% de las par tículas de hasta 0,0003 mm del aire de salida. Esto incluye no sólo el polvo normal de la casa, sino también or ganismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de aler gias respir atorias. Nota: P[...]
-
Página 77
Solicitud de accesorios En el caso de que tenga dicultades para obtener bolsas del polvo, ltros u otros accesorios par a este apar ato, póngase en contacto con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país o consulte el folleto de la garantía mundial. Solicitud de bolsas del polvo - Las bolsas para el polvo s-bag ® clásicas de [...]
-
Página 78
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundia[...]
-
Página 79
79 Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Johdon kelauspainike 2 Imutehon säädin (jos käytössä on kauko-ohjain: infr apunavastaanotin) 3 Käynnistyspainike 4 Pölypussi tä[...]
-
Página 80
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä imuroi v että tai muuta nestettä. Älä imuroi her kästi syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa. V aroitus - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, enn[...]
-
Página 81
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon per usteella. ?[...]
-
Página 82
1 Liitäputkikädensijaanasettamallakädensijaputk een. Sovita lukitusnuppiputk essaolevaanreikään, kunneskuuletnapsahduksen. - V oit ir rottaa putken kädensijasta painamal[...]
-
Página 83
- Suuttimen reunoilla olevat sivuharjat keräävät tehokkaasti pölyä ja likaa, mikä helpottaa esimer kiksi huonekalujen jalkojen imurointia. - Suuttimen kärjessä oleva aukko imee helposti isommatkin roskat. 1 K unimuroitlattia pintoja, painasuuttimenpäälläolevaakein ukytkintä jalallasi. , Lattiapinnoilletark[...]
-
Página 84
2 K unimuroitmattoja, painak einukytkintäuudelleen. , Harjaosavetäytyytakaisinsuuttimensyv ennykseen. - Kovien lattiapintojen suutin on suunniteltu k[...]
-
Página 85
- Rakosuutin ja pieni suutin - Rakosuutin ja pieni suutin Huomautus: Pieni suutin on sijoitettava pidikkeeseen kuvan osoittamalla tavalla. 1 Irr otaparistoloker onkansi. 2 Laitaparistot?[...]
-
Página 86
Infrapunakaukosäätimellä voit säätää imutehon valitsemalla yhden viidestä imutehoasetuksesta. - Käynnistettäessä asetuksena on aina suurin imuteho. - V oit vähentää imutehoa painamalla paini[...]
-
Página 87
3 K elaavirtajohtotakaisinpainamallakelauskytkintä. 4 Joshaluatsäil yttäälaitettap ystyasennossa, kiinnitäsuutinlaitteeseen työntämälläsuuttimenpidik esäilytyspidikk eeseen. 5 V armista, että T riActive-suuttimenharjaksetovatmattoasennossa (harjaksetvedettynä?[...]
-
Página 88
- V aihda pölypussi heti, kun pölypussin täyttymisen ilmaisimen väri on muuttunut p ysyvästi (vär i ei vaihdu, kun suutin on ir ti lattiasta). 1 Avaasuojusv etämälläsitäylöspäin. 2 Nostapölypussin?[...]
-
Página 89
(vain jotkin maat) Joissakin maissa tämän pölynimurin mukana toimitetaan uudelleen käytettävä pölypussi, jota voi käyttää ja tyhjentää toistuvasti. V oit käyttää uudelleen käytettävää pölypus[...]
-
Página 90
4 Asetapuhdassuodatintakaisinsuodattimenpidikk eeseen. Sovita suodattimenpidikk eenkaksikielek ettäpohjassaolevanpidikk een taakse(1)janapsautasuodattimenpidik epaikalleen(2). 5 Laitapölypussipidik epölypusseineentakaisinlaitteeseen. HEP A 13 -suodatin HEP A 13 -s[...]
-
Página 91
4 Suljesuodattimenpidik ejanapsautasepaikalleentyöntämällä alakulmista. Huomautus: Saat optimaaliset tulokset vaihtamalla HEPA 13 -suodattimen 2 vuoden välein. V oit minimoida ympär istövaikutukset pesemällä HEP A 13 -suodattimen. [...]
-
Página 92
- Kaukosäätimen paristot sisältävät aineita, jotka saattavat olla ympäristölle haitallisia. Älä hävitä paristoja talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. P oista kaukosäätimen (vain tietyt mallit) paristot aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräy[...]
-
Página 93
2 Infrapunakauk o-ohjain(vaintietyissämalleissa)eitoimi. A Ehkä paristojen kosketus on huono tai niitä ei ole asetettu oikein. - Irrota par istolokeron kansi ja aseta paristot takaisin paikalleen. V armista, että plus- ja miinusna vat ovat oikeaan suuntaan. B Paristojen vir ta voi olla lopussa. - V aihda par istot. 3 Saan[...]
-
Página 94
94 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . 1 Bouton d’enroulement du co[...]
-
Página 95
Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Danger - N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inammables, ni de cendres encore chaudes. Av er tissement - A vant de brancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur l’appareil correspond[...]
-
Página 96
2 d’augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant de l’eau, par exemple dans un humidicateur suspendu à vos radiateur s ou dans des bols posés dessus ou à proximité. Cet appareil Philips est conforme à toutes les no[...]
-
Página 97
2 Réglezletubeàlalongueurquivouscon vient. Pourcela, poussez l’undesdeuxcolliersverslebastoutentirantouenpoussantsurla partiedutubeau-dessusducollier . T ube télescopique (cer tains modèles uniquement) 1 Pourx erletubeàla[...]
-
Página 98
Brosses et accessoir es 1 Pourx erunebrosseouunaccessoir esurletube , appuyezsurle boutondever rouillage(1)dutubeetinsér ezletubedanslabrosse oul’accessoire(2). Enclenchezleboutondever rouillagedans l’ouverturedelabr osse[...]
-
Página 99
1 Pournetto yerlessolsdurs, actionnezdupiedlesélecteursituésur labrosse. , Labrossettepoursolsdurssortdesonlogement. 2 Pournetto yerlesmoquettes, actionnezdenouveaulesélecteur . , Labrossetter entredanssonlogement. Brosse pour sols durs [...]
-
Página 100
P or te-accessoires 1 Fix ezleporte-accessoiressurlapoignée. 2 Fix ezlesdeuxaccessoiressurlesupport. - Suceur plat et petit embout. - Suceur plat et petit embout. Remarque : La petite brosse se place dans le porte-accessoires comme indiqué sur l’image. Télécommande infraroug e (cer tains modèles uniqu[...]
-
Página 101
Utilisation de l’appar eil 1 Sortezlecordond’alimentationdel’appareiletbranchez-lesurune prisesecteur . 2 Appuyezsurleboutonmar che/arrêtdel’appareila vecv otrepied pourl’allumer . Réglag e de la puissance d’aspiration Lor sque vous utilisez l’aspirateur , vou[...]
-
Página 102
2 Sivotr eappareilestéquipéd’unetélécommandeinfrar ouge(cer tains modèlesuniquement), appuyezsurleboutondev eillepourarrêter temporairementl’aspirateur , parexempleletempsdedéplacerun meuble. 3 Pourr eprendrel’aspiration, appuy ez?[...]
-
Página 103
Remplacement/vidag e du sac Débrancheztoujoursl’appar eila vantderemplacerlesacjetableoude viderlesacréutilisable. Remarque : Dans cer tains cas , le voyant de sac plein peut indiquer que le sac est plein, même si ce n’est pas le cas . Cela peut se produire lorsque les pores du sac sont obstrués (pa[...]
-
Página 104
4 Faitesglisserleplusloinpossiblelapartieencar tondunouveausac danslesrainur esdusupportdusac . 5 Replacezlesupportdusacdansl’aspirateur . Remarque : V ous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appareil. ?[...]
-
Página 105
4 Replacezleltrepr opredansleporte-ltre. Insérezcorr ectement lesdeuxlanguettesduporte-ltredanslesfentesprévuesàcet effet(1). Ensuite , remettezleporte-ltreenplace(clic)(2). 5 Placezlesupportav eclesacdansl’appareil. [...]
-
Página 106
4 Fermezlagrilledultr e , puispoussezsurlescoinsinférieursjusqu’à cequ’ilss’enclenchent. Remarque : Pour de meilleurs résultats , remplacez le ltre HEP A 13 tous les deux ans . Si vous souhaitez limiter son impact sur l’environnement, vous pouvez laver le ltre HEP A 13. [...]
-
Página 107
En vironnement - Les piles non rechargeables de la télécommande contiennent des substances qui peuvent nuire à l’en vironnement. Ne jetez pas les piles usées av ec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet effet. Retirez toujour s les piles de la télécommande (cer tains modèles uniquement) avant de mettre l?[...]
-
Página 108
2 Latélécommandeinfrarouge(certainsmodèlesuniquement)ne fonctionnepas. A Les piles ne sont peut-être pas bien en contact ou n’ont pas été insérées correctement. - Retirez le couvercle du compar timent à piles et remettez les piles correctement en place . V eillez à respecter la polarité des piles. B Les pile[...]
-
Página 109
109 IT ALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. 1 Pulsante di riavvolgimento del ca vo 2 Manopola per la p[...]
-
Página 110
110 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo - Non aspir are mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspir are in nessun caso sostanze inammabili e cenere se non completamente fredda. Avviso - Prima di collegare l’apparecchio, verica[...]
-
Página 111
IT ALIANO 111 2 aumentare il livello di umidità dell’aria nella stanza utilizzando dell’acqua. P otete , ad esempio, appendere contenitor i o recipienti pieni d’acqua sui radiator i oppure nelle loro vicinanze. Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). [...]
-
Página 112
1 Perinserir eiltubonell’impugnatura, premeteilpulsantedibloccoa mollapostosull’impugnatura(1)einseritequest’ultimaneltubo . Fate scattareinposizione[...]
-
Página 113
1 Percollegar eunabocchettaounaccessorioaltubo, premeteil pulsantedibloccoamolla(1)postosultuboeinseritequest’ultimo nellabocchettaonell’accessorio(2). Inseriteilpulsantediblocco [...]
-
Página 114
1 Perlapuliziadipa vimentidifcili, spingeteconilpiedel’interruttorea levapostoincimaallaspazzola: , ver rannoestratteleappositesetoledall’alloggiamento . 2 Perlapuliziadeita ppeti, premetenuovamentel’inter ruttoreale va: , lesetolerie[...]
-
Página 115
Supporto accessori 1 Fissateilsupportoaccessoriall’impugnatura. 2 agganciateidueseguentiaccessorialsupporto: - Bocchetta a lancia e bocchetta piccola. - Bocchetta a lancia e bocchetta piccola. Nota La bocchetta piccola va r iposta nel suppor to accessori come illustrato in gura. P annello di comando a infr[...]
-
Página 116
1 Estraeteilca vodialimentazionedall’apparecchioeinseritelaspina nellapresadicor rente. 2 Peraccender el’apparecchio , premeteconilpiedeilpulsanteon/off sullapartesuper[...]
-
Página 117
2 Sel’appar ecchioèdotatodiunpannellodicomandoainfrar ossi (soloalcunimodelli), premeteilpulsantedistandbyperspegner e temporaneamentel’aspirapolv ere, adesempioperspostareimobili. 3 Percontin uarelapuliziaconl’aspirapolver e , p[...]
-
Página 118
118 Scollegatesemprel’a pparecchioprimadisostituir eilsacchettousae gettaosvuotateilsacchettoriutilizzabile. Nota In alcuni casi, l’indicatore del livello di r iempimento del sacchetto p[...]
-
Página 119
4 Inlatelalinguettadicartonedelnuovosacchettoraccoglipolv ere nelleduescanalaturedelporta-sacchetto , spingendobeneinfondo. 5 Reinseriteilporta-sacchettonell’aspirapolver e. Nota Se non avete inserito bene il sacc hetto, non potrete c hiudere il coperchio. ?[...]
-
Página 120
2 Premetelalinguettadisganciodelportaltro(1)edestraetelo(2). T oglieteilltrodipr otezionemotoredalportaltro . 3 Scuoteteilltrosuuncestinodellaspazzaturaperpulirlo . 4 Rimetteteilltropulitonelportaltr o . Inserite[...]
-
Página 121
3 Rimetteteapostoilltro . 4 Chiudetelagrigliadelltroepr emetegliangoliinferiorinoa quandoscattanoinposizionecorr etta. Nota Per risultati ottimali, sostituite il ltro HEP A 13 ogni 2 anni. Se desiderate minimizzare l’impatto sull’ambiente, potete anc he lavare il ?[...]
-
Página 122
T utela dell’ambiente - Le batterie non r icar icabili del pannello di comando contengono sostanze potenzialmente nociv e per l’ambiente. Non smaltite le batterie insieme ai comuni r iuti domestici, ma consegnatele a un apposito centro di raccolta ufciale . Rimuo vete sempre le batter ie dal pannello di comando (solo su modelli specici[...]
-
Página 123
- P er r imuo vere le eventuali ostr uzioni, smontate l’accessor io bloccato e rimontatelo (per quanto possibile) al contr ar io. Accendete quindi l’aspirapolvere e fate passare un getto d’ar ia attraverso l’accessor io ostr uito, procedendo nella direzione opposta. 2 Ilpannellodicomandoainfrarossi(soloalcunimode[...]
-
Página 124
124 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. 1 Snoeropwindknop 2 Zuigkrachtknop (in geval van afstandsbediening[...]
-
Página 125
Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Ge vaar - Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger . Zuig nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze v olledig is afgekoeld. ?[...]
-
Página 126
2 de luchtvochtigheid in de kamer te v erhogen door water neer te zetten. U kunt bijvoorbeeld waterbakjes aan de r adiatoren hangen of kommen met water op of bij de radiatoren plaatsen. Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot[...]
-
Página 127
2 Steldebuisinopdelengtedieutijdenshetzuigenhetprettigst vindt. Drukeenvandetweekragennaarbenedenentrekhet buisdeeldatzichbov endekraagbevindtnaarbo venofduwhetnaar beneden. [...]
-
Página 128
Zuigmonden en accessoires 1 Alsudezuigmondofeenaccessoireaandebuiswiltbe vestigen, moetuophetgev eerdevergr endelingsknopjeopdebuisdrukken (1) endebuisindevloerzuigmondofhetaccessoirestek en(2). Plaats hetgev eerdevergr endelingsknopj[...]
-
Página 129
1 Omhardevloer enschoontemaken, druktumetuwvoetophet kantelpedaalopdezuigmond. , Deborstelstripvoorhetzuigenvanhar devloerenwor dtuitgeklapt. 2 Omtapijtschoontemak en, druktunogmaalsmetuwvoetophet kantelpedaal. , Deborstelstr[...]
-
Página 130
1 Klikdeaccessoirehouderopdehandgr eep. 2 Kliktweeaccessoir esindeaccessoirehouder : - Spleetzuigmond en kleine zuigmond. - Spleetzuigmond en kleine zuigmond. Opmerking: De kleine zuigmond dient zoals afgebeeld in de accessoirehouder te worden g eplaatst. ?[...]
-
Página 131
Het apparaat gebruik en 1 T rekhetnetsnoeruitheta pparaatensteekdestekk erinhet stopcontact. 2 Drukmetuwvoetopdeaan/uitknopbo venopheta pparaatomhet inteschak elen. U kunt de zuigkracht tijde[...]
-
Página 132
2 Alshetapparaateeninfrar oodafstandsbedieningheeft(alleen bepaaldetypen), druktuopdestand-byknopomdestofzuiger tijdelijkuitteschak elen, bijvoorbeeldwanneeruwatmeubilairmoet verplaatsen. 3 Alsuhetstofzuigenwilther vatten, druktunogm[...]
-
Página 133
De stofzak vervangen/legen Haalaltijddestekk eruithetstopcontactvoor datudewegwerpstofzak vervangtofdeherbruikbarestofzakleegt. Opmerking: In bepaalde gevallen kan de ‘Stofzak vol’-indicator aangeven dat de stofzak vol is , terwijl dat niet het geval is. Dit kan gebeuren als de poriën van de stof[...]
-
Página 134
4 Schuifdekartonnenvoorzijdevandenieuwestofzakzov ermogelijk indetweegr oevenvandestofzakhouder . 5 Plaatsdestofzakhouderterugindestofzuiger . Opmerking: Het deksel kan niet worden gesloten als er geen stofzak is geplaatst. [...]
-
Página 135
2 Drukophetontgrendellipje(1)enneemdelterhouderuithet apparaat(2). Neemhetmotorbeschermingslteruitdelterhouder . 3 Maakhetlterschoondoorhetbov eneenafvalbakuitteschudden. 4 Plaatshetschonelterterugindelte[...]
-
Página 136
3 Plaatshetlterteruginhetapparaat. 4 Sluithetlterr oosterendrukopdeonderstehoekentotdeze vastklikk en. Opmerking: V er vang het HEP A 13-lter elk e 2 jaar voor optimale resultaten. U kunt het HEP A 13-lter met water r einigen als u het milieueff ect zo klein mogelijk wilt houden[...]
-
Página 137
Milieu - De niet-oplaadbare batterijen van de afstandsbediening bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn v oor het milieu. Als u de batter ijen weggooit, doe ze dan niet bij het huisvuil, maar lever ze apar t in op een ofcieel aangewez en inzamelpunt voor batterijen. V erwijder altijd de batterijen van de afstandsbediening (alleen bepaalde ty[...]
-
Página 138
2 Deinfraroodafstandsbediening(alleenbepaaldetypen)w erktniet. A Mogelijk maken de batterijen geen goed contact of zijn ze niet op de juiste wijze geplaatst. - V erwijder het klepje van het batter ijvak en dr uk de batter ijen ter ug op hun plaats. Zor g er voor dat de - en + polen in de juiste richting wijzen. B Mogelijk zijn[...]
-
Página 139
139 NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte a v støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. 1 Knapp for innr ulling a v ledning 2 Sugeeffektknapp (hvis det nn[...]
-
Página 140
140 Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere referanse . Fare - Sug aldri opp vann eller annen væske . Sug aldr i opp lettantennelige stoffer , og sug ikke opp aske før den er b litt kald. Advarsel - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparat[...]
-
Página 141
NORSK 141 Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br ukerhåndboken, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk Slange 1 Nårduskalk obleti[...]
-
Página 142
T elesk oprør (kun bestemte modeller) 1 Nårduskalk oblerørettilhåndtak et, setterduhåndtaketinnirør et. Festdenfjærbelastedelåseknappeniåpningenpårør et(duhøreret klikk). - Koble røret fra håndtaket ved å tr ykke på utløser knappen (1) og trekke håndtaket[...]
-
Página 143
- Sidebør stene fanger opp mer støv og smuss på sidene a v munnstykket, og dette gjør at du kan rengjøre bedre langs møbelben og andre hindringer . - Åpningen foran på munnstykket gjør at du kan suge opp større par tikler . 1 Nårduskalstøvsugehardegulv , tr ykkerdupåvippebryterenøv erst påmunns[...]
-
Página 144
2 Nårduskalstøvsugetepper , tr ykkerdupåvippebryterenigjen. , Børstentrekk esinnimunnstykk et. - Munnstykket for harde gulv er utf ormet for skånsom reng[...]
-
Página 145
- Fugemunnstykke og lite m unnstykke . - Fugemunnstykke og lite m unnstykke . Merk: Det lille munnstykk et må oppbevares i tilbehørsholderen som vist på bildet. Infrarød fjernk ontroll (kun bestemte modeller) 1 Fjerndekseletpåbatterirommet. 2 Settbatterieneibatterirommet. K ontrolleratpluss-ogmin uspolene?[...]
-
Página 146
Infrarød fjernk ontroll (kun bestemte modeller) Med den infrarøde fjer nkontrollen kan du angi sugeeffekten til én a v fem for skjellige sugeeffektinnstillinger . - Når du slår på apparatet, begynner det alltid på den høyeste sugeeffektinnstillingen. - Hvis du vil redusere sugeeffekten med ett hakk, tr ykker du på minusknappen (-). Hvis du[...]
-
Página 147
3 T rykkpåknappenforinnrullingavledningf orårulleinnledningen. 4 Plasserkantenpåmunnstykk etioppbevaringssporetforåoppbe vare apparatetioppr eiststilling. 5 T riActive-m unnstykk etskalalltidståiteppeinnstillingen (børstekantentrukk etinn?[...]
-
Página 148
Skifte engangsstøvsugerposen - Skift støvsugerpose så snar t indikatoren for full støvsuger pose har endret farge per manent, det vil si også når munnstykket ikke berører under laget. 1 Dradekseletoppov erforååpnedet. 2 Løftholderenf orstøvsugerposeuta vapparatet. Sørgforatduholder[...]
-
Página 149
Tømme den gjenbrukbare støvsug erposen (kun enkelte land) I noen land leveres denne støvsugeren med en gjenbrukbar støvsuger pose som kan br ukes og tømmes ere ganger . Du kan br uke den gjenbr ukbare støvsugerposen i stedet for engangsstøvsuger poser . 1 Fjerndengjenbrukbarestøvsugerposenfraa pparatetogholderen?[...]
-
Página 150
HEP A 13-lteret kan fjer ne 99,95 % a v alle par tikler ned til 0,0003 mm i størrelse fr a utløpsluften. Dette omfatter ikke bare vanlig husstøv , men også mikroskopiske skadedyr som husstøvmidd og ekskrementer fra midden. Dette er kjent for å føre til luftveisallergi. Merk: Skift alltid HEPA-?[...]
-
Página 151
Hvis du har problemer med å få tak i støvsugerposer , ltre eller annet tilbehør til dette apparatet, kan du ta kontakt med Philips’ forbr ukerstøtte der du er , eller se i gar antiheftet. Bestille støvsugerposer - Klassiske Philips s-bag ® -støvsugerposer med ?[...]
-
Página 152
152 F eilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med inf or masjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor . 1 Sugeeffektenerr edusert. A Støvsugerposen kan være full. - Tøm den gjenbr ukbare støvsugerposen ([...]
-
Página 153
153 POR TUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. 1 Botão de recolha do o 2 Botão da potência de sucção (em caso de telec[...]
-
Página 154
154 Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo - Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inamáveis nem cinzas ainda quentes. Aviso - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local ante[...]
-
Página 155
POR TUGUÊS 155 Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instr uções neste manual do utilizador , este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstr ado pelas pro vas cientícas actualmente[...]
-
Página 156
1 Paracolocarotubonapega, insiraapeganotubo. Encaixeobotão demolanoorifíciodotubo(ouve-seumestalido). - Para desmontar o tubo da pega, [...]
-
Página 157
- As escovas laterais apanham mais poeira e sujidade e per mitem uma melhor limpeza junto do mobiliário e de outros obstáculos. - A aber tura na par te da frente da escova permite-lhe aspir ar par tículas maiores. 1 Paralimparsoalhos, carreguenobotãor otativo, napartedecimada escova, comopé. , A[...]
-
Página 158
2 Paralimpartapetes, pressionenovamenteobotãobasculante. , Aescovaér ecolhida. - A escova para soalhos foi concebida para a limpeza cuidada de soalhos. Acessório[...]
-
Página 159
- Bico para fendas e bocal par a estofos. - Bico para fendas e bocal par a estofos. Nota: A escova pequena tem de ser colocada no suporte de acessór ios , conforme ilustr ado na imagem. ?[...]
-
Página 160
Com o telecomando por infravermelhos, pode denir a potência de sucção para uma das 5 denições da potência de sucção. - Quando liga o aparelho, este c[...]
-
Página 161
3 Primaobotãoderecolhadooparar ecolheroodealimentação. 4 Paraguardaroapar elhonavertical, introduzaoganchodobocalna ranhuradearrumação . 5 Quandoarrumaroaspirador , coloquesempreaescova T riActivena deniçãopara?[...]
-
Página 162
Substituir o saco para o pó - Substitua o saco para o pó logo que o indicador de saco cheio mude permanentemente de cor , isto é, mesmo que a escova não esteja assente no chão. 1 Pux eatampaparacimaparaaabrir . 2 Retireosuportedosacoparaopódoapar elho. Certique-sedequesegura?[...]
-
Página 163
Esvaziar o saco para o pó reutilizáv el (apenas em alguns países) Em alguns países, este aspir ador inclui um saco para o pó reutilizável que pode ser usado e esvaziado repetidamente. P ode usar sacos reutilizáveis em vez de sacos de papel. 1 Retiredoa parelhoosacoparaopór eutilizáveleosuportecomo[...]
-
Página 164
Filtro HEP A 13 O ltro HEP A 13 remov e do ar extraído 99,95% de todas as par tículas com um tamanho até 0,0003 mm. Nelas incluem-se as poeir as domésticas normais, mas também os par asitas microscópicos prejudiciais à saúde, como os ácaros e os seus excrementos, responsáveis por alergias respiratór ias. Nota: Par a garantir uma r eco[...]
-
Página 165
1 EnxagúeoltroHEP A13sobumatorneiracomumpoucodeágua quenteacorr er . Nuncalimpeoltrocomumaesco va. 2 Sacudasua vementeaáguadasuperfíciedoltro . Deixeoltr o secartotalmentedurante2horas, nomínimo, antesd[...]
-
Página 166
Meio ambiente - As pilhas não recarregáveis do telecomando contêm substâncias que podem poluir o ambiente . Não coloque as pilhas no lixo doméstico normal; coloque-as num ponto de recolha ocial para pilhas. Retire sempre as pilhas do telecomando antes de se desfazer do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha ocial. - Não de[...]
-
Página 167
2 Otelecomandoporinfra vermelhos(apenasref erênciasespecícas) nãofunciona. A T alvez as pilhas não estejam a fazer contacto ou não tenham sido introduzidas de forma cor recta. - Retire a tampa do compar timento das pilhas e volte a colocar as pilhas. Cer tique-se de que os pólos - e + cam virados na direc?[...]
-
Página 168
168 SVENSKA Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. 1 Knapp för sladduppr ullning 2 Ratt för sugeffekt (om fjärr k[...]
-
Página 169
169 SVENSKA Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara - Sug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Sug aldrig upp lättantändliga ämnen, och sug inte upp aska för rän den är sval. V arning - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med de[...]
-
Página 170
170 Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandbok en är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som ?[...]
-
Página 171
SVENSKA 171 1 Anslutrörettillhandtagetgenomattsättainhandtagetirör et. Passa indenfjäderbelastadelåsknappenirör etsöppning(ettklickljud hörs). - Koppla bor t röret fr[...]
-
Página 172
- Sidobor starna fångar upp mer damm och smuts på sidor na av munstycket och det b lir lättare att gör a rent längs med möbler och andra föremål. - Större par tiklar kan sugas upp genom öppningen längst fr am på munstycket. 1 Närduskadammsugahårdag olvtr yck erdumedfotenpå lägesomk opplarenpå[...]
-
Página 173
2 T ryckpålägesomkopplarenigennärduskadammsugamattor . , Borstenförsvinnerinimunstyck etshölje . - Munstycket för hårda golv är utformat för skonsam ren[...]
-
Página 174
174 - Fogmunstycke och litet m unstycke . - Fogmunstycke och litet m unstycke . Obs! Det lilla munstyck et måste placeras i hållaren som bilden visar . 1 T abortlockettillbatterifack [...]
-
Página 175
Med den infraröda fjär r kontrollen kan du ställa in sugeffekten till någon a v fem olika inställningar för sugeff ekt. - När du slår på apparaten, star tar den alltid på den högsta inställ[...]
-
Página 176
176 3 Rullainnätsladdengenomatttryckapåknappenförsladdupprullning. 4 Närduvillför varaapparateniupprättlägeförduinm unstyck ets baksidaiför varingsspår et. 5 Sättalltid T riActive-munstyck etiinställningenförmattor(borsten indragen?[...]
-
Página 177
- Byt ut dammsugarpåsen så snar t som indikator n för full dammsugarpåse har ändr at fär g permanent, d.v .s. även när munstycket inte är placerat på golvet. 1 Dralock etuppåtförattöppnadet. 2 L yftutdammsugarpåsens?[...]
-
Página 178
178 I vissa länder levereras dammsugaren med en åter användbar dammsugarpåse som kan användas och tömmas er a gånger . Du kan använda den återanvändbara dammsugar pås[...]
-
Página 179
Det tvättbara HEP A 13-ltret kan avlägsna 99,95 % av alla par tiklar ned till 0,0003 mm från dammsugarens utblåsluft. Det innefattar både vanligt damm och far liga mikroskopiska skadedjur som dammkvalster och deras exkrementer , som är vanliga or saker till luftvägsaller gier . Obs! För att gar[...]
-
Página 180
Om du har svår t att få tag på dammpåsar , lter eller andr a tillbehör till dammsugaren kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land eller läsa i garantibroschyren. - Philips s-bag ® ?[...]
-
Página 181
I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land. 1 Sugeffektenärförsvag. A Dammpåsen kan vara full. - Töm den återanvändbar a dammp[...]
-
Página 182
182 TÜRKÇE Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. 1 Kordon sarma düğmesi 2[...]
-
Página 183
Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. - Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri süpürmeyin. Y anıcı maddeleri asla süpürmeyin ve sigar a külü süpürür ken mutlaka soğumasını bekleyin. - Cihazı prize takmadan önce , üs[...]
-
Página 184
184 Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar a uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlar a uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir . ?[...]
-
Página 185
TÜRKÇE 185 1 Boruyututamağatakmakiçintutamağıboruyageçirin. Y aylıkilitleme düğmesiniborununağzınay erleştirin(‘klik’sesiduyulur).[...]
-
Página 186
- Y an fırçalar , başlığın yan tar afında daha fazla toz ve kir y akalayarak mobilyaların v e diğer şeyler in etr afında daha iyi temizlik sağlar . - Başlığın ön tarafındaki deliği kullanar ak daha büyük parçaları alabilir siniz. 1 Sertzeminleritemizlemekiçinbaşlığınüzerindebulunanpedalı a y[...]
-
Página 187
2 Halılarıtemizlemekiçinpedalıtekraritin. , Fırçaşeridibaşlıkyuvasınagirer . - Ser t zemin başlığı, ser t zeminler i nazikçe temizlemek için tasar lanmıştır . Ak[...]
-
Página 188
- Aralık temizleme başlığı ve küçük başlık. - Aralık temizleme başlığı ve küçük başlık. Not: Küçük başlık, şekilde göster ildiği gibi aksesuar yuvasına yerleştirilmelidir . [...]
-
Página 189
Kızılötesi uzaktan kumandayla emiş gücünü 5 farklı ayardan birine getirebilir siniz. - Cihaz açıldığında her zaman en yüksek emiş gücü ayarıyla çalışma ya başlar . -[...]
-
Página 190
3 Elektrikk ordonun usarmakiçinkordonsarmadüğmesinebasın. 4 Cihazıdüzk onumdasaklamakiçin, başlıküzerindekiçıkıntıyısaklama yuvasınatakın. 5 Cihazısaklark en T riActivebaşlığımutlakahalıa yarında(fırçaşeridi başlığıniçindedir[...]
-
Página 191
- T orba dolu göster ge ışığı renk değiştirir değiştir mez torbayı yenisiyle değiştirin. Göster genin ışığı tamamen renk değiştirdiğinde, başlık zemine yerleştir ilmemiş olsa bile torba dolmuş demektir . [...]
-
Página 192
ülk elerde) Bazı ülkelerde bu elektrikli süpür ge, defalarca kullanılabilen ve boşaltılabilen tekrar kullanılabilir torba ile bir likte gelir . T ek kullanıml[...]
-
Página 193
4 T emizltre yiltreyuvasınay erleştirin. Filtreyuvasınınikikanadını alttakisırtageçirinveüstkısmaiyiceyerleştiğindeneminolun(1). Dahasonraltreyuvasınıbastırın(2)(‘klik’). 5 T orbayuvasınıtorbaileberabercihazayerle?[...]
-
Página 194
4 Filtreızgarasınıka patınveyuvasınaoturanakadaraltköşeler denitin. Not: En iyi sonuçlar için HEPA 13 ltresini 2 yılda bir değiştirin. Çevre üzerindeki etkiyi azaltmak için HEP A 13 ltreyi yıkay abilirsiniz. ?[...]
-
Página 195
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı nor mal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , ger i dönüşüm için resmi toplama noktalar a teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz. Garanti ve servis Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyar sanız veya bir sorunla karşılaşır sanız, ?[...]
-
Página 196
[...]
-
Página 197
[...]
-
Página 198
4222.003.3323.5[...]