Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Universal Remote
Philips SBC RU240/00U
48 páginas 0.61 mb -
Universal Remote
Philips 32PFL9604H
261 páginas 5.57 mb -
Universal Remote
Philips 14PV182/58
14 páginas 0.11 mb -
Universal Remote
Philips SBC RU610
2 páginas 0.15 mb -
Universal Remote
Philips SBCRU111
44 páginas 0.54 mb -
Universal Remote
Philips SBC RU644/05
20 páginas 1.3 mb -
Universal Remote
Philips RU620/00
25 páginas 0.61 mb -
Universal Remote
Philips RU-600
2 páginas 0.18 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips SBC RU 880. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips SBC RU 880 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips SBC RU 880 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips SBC RU 880, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips SBC RU 880 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips SBC RU 880
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips SBC RU 880
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips SBC RU 880
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips SBC RU 880 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips SBC RU 880 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips SBC RU 880, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips SBC RU 880, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips SBC RU 880. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Instructions for Use Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Manual de utilização Istruzioni per l’uso Οδηγίεσ χρήσεωσ Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Code list Univ er sal Remote Contr ol SBC RU 880[...]
-
Página 2
INDEX 2 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 P ortuguês . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 3
CONTROLS 3 1 2 3 4 7 8 @ $ 6% # 0 ! 9 ^ 5 &[...]
-
Página 4
INTRODUCTION Y ou have mad e a great ch oice by buying this Philips universal re mote contr ol! It replaces up to eigh t separate r emote contr ols and is pr e-programm ed to operate with almost any br and o f TV , VCR, satellite tuner , cable decoder , CD-player , DVD- player , tuner and amplifier . The SBC RU880 can also con trol Philips P ower C[...]
-
Página 5
@ B switches your devi ce off (an d on, if this is the case on your original r emote) # OK confirms selection s in the m enu $ THEA TRE is used to activate the th eatre functi on % Channel Up/ chang es to next chann el Channel Down chang es to previous chann el ^ 1/2 Digits switches between one an d two-digit chann el selection and display & Ba[...]
-
Página 6
2. INST ALLA TION The SBC RU880 is read y to operate m ost Philips TVs, VCRs, satellite tuners , DVD- players, CD-players, tun ers, amplifi ers and P ower Contr ol Systems. For oth er bran ds of equipmen t, it first needs to be set up. This only takes a couple of seconds , thanks to Philips' ‘Simple System Set-up’!! 2.1 SETTING UP THE SBC [...]
-
Página 7
If non e of the cod es works or if you are still missing certain fun ctions o f your origin al remote con trol, try our solution in chapter 2.4.1 ‘T o copy codes from your original r emote control’ , or call our free-ph one help-lin e . 2.3 NOTE THA T CODE! Mak e a note of th e correct cod e insid e the battery case and in th e back of this boo[...]
-
Página 8
– The LCD displays PRESS ORIG , indicating that the SBC RU880 is ready to receive a signal. 2.4.2 If the SBC RU880 displays ERROR If the SBC RU880 displays ERROR for a secon d, f ollowed by PRESS ORIG , the SBC RU880 did n ot receive th e signal corr ectly . Then you should: • vary the distan ce sligh tly between both remote con trols and try a[...]
-
Página 9
2.5.2 If you don't kno w the brand name If you don't know th e bran d name o f your equipmen t or if you cannot find it in the cod e list, set-up still won't take long. Philips' patented H ands-free Autosear ch tests all the codes on e after another an d finds the ri ght on e for you! Mak e sure the TV is switch ed on. Y ou will[...]
-
Página 10
2.7.2 If you w ant to restore all k ey s in a certain device 1 Press and h old the SMART k ey (for about three secon ds) until the LCD displays TIMER . Release the SMART key . 2 Press Cursor up or Cursor down un til the LCD displays SPECIAL . 3 Press OK. – The LCD displays THEATRE. 4 Press Cursor up or Cursor down un til the LCD displays RESET . [...]
-
Página 11
7 Press the SMART k ey to indi cate the end o f the strin g. – The LCD displays OK for a secon d and th en returns to n ormal operati on. NOTES: – Press the keys in the sequence that you want your equipment to respond. – The THEA TRE key , SMART key and back-lighting key cannot be programmed as macro keys. 4. EXTRA FUNCTIONS 4.1 TIMER The SBC[...]
-
Página 12
4.3 SLEEP-TIMER Some television s and satellite bo xes have a sleep-timer fun ction built-in. This enables these d evices to be pr ogrammed f or switching o ff at a pre-set time . Y ou can check wheth er your equipmen t (TV , VCR etc.) has a built-in sleep-timer by aiming the SBC RU880 at it an d pressing an d holdin g the Shift key an d B key . If[...]
-
Página 13
4 Press OK. – The SBC RU880 is in THEA TRE set-up mode an d the LCD displays ENTER KEYS . 5 Now pr ess a device k ey and then th e functi on keys you want to oper ate that devi ce with. For e xample: • Press TV • Press P+, P-, and all o f the di git keys • Press VCR • Press L , B , G , F That’s it! Y ou have programm ed the SBC RU880 to[...]
-
Página 14
5. SETTING UP THE SBC RU880 FOR YOUR PHILIPS PO WER CONTROL SYSTEM 5.1 USING THE SBC RU 880 TOGETHER WITH Y OUR PHILIPS POWER CONTROL SYSTEM The SBC RU880 is read y for con trolling a Philips P ower Contr ol System. This innovative system (comprising a r ange o f switches an d remote con trols) allows you to control electri cal applian ces in and a[...]
-
Página 15
6. NEED HELP? If you have questions about your r emote or if you are missin g certain function s on your remote , call our free-phone h elpline! Befor e you call, please read the man ual carefully . Most questions will be an swered her e . However , if you don’t find an an swer to your questions , mak e a note o f your equipmen t in the table bel[...]
-
Página 16
INTRODUCTION V ous avez certainemen t fait le bon ch oix en achetant cette télécomman de universelle Philips! Elle remplace jusqu’à huit télécomman des séparées. Elle est préprogrammée pour e xploiter les fon ctions les plus utilisées d e pratiquemen t toutes les marques d e téléviseur , magnétoscope, récepteur satellite , décodeur[...]
-
Página 17
0 pour téléviseur à texte r apide pour magnétoscope roug e G Rebobinage vert L Stop jaune B Lecture bleu F Avan ce blanc K P ause M Enregistrem ent ! I désactive le Télétexte a active le Télétexte h agran dit l’affichage Téléte xte d main tient sur l’écr an la page de Téléte xte couran te @ B permet d e mettre la comm and e hors s[...]
-
Página 18
2 Appuyez sur le curseur haut ou sur le curseur bas jusqu’à ce que l’afficheur indique SPECIAL. 3 Appuyez sur OƒK. – L ’afficheur indique THEATRE . 4 Appuyez sur le curseur haut ou sur le curseur bas jusqu’à ce que l’afficheur indique HORLOGE . 5 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est prête à êtr e programmée . l’a[...]
-
Página 19
Le temps de rech erch e pren d en moyenne 90 secon des. (La d urée de r echerch e maxim ale est de 5 minutes pour le téléviseur (TV), de 2 min utes pour la magnétoscope (VCR); de 4 min utes pour le récepteur satellite (SA T), d’une minute pour le lecteur de disques compacts (CD) et d’une min ute également pour les récepteurs radio/ ampli[...]
-
Página 20
2.4 COPIE DES CODES DE VO TRE TÉLÉCOMMANDE D’ORIGINE Si votre équipemen t n’est pas men tionné dan s la liste de codes ou que d es codes spécifiques à votre télécomm ande f ont déf aut, la télécommand e SBC RU880 a la solution. Elle peut copier et r eproduir e jusqu’à 200 codes à partir de votre télécomman de d’ori gine . V o[...]
-
Página 21
• essayer de copier vos cod es sous différentes con dition s d’éclairage . La lumière prod uite par des tubes flu orescents peut agir sur le si gnal que vous désirez copier . La télécommand e SBC RU880 a été conçue et testée intensivem ent et elle est capable de copier pr atiquemen t tous les signaux d e télécomman de infrar ouges .[...]
-
Página 22
Le tour est joué! Appuyez plusieurs f ois sur la télécommand e SBC RU880 pour contrôler si l’équipemen t (en l’occurrence votr e téléviseur) réagit correctemen t. Si ce n’est pas le cas ou si les touches n e correspond ent pas toutes, répétez la procéd ure en utilisant le cod e suivant dan s la liste . Si aucun des cod es ne fon ct[...]
-
Página 23
6 Appuyez sur le mode à partir d uquel vous désirez copier le volum e (en l’occurren ce HOME). – A apparaît à l’afficheur . 7 Appuyez sur le mode vers lequel vous désir ez copier (en l’occurren ce VCR). – La télécommand e SBC RU880 passe ensuite en mod e norm al. REMARQUE: La télécommande SBC RU880 ne réagit pas à certaines tou[...]
-
Página 24
6 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique EFFACER . 7 Appuyez sur OK. – L ’afficheur indique EFFAC . 8 Appuyez sur OK pour réinitialiser entièrem ent la télécomm ande RU880. – L ’afficheur indique CORRECT pend ant un e second e et repasse ensuite en mode no r ma l . 3. TOUCHES ET MA CROS 3.1 COPIE DES [...]
-
Página 25
1 Appuyez sur la touche SMART (pen dan t environ trois secon des) jusqu’à ce que l’afficheur in dique MINUTERIE . 2 Appuyez sur OK. – L ’afficheur indique AJOUTE SEQ et la télécommande SBC RU880 est alors en mod e de réglage d e la minuterie . 3 Appuyez sur OK. – L ’afficheur indique UNIQUE . 4 Appuyez sur le curseur haut ou bas pou[...]
-
Página 26
Si l’équipement sélecti onné ne dispose pas d’une f oncti on d’arrêt programmé, l’arrêt programmé d e la télécomman de SBC RU880 peut être activé. V oici commen t: 1 Appuyez sur la touche SMART et m ainten ez-la enfoncée (pen dan t environ trois second es) jusqu’à ce que l’afficheur in dique MINUTERIE . Relâchez la touch e[...]
-
Página 27
1 Appuyez sur la touche SMART et m ainten ez-la enfoncée (pen dan t environ trois second es) jusqu’à ce que l’afficheur in dique MINUTERIE . Relâchez la touch e SMART . 2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique SPECIAL . 3 Appuyez sur OK. – L ’afficheur indique THEATRE . 4 Appuyez sur OK. – La téléc[...]
-
Página 28
Référence r apide Attention: A vant de régler toute application sur un interrupteur , contrôlez la consommation électrique. A ssurez-vous que la consommation ne dépasse pas 1000 Watts! REMARQUE: Le réglage par défaut du code maison est A. 1 Connectez les interrupteurs aux prises secteur . 4 Sélectionnez les appli cation s, par ex emple les[...]
-
Página 29
6. BESOIN D’ AIDE? Si vous avez des question s à propos d e votre télécomman de ou s’il vous manque certaines fon ction s sur celle-ci, n’hésitez pas à appeler le numéro vert! M ais, avant d e nous appeler commen cez d’abord par lire atten tivement le présen t man uel. Car celui-ci répond à de n ombreuses question s. Néanmoin s, s[...]
-
Página 30
EINFÜHRUNGEINFÜHRUNG Sie haben mit dem K auf dieser U niversal-Fernbedienun g von Philips eine gute W ahl getro ffen! Sie ersetzt bis zu acht Einzelfernbedi enun gen und ist d arauf vorprogrammi ert, nah ezu jede Mark e von Fernsehg erä-ten, Videor ecord ern, Satellitenempfän gern, K abeldecodern, CD-Spi elern, DVD-Spielern, Empfän gern und V [...]
-
Página 31
0 für TV FastT ext für VCR rot 5 Rückspulen grün 9 Stopp gelb 2 Wi edergabe blau 6 V orspulen weiß ; P ause 0 Aufn ahme ! I schaltet den T eletext aus a schaltet den T eletext ein h vergrößert die T eletext-Seite auf dem Bildschirm d sorgt d afür , daß die aktuelle T eletext-Seite auf dem Bildschirm verbleibt @ B schaltet Ihr Gerät aus (u[...]
-
Página 32
- Die SBC RU880 steht jetzt zur Z eiteinstellung d urch Si e bereit. In der LCD erscheint 24 STD UHR . 6 Drücken Sie Cursor auf od er Cursor ab , um zwischen 24 Std.- un d 12 Std.- Zeitanzei ge zu wählen. 7 Drücken Sie OK. – Die LCD zeigt ZEIT : an. 8 Benutzen Sie di e Zehn ertastatur zur Eingabe der g ewünschten Z eit. Drücken Sie Cursor li[...]
-
Página 33
2.2.1 Beginn der Suchfunktion "Handsfree A utosearch" 1 Drücken un d halten Sie die T aste SMART (etwa drei Sekund en lang), bis ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Si e die T aste SMART los. 2 Drücken Sie Cursor auf od er Cursor ab , bis EINSTELLEN in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK. – In der LCD erschein t EINST CODE . Die [...]
-
Página 34
2.4.1 CODES VON IHRER ORIGINALFERNBEDIENUNG K OPIEREN 1 Drücken und halten Si e die T aste SMART (etwa drei Sekund en lang), bis ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Si e die T aste SMART los. 2 Drücken Sie Cursor auf od er Cursor ab , bis EINSTELLEN in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK. – In der LCD erschein t EINST CODE . Die SBC RU880 [...]
-
Página 35
4 Lassen Sie beid e T asten los. 5 Wied erholen Sie jetzt Schritt 8 un d 9 im selben Abschnitt. Das war's! Die Funktion für Ihr e ausgewählte T aste ist jetzt kopiert. HINWEIS: Wenn Sie eine Funktion unter einer spezifischen T aste auf der SBC RU880 kopieren, wird das vorige Signal gelöscht. 2.5 EINRICHTEN EINES ZUSÄTZLICHEN GERÄTES AUF D[...]
-
Página 36
7 Drücken Sie B , um die Su che zu starten. – Jed esmal, wenn ein Code übertr agen wird , wird d er Code auf der LCD ang ezeigt. Zwischen Übertr agungen besteh t ein zeitlich er Abstand von 1,5 Sekund en. Sobald der rich tig e Code gefun den ist, wird d as Fernsehg erät ausgeschaltet. 8 Drücken Sie so fort B , um die Su che abzubrech en. –[...]
-
Página 37
2.7.2 W enn Sie alle T asten in einem bestimmten Gerät wiederherstellen möchten: 1 Drücken un d halten Sie die T aste SMART (etwa drei Sekund en lang), bis ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Si e die T aste SMART los. 2 Drücken Sie Cursor auf od er Cursor ab , bis SPEZIAL in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK. – In der LCD erschein t T[...]
-
Página 38
– In der LCD erschein t THEATER . 4 Drücken Sie Cursor auf od er Cursor ab , bis KEY MACRO in der LCD erscheint. 5 Drücken Sie OK. – In der LCD erschein t TASTE WAHL . Sie können jetzt die T aste definier en, mit der Sie d en Makr o übertragen möch ten. 6 Drücken Sie di e defini erte T aste . – In der LCD erschein t TASTE EING . Sie kö[...]
-
Página 39
4.2 ZEIT MAKRO LÖSCHEN Zum Lösch en der Zeit M akro funktion: 1 Drücken Sie di e T aste SMART (etwa drei Sekunden lan g), bis ZEIT MAKRO in der LCD erschein t. 2 Drücken Sie OK. – In der LCD erschein t TIMER EING , und die SBC RU880 befind et sich jetzt im Zeit M akro-Einrich tbetrieb . 3 Drücken Sie Cursor auf od er Cursor ab , bis TIMER LO[...]
-
Página 40
4.3.2 Löschen des Sleep-Timers 1 Wählen Sie das abzuschalten de Gerät aus. 2 Drücken und halten Si e die Shift-T aste und die T aste B der SBC RU880, bis SLEEP 15 in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie Cursor auf, bis SLEEP AUS in der LCD erscheint. 4 Drücken Sie OK. – Die Sleep-Timer-Funkti on wird g elöscht, und Ihr Gerät bleibt ein gescha[...]
-
Página 41
4 Drücken Sie Cursor auf od er Cursor ab , bis RF (Hochfrequenz, HF) in der LCD erscheint. 5 Drücken Sie OK. – In der LCD erschein t RF AUS . 6 Drücken Sie Cursor auf. – In der LCD erschein t RF EIN . 7 Drücken Sie OK. – Die SBC RU880 kehrt zum N ormalbetri eb zurück und kann sowohl Infr arot- als auch HF-Sign ale übertrag en. 5. EINRIC[...]
-
Página 42
3 Drücken Sie Cursor auf od er Cursor ab , bis EINSTELLEN in der LCD erscheint. 4 Drücken Sie OK. – In der LCD erschein t EINST CODE . Die SBC RU880 befindet si ch jetzt im Einrich tbetrieb . 5 Drücken Sie OK. – Die SBC RU880 befind et sich jetzt im Progr ammierbetri eb , und in der LCD erscheint HOME . 6 Drücken Sie OK. 7 Geben Sie den d r[...]
-
Página 43
INLEIDING U heeft een uitsteken de k eus gemaakt bij h et aanschaffen van deze universele Philips afstandsbedienin g! Deze afstandsbedienin g vervangt ach t verschillende afstandsbedienin gen en is voor geprogr ammeer d om de meest g ebruikte functi es van zowat elk merk tv , videor ecord er , satellietontvang er , decoder , cd speler , dvd speler [...]
-
Página 44
0 voor TV F astT ext voor VCR rood G T erugspoelen groen L Stoppen geel B Afspelen blauw F V ooruitspoelen wit K P auze M Opnem en ! I zet de teletekst uit a zet de teletekst aan h vergr oot de teletekstpagina d hou dt de h uidi ge pagina vast op h et scherm @ B de Aan/uit/stand by toets di ent voor h et uitzetten van uw apparaat (en aanzetten, ind[...]
-
Página 45
4 Druk op de Cursor omhoog toets o f Cursor omlaag toets tot in het display TIME SETUP (tijd instellen) verschijnt. 5 Druk op OK. – U kunt n u de tijd instellen op d e SBC RU880. In het display verschijnt 24HR CLOCK (24 uursklok). 6 Druk op de Cursor omhoog toets o f Cursor omlaag toets om te kiezen tussen 24 HR (24 -uursklok) en 12 HR (12 uurskl[...]
-
Página 46
(De maximale zoektijd is 5 min uten voor een tv , 2 minuten voor een vid eorecord er , 4 minuten voor een satellietontvan ger , 1 minuut voor een cd speler en 1 minuut voor tuners/versterk ers.) Let er voor dat u het autom atisch zoeken start op dat h et apparaat (bijvoorbeeld de tv of vi deor ecorder) in geschak eld is. V oor een vid eorecor der m[...]
-
Página 47
2.4 Kopiër en van codes van uw oude af standsbediening Als uw apparaat niet in d e codelijst voorkomt o f als u bepaalde cod es op uw afstandsbedienin g mist dan h eeft de SBC RU880 hier een oplossin g voor . De SBC RU880 kan nam elijk tot 200 codes van uw oud e afstandsbedi eningen k opiëren en duplicer en. Dit gaat als volgt... Plaats de bovenk[...]
-
Página 48
De SBC RU880 is zodanig on tworpen en uitgebrei d getest zod at deze zowat elk infrar oodafstandsbedi eningssi gnaal kan k opiëren. P er uitzond ering k omt het voor dat f abrikanten infr aroodsi gnalen gebruik en die naar g een enkele afstandsbedienin g gek opieer d kunnen word en. Probeert u dan d e automatisch e zoekfunctie uit om te kijk en of[...]
-
Página 49
2.5.2 Als u niet weet v an welk merk uw apparaat is Als u niet weet van welk merk uw appar aat is of als u het m erk niet kunt terugvinden in d e codelijst d an kunt u toch red elijk snel de afstan dsbedienin g progr ammeren. De g epatenteerd e zoekfuncti e van Philips test alle codes, de en e na d e ander e , en vind t de code di e u nodig h eeft![...]
-
Página 50
2.7 HERSTELLEN V AN DE ST ANDAARD TOETSINSTELLINGEN 2.7.1 Als u de oorspr onkelijk e functie van een bepaalde toets wilt herstellen 1 Hou d de SMART toets ing edrukt (ong eveer 3 second en lang) tot in het display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los . 2 Druk op de Cursor omhoog toets o f Cursor omlaag toets tot in het display SPECIAL verschij[...]
-
Página 51
3. TOETSEN EN MA CRO’S 3.1 KOPIËREN V AN DE FUNCTIE V AN EEN TOETS 1 Hou d de SMART toets ing edrukt (ong eveer 3 second en lang) tot in het display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los . 2 Druk op de Cursor omhoog toets o f Cursor omlaag toets tot in het display SPECIAL verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt THEATRE . 4 Dr[...]
-
Página 52
7 Druk op OK. – Heeft u ONCE of WEEKL Y gekozen dan verschijn t in het display MON . 8 Druk op de Cursor omhoog-toets o f Cursor omlaag-toets om één van de dag en van de week te kiezen (in dit voorbeeld maan dag). 9 Druk op OK. – In het display verschijnt ENTER KEYS . U kunt n u de serie toetsen ind rukken die u op een vastg esteld momen t wi[...]
-
Página 53
6 Druk op de Cursor omhoog-toets o f Cursor omlaag-toets om te kiezen tussen DISABLE (uitgeschakeld) en ENABLE (g eactiveerd). – Kiest u ENABLE d an is de insleeptim er geactiveerd . 7 Druk op OK. – De afstandsbedienin g keert terug n aar de norm ale bedienin gsstand 4.3.1 Instellen en activer en van de sleeptimer van de SBC RU880 U kunt d e sl[...]
-
Página 54
Klaar! U heeft de SBC RU880 n u zo gepr ogrammeer d dat u er d e tv en de vid eo- recor der van uw Hom e Theatr e systeem mee kunt bedi enen. De and ere appar aten van uw Home Th eatre systeem kun t u op dezelfd e mani er programm eren op d e SBC RU880: eerst op de bronk euzetoets drukken en vervolg ens op d e toets(en) die u voor het g ekozen appa[...]
-
Página 55
OPMERKING: Op de stekkerschakelaar k an de apparaatcode ingesteld worden van 1 tot 16, maar de afstandsbediening kan enk el stekkerschakelaars bedienen met een apparaatcode van 1 tot 10. 1 Druk op de Cursor omhoog toets om h et gekozen appar aat aan te zetten. 2 Druk op de Cursor omlaag-toets om het g ekozen apparaat uit te zetten. 3 Druk op P+ om [...]
-
Página 56
6. HULP NODIG? Heeft u vrag en over uw afstandsbedi ening of mist u bepaald e functies op uw afstandsbedienin g, bel dan on s gratis servicen ummer! Lees voor u belt aand achtig d e gebruiksaan wijzing. De meeste pr oblemen lossen zichzelf op. Vind t u echter geen an twoord op uw vrag en, vul dan de inf ormati e over uw apparatuur in de on derstaan[...]
-
Página 57
INTRODUCCIÓN ¡Acaba d e hacer una estupend a elección comprand o este man do a distanci a universal Philips! Realiza el trabajo de hasta ocho m and os a distancia y está progr amado par a realizar las funci ones más com unes de casi tod as las mar cas de TV , VCR, sintonizador de satélite , aparato d ecodificador d e cable , reprod uctor d e [...]
-
Página 58
0 Par a TV FastT ext Par a VCR rojo 5 Rebobin ado verd e 9 Pa ra d a amarillo 2 Reprod ucción azul 6 Avan ce blanco ; P ausa 0 Grabación ! I T eletexto apagad o apaga el teletexto. a T eletexto en cendi do enci end e el teletexto. h T eletexto amplifi cación agran da la pantalla d e teletexto. d T eletexto par ada m antien e en pantalla la pági[...]
-
Página 59
4 Pulse el Cursor hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca en el visualizad or LCD TIME SETUP (Poner en h ora) 5 Pulse OK. – El man do SBC RU880 está ahor a preparad o para que ajuste la hor a. El LCD muestr a 24HR CLOCK (24 horas). 6 Pulse el Cursor arriba o abajo para elegir entre las 24HR o las 12HR. 7 Pulse OK. – El visualizador m ues[...]
-
Página 60
Antes d e comenzar la autobúsqueda compruebe que su aparato d e TV , VCR etc. está encendi do. Si es el VCR (víd eo) inserte una cin ta y hágalo funcion ar . Se dará cuen ta de que se ha detectad o el código ad ecuad o cuand o el aparato se apague o el vídeo deje d e repr odu cir la cinta. 2.2.1 P ara comenzar la autobúsqueda 1 Man tenga pu[...]
-
Página 61
2.4.1 P ara copiar códigos de su mando a distancia original 1 Man tenga pulsado el botón SMART d urante tr es segund os hasta que el visualizad or muestre TIMER . Suelte el botón SMART . 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestr e SETUP . 3 Pulse OK. – El visualizador m uestra ENTER CODE . El SBC RU880 está ahora en m [...]
-
Página 62
2 Siga los pasos de la sección 2.4.1 ‘P ara copiar códigos de su mando a distancia original’ y repita los seis primeros pasos . Seguid amente: 3 Man tenga pulsado [S] y pr esion e el botón que ha seleccionad o para activar la función desead a de su m ando a distan cia ori ginal. – El visualizador m uestra PRESS ORIG (presionar ori ginal).[...]
-
Página 63
3 Pulse OK. – El visualizad or muestr a ENTER CODE . Su mand o está ahor a en mod o de confi guración. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizad or muestr e AUTOSEARCH . 5 Pulse OK. – Su ma ndo está ah ora en el m odo d e progr amación y el visu alizador muestr a el aparato selecci onado. 6 Pulse el cursor arriba o abajo hast[...]
-
Página 64
– El man do está ahor a en el modo d e restablecer y el visu alizador muestr a RESET KEY (botón restablecer). 6 Pulse OK. – El visualizador m uestra PRESS KEY (presi onar botón). 7 Pulse la tecla que desea restablecer . – El visualizador in dica OK d urante un segun do y vuelve al m odo de oper ación norm al ¡Y a está! El botón vuelve [...]
-
Página 65
7 Pulse el botón del aparato al que qui ere copiar segui do d el botón al que quier e copiar . – Después de haber pulsado este botón, el visu alizador muestr a OK dura nt e u n segund o y el SBC RU880 vuelve a operar con normali dad . 3.2 PROGRAMACIÓN DE MA CROS Un a macro es un a form a rápida d e ejecutar una seri e de funci ones . Par a [...]
-
Página 66
ADVER TENCIA: – Si ha elegido el temporizador de AM/PM, el visualizador muestra PM (tarde). • Pulse el cursor arriba o abajo para elegir entre AM y PM. • Pulse el botón SMART para abandonar este modo y volver al modo normal. – Inmediatamente después de transmitir el último bloque de tiempos, el símbolo del temporizador desaparecerá. ?[...]
-
Página 67
4 Pulse OK para confirmar la selección. – El LCD muestra SLEEP 15 y comienza la cuenta atrás. P asados los 15 minutos el SBC RU880 apaga el aparato selecci onado y vuelve al mod o de operación n ormal. CONSEJO: Apunte siempre su mando SBC RU880 directamente al aparato para garantizar una respuesta a su orden. 4.3.2 P ara borr ar el temporizado[...]
-
Página 68
Puede utilizar su SBC RU880 en combin ación con el Juego d e Extensión d el Man do a Distan cia Philips para con trolar sus apar atos. T eniend o en cuenta que el SBC RU880 puede ser confi gurad o para tran smitir señales RF , ni siquier a necesita utilizar la sección del T ransmisor d e su sistema SBC LI510. Haga lo siguiente: 1 Pulse el botó[...]
-
Página 69
Par a cambiar el código doméstico: Asegúr ese de que está instalad o el código d oméstico. e xamine la rued a de selección de códig os domésti cos en la parte trasera d e los interruptores (A -P). Si desea cambiar el códi go d oméstico rote la rued a con un destornillador . CONSEJO: Asegúrese de que el código doméstico que ha seleccio[...]
-
Página 70
INTRODUÇÃO V ocê acabou de efectuar um a óptima escolha ao ter comprad o este comand o à distância universal d a Philips. P ermitir-lhe-á substituir até um máximo d e oito coman dos à distânci a ind ependen tes e está pré-program ado par a operar as funções mais usadas d e quase tod as as marcas d e televisões, gravad ores d e víde[...]
-
Página 71
0 Acert o da imagem Grav ador de vídeo da televisão vermelh o G Rebobinag em ve rde L Pa ra r amar elo B Reprod ução azul F Avanço bran co K P ausa M Gravação ! I permite desligar o telete xto a permite ligar o teletexto h permite ampliar a janela d o teletexto d permite manter a págin a actual d o teletexto no ecrã @ B botão de alimen ta[...]
-
Página 72
4 Pressi one o contr olo do Cursor para cim a ou para baix o até no mostr ador aparecer TIME SETUP (regular a hor a). 5 Pressi one OK. – SBC RU880 está agora pr eparad o para que você configur e as horas . No mostr ador aparece 24HR CLOCK (24 horas). 6 Pressi one o contr olo do Cursor para cim a ou para baix o para seleccion ar 24 HR ou 12 HR.[...]
-
Página 73
O tempo médio de busca é d e cerca d e 90 segundos . (T empo máximo d e busca para televisões é de 5 min utos, par a gravador es de víd eo 2 minutos, par a receptores d e satélite 4 minutos , para leitores d e CD 1 minuto e para Sintonizador es/ Amplificad ores 1 minuto.) Antes d e começar a AutoBusca Mãos Livres , certifique-se de que o s[...]
-
Página 74
7 Pressi one a tecla SMART para f azer o SBC RU880 regressar ao m odo de operação norm al. 2.4 COPIAR CÓDIGOS DO SEU COMANDO À DISTÂNCIA ORIGINAL Se o seu equipamento não estiver in cluído na lista d e códig os ou se faltarem códig os específicos no seu com ando à distân cia, o SBC RU880 tem a solução. Ele pode copiar e r eprod uzir a[...]
-
Página 75
O SBC RU880 foi cuid adosam ente desenhad o e testado e está pr onto para copi ar quase todos os sin ais de com andos à distân cia d e infravermelh os. Em algum as situações rar as, os f abrican tes usam sinais infraverm elhos que não podem ser copiad os para nenh um comand o à distânci a. P or favor , tente a Autobusca d e Mãos Livres par[...]
-
Página 76
2.5.2 Caso não conheça a marca do seu equipamento Caso não conheça a mar ca do seu equipamen to ou não consi ga encontrá-la n a lista de códig os, m esmo assim a sintonização não levará m uito tempo. O sistema AutoBusca Mãos Livres (H andsFr ee AutoSearch) d a Philips testa todos os códig os um por um, até encontr ar aquele que é ade[...]
-
Página 77
2.7 REST A URAÇÃO DOS P ARÂMETROS PREDEFINIDOS DAS TECLAS 2.7.1 Se quiser recuper ar a função original de uma tecla específica: 1 Man tenha pression ada a tecla SMART (por cerca d e 3 segund os) até no mostr ador aparecer TIMER . Solte a tecla SMART . 2 Pressi one o contr olo do Cursor para cim a ou para baix o até no mostr ador aparecer SP[...]
-
Página 78
3. TECLAS E MACROS 3.1 COPIANDO AS FUNÇÕES DAS TECLAS 1 Man tenha pression ada a tecla SMART (por cerca d e 3 segund os) até no mostr ador aparecer TIMER . Solte a tecla SMART . 2 Pressi one o contr olo do Cursor para cim a ou para baix o até no mostr ador aparecer SPECIAL . 3 Pressi one OK. – No m ostrador apar ece THEATRE . 4 Pressi one o c[...]
-
Página 79
5 Pressi one OK. – No m ostrador apar ece START (começo, para h ora actu al). 6 Digite a hor a actual usan do quatr o dígitos (Escolha 19:00 neste caso). Pressi one Cursor esquerd o ou Cursor direito para r egressar e para a fr ente para corri gir . 7 Pressi one OK. – Se você tiver escolhido ONCE (um a vez) ou WEEKL Y (semanalmen te), o LCD [...]
-
Página 80
Aqui está como: 1 Man tenha pression ada a tecla SMART (por cerca d e 3 segund os) até no mostr ador aparecer TIMER (temporizad or). Solte a tecla SMART . 2 Pressi one o contr olo do Cursor para cim a ou para baix o até no mostr ador aparecer SPECIAL (especial). 3 Pressi one OK. – No m ostrador apar ece THEATRE (teatro). 4 Pressi one o contr o[...]
-
Página 81
1 Man tenha pression ada a tecla SMART (por cerca d e 3 segund os) até no mostr ador aparecer TIMER . Solte a tecla SMART . 2 Pressi one o contr olo do Cursor para cim a ou para baix o até no mostr ador aparecer SPECIAL . 3 Pressi one OK. – No m ostrador apar ece THEATRE (teatro). 4 Pressi one OK. – O SBC RU880 está em modo d e configur aç?[...]
-
Página 82
5. CONFIGURANDO O SBC RU880 P ARA O SEU SISTEMA DE CONTROLO ELÉCTRICO PHILIPS 5.1 USANDO O SBC RU880 EM COMBINAÇÃO COM O SEU SISTEMA DE CONTROLO ELÉCTRICO PHILIPS O SBC RU880 está pronto par a contr olar um Sistema de Con trolo Eléctrico Philips. Este sistema in ovador (compr eenden do um a gama de in terruptores e d e coman dos à distânci [...]
-
Página 83
6. PRECISA DE AJUD A? Se tiver algumas dúvid as acerca d o seu comand o à distânci a, ou se não tem algumas d as funções no seu coman do à distânci a, não hesite em contactar-n os através d a nossa linha verd e de apoio a cli entes! An tes de contactar os n ossos serviços, leia o m anu al com atenção. A maior parte d as pergun tas são[...]
-
Página 84
Istruzioni per l’uso Italiano INTRODUZIONE Avete f atto un’ottima scelta con l’acquisto di questo telecom and o universale Philips! Esso sostituisce ben otto diversi telecoman di ed è prepr ogrammato in m odo d a funzion are con qu asi tutti i tipi di TV , VCR, sintonizzator e satellitare , decod er via cavo, lettor e CD, lettore DVD, sinton[...]
-
Página 85
Provar e queste ed altre combinazi oni sul propri o apparecchi o, per scoprire qu ali siano le funzi oni disponibili. 0 per FastT ext TV per VCR rosso G Riavvolgi ve rde L Stop giallo B Riprod uzione blu F Sposta in avanti bian co K P ausa M Registrazi one ! I spegne il T elevideo a accend e il T elevid eo h allarga il display d el T elevi deo d ma[...]
-
Página 86
Regolazione dell’orologio 1 Prem ere e ten ere prem uto il tasto SMART (per circa 3 secon di) sino a quan do sul display appar e TIMER (timer). Rilasciar e il tasto SMART . 2 Prem ere il tasto cursor e verso l’alto o verso il basso sino a qu ando sul display appare SPECIAL (speci ale). 3 Prem ere OK. – Il display visualizza THEATRE (teatr o).[...]
-
Página 87
Consiglio: Annotare il codice all’interno del comparto batterie ed in fondo a questo manuale , nel caso dovesse servire per una nuova impostazione . 2.2 RICERCA AUT OMA TICA AUT ONOMA Anch e se non si con osce la marca d ell’apparecchi o, o se questa non è riportata nell’elen co dei codici, l’impostazi one n on dur erà a lung o. La funzio[...]
-
Página 88
– Il display visualizza ENTER CODE . 4 Prem ere il tasto cursor e verso l’alto o verso il basso sino a qu ando sul display appare CODE NO (num ero codice). 5 Prem ere OK. – Il display visualizza l’appar ecchio selezi onato con il relativo codi ce . 6 Prem endo i tasti r elativi al mod o, si possono legg ere i codi ci progr ammati. 7 Prem er[...]
-
Página 89
2.4.2 Se l’SBC RU880 visualizza ERROR (error e) Se l’SBC RU880 visualizza ERROR (err ore) per un secon do, seguito da PRESS ORIG (premere ori ginale). Si gnifica ch e l’SBC RU880 non ha ricevuto ben e il segnale . Bisogna: • variar e leggerm ente la distanza fr a i telecoman di e ripetere il procedim ento d al passo 7 (fare diversi ten tati[...]
-
Página 90
7 Immetter e il codice a 3 cifr e median te la tastier a. – Se tale codice è corr etto, il display indi ca OK per un secondo, quin di torna al m odo funzi onamen to norm ale . Sul display appare TV2 .Pr emer e il tasto mod o TV per visualizzar e TV1 sul display . Questo è tutto! Premer e pochi tasti sul telecoman do SBC RU880 per contr ollare c[...]
-
Página 91
4 Prem ere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a qu ando sul display appare COPY VOL (copia volume). 5 Prem ere OK. – Il telecomand o SBC RU880 è ora pr onto per cambiar e il volume e sul display appare FROM (da). 6 Prem ere il mod o da cui si d esider a copiar e il volume (in questo caso HOME). – TO (a) appare sul display . [...]
-
Página 92
display appare RESET ALL (ripristino tutto). 7 Prem ere OK. – Sul display appare RESET (ripristin o). 8 Prem ere OK per ripristin are completamen te il telecoman do RU880. – Il display visualizza OK per un secon do, e il SBC RU880 torn a in mod o funzion amento n ormale . 3. T ASTI E MA CRO 3.1 COPIA DELLE FUNZIONI DEI T ASTI 1 Prem ere e ten e[...]
-
Página 93
– Sul display appar e ADD TIMER (aggiunta timer); il telecoman do SBC RU880 è ora in m odo impostazi one timer . 3 Prem ere OK. – Il display visu alizza ONCE (una volta). 4 Prem ere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso per scegli ere fr a ONCE (una volta), DAILY (qu otidi anamen te) e WEEKLY (settiman almen te). (In questo caso, se[...]
-
Página 94
Se la funzion e di sleep-timer è in corporata, l’apparecchi o rispond e . Se , invece , l’apparecchio selezi onato n on possied e tale funzion e , è possibile attivare lo sleep-tim er del telecom ando SBC RU880. V ediamo come: 1 Prem ere e ten ere prem uto il tasto SMART (per circa 3 secon di) sino a quan do sul display appar e TIMER (timer).[...]
-
Página 95
4.4 PREP ARAZIONE DEL SBC RU880 PER IL COMANDO HOME THEA TRE NOT A: Programmare il tasto THEA TRE del SBC RU880 solo dopo avere programmato le restanti funzioni delle unità. Hom e Theatre è un sistem a integrato A/V ch e offr e il meglio d ell’intr attenimento audi o e video. Se si possi ede un sistema H ome Th eatre , si può utilizzare il tel[...]
-
Página 96
5. IMPOST AZIONE DEL SBC RU880 PER IL PHILIPS POWER CONTROL SYSTEM 5.1 USO DEL SBC RU880 CON IL PHILIPS POWER CONTROL S YSTEM Il telecomand o SBC RU880 è pron to per controllar e un Philips Power Con trol System. Questo sistema innovativo (compr ensivo di una seri e di interruttori e telecomandi) con sente di com and are le apparecchi ature elettr[...]
-
Página 97
6. A VETE BISOGNO DI AIUTO? Se avete delle d oman de sul V ostro telecom and o o se esso non pr esenta determin ate funzioni, chi amate la nostr a linea gr atuita di assistenza! Prima di telefon are , leggete atten tamen te il man uale: in esso tr overete risposta alla maggi or parte delle V ostre d oman de . Se , tuttavia, i V ostri problemi r est[...]
-
Página 98
ΕIΣΑΓ ΩΓΗ Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντας αυτ το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της Philips! Μπορεί να αντικαταστήσει µέχρι και οκτώ ξεχωριστά τηλεχειριστήρια και έχει ρυθµιστεί ώστ?[...]
-
Página 99
9 S (hift) κρατήστε πατηµένο αυτ το πλήκτρο ενώ πατάτε άλλα πλήκτρα για την εκτέλεση πρσθετων λειτουργιών (εάν τις διαθέτουν οι συσκευές σας). Γ ια παράδειγµα: TV : S(hift) – - /- - Κανάλι κάτω S(hift) – Menu[...]
-
Página 100
2 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω µέχρι να εµφανιστεί στο καντράν η ένδειξη SPECIAL (ειδικές ρυθµίσεις). 3 Πατήστε ΟΚ. – Στο καντράν εµφανίζεται η ένδειξη THEATRE (θέατρο). 4 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κ[...]
-
Página 101
Εάν γνωρίζετε τη µάρκα της συσκευής σας (για παράδειγµα της τηλερασής σας), κοιτάξτε στη λίστα κωδικών στο πίσω µέρος αυτού του φυλλαδίου, και βρείτε τον πρώτο 3-ψήφιο κωδικ για τη συσκευή σ?[...]
-
Página 102
6 Πατήστε B για να αρχίσει η αναζήτηση. – Κάθε κωδικς που µεταδίδεται εµφανίζεται στο καντράν. Ανάµεσα σε κάθε µετάδοση µεσολαβεί ένα µεσοδιάστηµα 1.5 δευτερολέπτου. Μλις βρεθεί ο σωστς κω?[...]
-
Página 103
2.4.1 Πώς να αντιγράψετε κωδικούς απ το αρχικ σας τηλεχειριστήριο 1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SMART (επί τρία περίπου δευτερλεπτα) µέχρι να εµφανιστεί στο καντράν η ένδειξη TIMER .[...]
-
Página 104
• να βεβαιωθείτε τι και τα δύο τηλεχειριστήρια έχουν εφοδιαστεί µε καινούργιες µπαταρίες. • να δοκιµάστε την αντιγραφή κωδικών κάτω απ διαφορετικές συνθήκες φωτς. Τ ο φως ενς λαµπτήρα[...]
-
Página 105
4 Πατήστε ΟΚ. – Τ ο SBC RU880 βρίσκεται τώρα στην κατάσταση προγραµµατισµού και το καντράν δείχνει την επιλεγµένη συσκευή. 5 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω µέχρι να εµφανιστεί στο καντράν η έν[...]
-
Página 106
Αυτ ήταν! Τ ώρα, ανάψτε και πάλι τη συσκευή µε το χέρι, και µετά πατήστε µερικά πλήκτρα του SBC RU880 για να βεβαιωθείτε τι η τηλεραση ανταποκρίνεται σωστά. Σε περίπτωση που δεν ανταποκρίνεται,[...]
-
Página 107
2.7.2 Αν θέλετε να επαναφέρετε την αρχική λειτουργία λων των πλήκτρων µιας συσκευής 1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SMART (επί τρία περίπου δευτερλεπτα) µέχρι να εµφανιστεί στο καντρ[...]
-
Página 108
– Τ ο SBC RU880 είναι τώρα έτοιµο για την ‘µετακίνηση’ πλήκτρων, και στο καντράν εµφανίζεται η ένδειξη FROM (απ). 6 Πατήστε το πλήκτρο της συσκευής απ την οποία θέλετε να αντιγράψετε, και στη συνέ?[...]
-
Página 109
– Στο καντράν εµφανίζεται η ένδειξη START : (έναρξη)(για την τρέχουσα ώρα). 6 Πληκτρολογήστε την τρέχουσα ώρα µε τέσσερα ψηφία. (Σ’ αυτήν την περίπτωση πληκτρολογείτε 19:00).Πατήστε το κέρσορα αριστ?[...]
-
Página 110
4.3 Χρονοδιακπτης ύπνου Ορισµένες τηλεοράσεις και δορυφορικοί δέκτες διαθέτουν έναν ενσωµατωµένο χρονοδιακπτη ύπνου. Ο µηχανισµς αυτς σας επιτρέπει να προγραµµατίσετε τις συσκευές αυ[...]
-
Página 111
4.3.3 Τ αυτχρονο σβήσιµο της συσκευής και του χρονοδιακπτη ύπνου 1 Επιλέξτε τη συσκευή που προγραµµατίσατε να σβήσει. 2 Πατήστε το πλήκτρο B του SBC RU880. Η συσκευή σβήνει και το SBC RU880 διαγράφει το[...]
-
Página 112
Και επειδή το SBC RU880 µπορεί να ρυθµιστεί ώστε να µεταδίδει ραδιοσήµατα, δεν είναι καν αναγκαίο να χρησιµοποιείτε τη µονάδα ποµπού του συστήµατος LI510! Να πώσ γίνεται: 1 Πατήστε και κρατήστε πατηµ[...]
-
Página 113
1 Πατήστε κέρσορα Πάνω για να θέσετε την επιλεγµένη συσκευή σε λειτουργία. 2 Πατήστε κέρσορα Κάτω για να θέσετε την επιλεγµένη συσκευή εκτς λειτουργίας. 3 Πατήστε P+ για να θέσετε λες τις συσ?[...]
-
Página 114
6. ΧΡΕIΑSΕΣΤΕ MΟΗΘΕIΑ Εάν έχετε απορίες σχετικά µε το τηλεχειριστήρι σας, ή αν δεν µπορείτε να βρείτε ορισµένες λειτουργίες στο τηλεχειριστήρι σας, καλέστε τη δωρεάν γραµµή βοήθειάς µας! Πρι?[...]
-
Página 115
INLEDNING Du gjord e ett bra val när d u anskaff ade d en här universella fjärrkon trollen från Philips. Den ersätter in te mi ndre ä n åtta separata fjärrkontr oller och är förprogr ammer ad för att styra nästan alla typer av TV , video, satellitmottagar e , kabelavkod are , CD-spelare, r adio och förstärk are . Den k an till och med[...]
-
Página 116
! I Med T ext-tv av kopplad d u bort T e xt-tv a Med T ext-tv på kopplar d u på T e xt-tv . h Med T ext-tv förstora förstor ar du T ext-tv-bilden d Med T ext-tv kvar håller du kvar d en aktuella T e xt-tv- bilden på skärm en @ Med B stänger av appar aten (och kan också slå på d en, om det var möjli gt från din origin alfjärrkontr oll)[...]
-
Página 117
7 T ryck på OK. – Då visas TIME : (klockan) i teckenrutan. 8 Använd d en 10-siffriga knappsatsen för att skriva in önsk ad tid. T ryck på Markör till vänster eller M arkör till höger för att änd ra om d u har skrivit fel siffra. 9 T ryck på OK. – Om du har valt 12-timmarsklock a visar då teckenrutan AM (förmid d ag). 0 T ryck på[...]
-
Página 118
4 T ryck på Markör upp eller M arkör ner tills teckenrutan visar AUTOSEARCH (Autosear ch). 5 T ryck på OK. – SBC RU880 är nu i inpr ogramm eringsläge och teck enrutan visar den vald a utrustning en. 6 T ryck på B för att starta sökning en. – V arje gång en k od sänds visas kod en i teckenrutan. Mellan varje sän dning går d et 1,5 s[...]
-
Página 119
3 T ryck på OK. – T eck enrutan visar ENTER CODE . SBC RU880 är nu i inställnin gsläge . 4 T ryck på Markör upp eller M arkör ner tills teckenrutan visar LEARN (inlärning). 5 T ryck på OK. – SBC RU880 är nu i inlärnin gsläge och teck enrutan visar den valda utrustning en. 6 T ryck på OK. – T eck enrutan visar PRESS KEY (tryck på[...]
-
Página 120
2.5 Hur du ställer in en extr a enhet på SBC RU880 SBC RU880 har åtta lägen för styrnin g av åtta olika enh eter . Den kan också progr ammeras för vilk en som helst k ombinati on apparater som finn s i det förprogr ammerad e bibliotek et. Ned an hittar du någr a exempel, m en du k an naturli gtvis välja and ra kombin ation er . Läget H [...]
-
Página 121
Det är allt! Koppla sedan på utrustning en ig en man uellt och tryck på några knappar på fjärrk ontrollen för att k ontr ollera att utrustnin gen r eager ar ord entli gt. Om den inte gör d et, försök ig en från steg 1 för att hitta en bättre kod. OBS: När SBC RU880 har sökt genom alla koderna visas END (slut) i ett par sekunder innan[...]
-
Página 122
2.7.3. Om du vill återställa RU880 helt och hållet: OBS: All programmering raderas och RU880 går tillbaka till fabrik sinställningarna. 1 T ryck på och håll ner SMART -knappen (i ca tr e sekund er) tills teckenrutan visar TIMER . Släpp upp SMART-knappen. 2 T ryck på Markör upp eller M arkör ner tills teckenrutan visar SPECIAL . 3 T ryck [...]
-
Página 123
4. EXTRAFUNKTIONER 4.1 TIMER SBC RU880 har en inbyggd tim er som du k an använd a för att ställa in spärrning av din TV vi d en viss tid eller för att ställa in din vi deo för tidsin ställd inspelnin g. Timern kan också använ das för att styr a ett fjärrströmbrytarsystem från Philips. Om du till e xempel vill ställa in tim ern för a[...]
-
Página 124
OBS: När det sista inprogrammerade timerblocket är raderat släck s timersymbolen. 4.3 INSOMNINGSTIMER I vissa TV-apparater och satellitd osor finns en inbygg d insomningstim er . Apparatern a kan då ställas in så att d e stänger av si g efter en viss förinställd tidsrym d. Du k an ta reda på om din utrustnin g (TV , video etc) har en inby[...]
-
Página 125
1 T ryck på och håll ner SMART -knappen (i ca tr e sekund er) tills teckenrutan visar TIMER . Släpp upp SMART-knappen. 2 T ryck på Markör upp eller M arkör ner tills teckenrutan visar SPECIAL . 3 T ryck på OK. – T eck enrutan visar THEATRE (Home Th eatre-system). 4 T ryck på OK. – SBC RU880 är nu i in ställningsläg e för Home Th eat[...]
-
Página 126
5. INSTÄLLNING A V SBC RU880 FÖR A TT STYRA ETT PHILIPS FJÄRRSTRÖMBRYT ARSYSTEM 5.1 ANVÄNDNING A V SBC RU880 MED ETT PHILIPS FJÄRRSTRÖMBRYT AR- SYSTEM SBC RU880 är klar för att styra ett Philips fjärrströmbrytarsystem. M ed ett sådan t system (som omfattar en rad strömbrytar e och fjärrkon troller) k an du styra elektrisk a apparater [...]
-
Página 127
6. BEHÖVER DU HJÄLP? Om du har någr a frågor som rör din fjärrk ontroll, eller om d u saknar vissa funktion er på fjärrkon trollen kan d u ringa vårt gr atisnumm er . Innan du rin ger ber vi dig läsa d enna handbok n oggran t. Där kan d u få de flesta fråg or besvarad e . Om du in te skulle hitta svaret på din a frågor där , ber vi [...]
-
Página 128
INDLEDNING Du har netop truffet er et god t valg ved at købe denne Philips universal- fjernbetjening! Den kan erstatte h elt op til otte separate fjernbetjening er og er forpr ogrammer et til betjening af næsten ethvert fabrik at af tv-apparat, vid eobåndoptag er , satellit-tuner , kabeldekod er , CD-afspiller , DVD-afspiller , tuner og forstær[...]
-
Página 129
! I slår tekst-tv fra a til slår tekst-tv til h forstørrer tekst-tv-billed et d fasth older den aktuelle tekst-tv-si de på skærmen @ B slukker for appar atet (og tænd er , hvis din gamle fjernbetjening gjord e det) # OK bekræfter valg på menuen $ THEA TRE bruges til at aktiver e teater-funktionen % Kanal op/ skifter til næste kan al Kanal [...]
-
Página 130
7 T ryk på OK. – Displayet vil vise TIME : (tid). 8 Brug det 10-cifred e tastatur til at indtaste d en ønsk ede tid . T ryk på Markør til venstre eller M arkør til højre for at r ette eventuelle tal, du har in dtastet fork ert. 9 T ryk på OK. – Hvis du har valgt AM/PM uret, viser displayet AM (formi d d ag). 0 T ryk på Markør op eller [...]
-
Página 131
2.2.1 For at starte håndfri autosøgning 1 T ryk på SMART tasten og hold den n ede (i ca. 3 sekund er), indtil displayet viser TIMER . Slip SMART tasten. 2 T ryk på Markør op eller Markør n ed, ind til displayet viser SETUP (indstilling). 3 T ryk på OK. – Displayet viser ENTER CODE (indtast kod e). SBC RU880 er nu i indstillingsfunkti onsm?[...]
-
Página 132
2.4.1 Kopiering (indlæring) af k oder fra din gamle fjernbetjening 1 T ryk på SMART tasten og hold den n ede (i ca. 3 sekund er), indtil displayet viser TIMER . Slip SMART tasten. 2 T ryk på Markør op eller Markør n ed, ind til displayet viser SETUP (indstilling). 3 T ryk på OK. – Displayet viser ENTER CODE (indtast kod e). SBC RU880 er nu [...]
-
Página 133
2.5 INDSTILLING AF ET EKSTRA APP ARA T I SBC RU880 SBC RU880 har otte funktionsmåd er til betjening af otte forsk ellig e apparater . Det kan også progr ammer es til enhver kombinati on af apparater , som findes i den s bibliotek. Følgen de er et eksempel. And re k ombination er er også muli ge . HOME funktion en på SBC RU880 er fabriksindstil[...]
-
Página 134
ig en. 9 Når du har fund et den r ette kode , trykker du på [power] for at f astlåse koden i SBC RU880's hukomm else . Displayet vil så vise TV2 . Når du trykker på TV funktion stasten, vil displayet vise TV1 . Det er det hele! Tænd n u man uelt for tv-apparatet i gen og tryk der efter på et par taster på SBC RU880 for at kont rollere[...]
-
Página 135
7 T ryk på OK. – Displayet viser PRESS MODE (tryk på funktionsmåde). 8 T ryk på apparattasten, der sk al have sin oprindeli ge funkti on tilbage . – Displayet viser OK i et sekund og vend er så tilbage til norm al funktion. Det er det hele! Alle tasterne har n u fået deres oprin delig e funktion tilbag e . 2.7.3. Hvis du ønsker at tilbag[...]
-
Página 136
4. EKSTRA FUNKTIONER 4.1 TIMER SBC RU880 har en indbygget tim er , som kan bruges til at organiser e tidsblokke , hvor der tænd es eller slukkes f or dit tv-apparat eller til at indstille din vid eobåndoptag er til optagelse . Denne tim er kan også bruges til at betjen e et Philips' strømkontr olsystem. Hvis du for eksempel øn sker at in [...]
-
Página 137
4. EKSTRA FUNKTIONER BEMÆRK: Når den sidste programmerede timer-blok er slettet, går timer-symbolet ud. 4.3 SLEEP-TIMER Visse tv-apparater og satellitbokse har en indbygget sleep-tim er funktion. Herm ed er det muli gt for disse apparater at blive pr ogrammer et til at blive afbrud t på et forvalgt tidspunkt. Du kan k ontr ollere , om dit udsty[...]
-
Página 138
4.4 FORBEREDELSE AF SBC RU880 TIL HOME THEA TRE (HJEMMETEATER) FUNKTION BEMÆRK: Du må kun programmere SBC RU880's THEA TRE tast, efter du har programmeret alle de øvrige apparater . Hom e Theatre er et in tegrer et A/V-system, som tilbyder det bedste ind en for musik- og tv-und erholdnin g. Hvis du har et Hom e Theatr e system, kan du brug [...]
-
Página 139
5. INDSTILLING AF SBC RU880 TIL PHILIPS' STRØMKONTROLS YSTEM 5.1 BRUG AF SBC RU880 MED PHILIPS' STRØMKONTROLS YSTEM SBC RU880 er klar til betjening af Philips' strømkontr olsystem. Med dette innovative system (der består af en rækk e strømafbryder e og fjernbetjeninger) kan d u styre elektriske appar ater overalt i og omkring h[...]
-
Página 140
6. HAR DU BRUG FOR HJÆLP? Hvis du har spørgsmål om fjernbetjenin gen, eller hvis du m angler visse funktion er på den, er du velk ommen til at ring e til vores gratis hjælpe- telefonlinje . Ind en du rin ger , bedes du g ennemlæse brugsanvisning en omhygg eligt - her besvar es de fleste spørgsmål. Hvis du dog ikk e kan fin de svaren e på d[...]
-
Página 141
INNLEDNING Du har akkurat gjort et god t valg ved å kjøpe Philips universal fjernkontr oll! Den erstatter så mang e som åtte separate fjernkon troller og er f orhåndsprogr ammert slik at den kan kjør e funksjoner på n esten ethvert merke av TV , videospiller , satellittmottaker , kabeldek oder , CD-spiller , DVD-spiller , tuner og f orsterke[...]
-
Página 142
! I slår T ekst-TV av a slår T ekst-TV på h forstørrer T ekst-TVbildet d hold er den aktuelle T ekstTVsiden på skjermen @ B slår apparatet av (og på, hvis det var slik på d en opprinnelig e fjernkon trollen) # OK bekrefter valgen e i men yen $ THEA TRE brukes f or å aktivere teaterfunksjonen % Kanal Opp/ skifter til neste kan al Kanal Ned [...]
-
Página 143
7 T rykk på OK. – LCD-displayet vil vise TIME (klokkeslett). 8 Bruk den 10sifred e knappegruppen f or å taste inn ønsket klokk eslett. Trykk på Markør venstr e eller Markør høyre f or å for and re sifren e du har inn gitt. 9 T rykk på OK hvis du har valgt AM/PM klokken. – LCD-displayet viser AM (morg en). 0 T rykk Markør opp eller Mar[...]
-
Página 144
(autosøk). 5 T rykk på OK. – SBC RU880 er nå i programm ererin gsmodus og LCD-displayet viser hvilket utstyr du valgte . 6 T rykk på B for å starte søking en. – Hver gang en kod e blir send t, blir koden vist på LCDen. Det er en pause på 1,5 sekund mellom hver overførin g. Når den rette k oden er funn et, vil utstyret slå seg av (vid[...]
-
Página 145
– LCD-displayet viser ENTER CODE . SBC RU880 er nå i oppsettmodus . 4 T rykk Markør opp eller Markør n ed til LCD-displayet viser LEARN (lære). 5 T rykk på OK. – SBC RU880 er nå i læremod us og LCD-displayet viser hvilket utstyr du valgte . 6 T rykk på OK. – LCD-displayet viser PRESS KEY (trykk på knappen). 7 T rykk på en knapp på [...]
-
Página 146
Po wer Control System’ ), m en du k an foran dr e innstilling en sli at du k an kjøre , for eksempel, et ekstra TV-appar at. Før du begynner , forsikre deg om at SBC RU880 er i H OME modus . Forsikre d eg også om at utstyret er slått på, og at du sitter rett f oran d et. 2.5.1 Hvis du vet merk et Hvis du vet merk et på det an dre TV-appar a[...]
-
Página 147
2.6 Å KONTROLLERE V OLUMET PÅ DEN ANDRE TV-EN Hvis du har installert et ekstr a TV-apparat und er HOME m odus, k an du også kon trollere volum et på det TV-apparatet når d u er i VCR modus . Slik går du fr am: 1 T rykk og hold SMART knappen (i omtr ent 3 sekund er) til LCD-displayet viser TIMER . Slipp SMART knappen. 2 T rykk Markør opp elle[...]
-
Página 148
4 T rykk Markør opp eller Markør n ed til LCD-displayet viser RESET (tilbakestil). 5 T rykk på OK. – SBC RU880 er nå i tilbakestillingsm odus og LCD-displayet viser RESET KEY (tilbakestil knapp). 6 T rykk Markør opp eller Markør n ed til LCD-displayet viser RESET ALL (tilbakestil alle). 7 T rykk på OK. – LCD-displayet viser RESET (tilbak[...]
-
Página 149
– LCD-displayet viser ADD TIMER (tilføy timer), og SBC RU880 er nå i innstillingsm odus f or timer . 3 T rykk på OK. – LCD-displayet viser ONCE (en gang). 4 T rykk på Markør opp eller Markør n ed for å velge m ellom ONCE (en gang), DAILY (dagli g) eller WEEKL Y (hver uke) (Velg WEEKLY i d ette tilfellet). 5 T rykk på OK. – LCD-display[...]
-
Página 150
1 T rykk og hold SMART knappen (i omtr ent tre sekun der) til LCD-displayet viser TIMER (timer). Slipp SMART knappen. 2 T rykk på Markør opp eller Markør n ed til LCD-displayet viser SPECIAL (spesiell). 3 T rykk på OK. – LCD-displayet viser THEATRE (teater). 4 T rykk på Markør opp eller Markør n ed til LCD-displayet viser SLEEP (sove). 5 T[...]
-
Página 151
For eksempel: • T rykk på TV • T rykk på P+, P-, og alle sifferknappene • T rykk på VCR • T rykk på L , B , G , F Det var det! Du har programm ert SBC RU880 til å kjøre både fjernsyn et og vid eospilleren i ditt Hom e Theatre system. Du k an progr ammere SBC RU880 til å kjøre resten av H ome Th eatre utstyret på samm e måte , fø[...]
-
Página 152
MERK: Selv om enhetskoden på Power-bryterenkan kan stilles fra 1 til 16, k an fjernkontrollen bare betjene Power-brytere som har en enhetskode som er stilt fra 1 til 10. 1 T rykk på Markør opp for å slå på appar atet du valgte . 2 T rykk på Markør ned f or å slå av apparatet du valgte . 3 T rykk på [P+] for å slå på alle apparaten e. [...]
-
Página 153
6. TENGER DU HJELP? Hvis du har spørsmål om fjernkon trollen din eller hvis du savn er visse funksjoner på fjernkontr ollen, ring vår gr atis hjelpelinje! Før du ring er , vennligst les bruksanvisningen nøye . Du vil finne svar på de fleste spørsmål i bruksanvisningen. Hvis d u imidleri d ikke finner svar på spørsmålen e dine , noter ut[...]
-
Página 154
JOHDANT O T eit h yvän valinnan ostaessasi tämän Philips-yleiskauk o-ohjaimen! Se k orvaa peräti kahd eksan erillistä kaukosäädin tä ja pystyy ohjaamaan läh es kaik enmerkkisten televisioi den, kuvan auhur eid en, satelliittivirittimien, kaapelik ooderei den, CD-soittimi en, DVD-soittimien, virittimi en ja vahvistimien toimintoja. SBC RU88[...]
-
Página 155
0 Fast T ext -toiminnolle Kuv anauhurille punain en G Kelaus taaksepäin vihreä L Seis keltain en B T oisto sininen F Kelaus eteenpäin valkoin en K T auk o M T allenn us ! I katk aisee teksti-TV:n a kytkee teksti-TV:n h suuren taa teksti-TV:n näytön d pitää senhetkisen teksti-TV:n sivun ruu dussa @ B katk aisee virran laitteesta (ja kytk ee s[...]
-
Página 156
3 P aina OK. – Näyttöön ilmestyy THEATRE (teatteri). 4 P aina k ohdistin painiketta ylös tai alas, kunn es näyttöön ilmestyy TIME SETUP (ajan asetus). 5 P aina OK. – SBC RU880 on nyt valmis ajan asetusta varten. Näyttöön ilm estyy 24HR CLOCK (24-tuntin en kello). 6 P aina k ohdistin painiketta ylös tai alas ja valitse joko 24 HR -k e[...]
-
Página 157
Haku aika kestää k eskimäärin noin 90 sekun tia. (M aksimihakuaik a on 5 minuutti a televisiota (TV); 2 min uuttia kuvanauh uria (VCR); 4 min uuttia satelliittiviritintä (S A T), yksi minuutti CD-soitinta (CD) ja yksi min uutti virittimiä/vahvistimia varten.) Ennen autom aattihaun aloittamista varmista, että laitteeseen (esim. televisio tai [...]
-
Página 158
2.4 KOODIEN K OPIOINTI ALKUPERÄISESTÄ KAUK O-OHJAIMEST ASI Jos laitteesi ei sisälly koodilistaan tai jos k auko-ohjaimestasi puuttuu ti ettyjä kood eja, SBC RU880 tarjoaa ratkaisun. Se pystyy k opioimaan ja m onistamaan peräti 200 koodia alkuperäisestä k auko-ohjaim estasi. Se tapahtuu näin... Aseta alkuperäinen k auko-ohjaim esi koh ti SB[...]
-
Página 159
Muista k okeilla autam aattihakua (Han ds-free A utosearch) nähdäksesi, onk o kyseinen k oodi sisällytetty ennalta ohjelm oituun kirjastoomme . 2.4.3 Jos SBC RU880:ssa ei ole riittävästi näppäimiä Jos käytettävänäsi ei ole riittävästi SBC RU880:n näppäimiä tai jos halu at kopi oida väh emmän tärkeitä toimin toja, voit käyttä?[...]
-
Página 160
1 P aina SMART -näppäintä (n oin kolmen sekunnin ajan), kunnes näyttöön ilmestyy TIMER . Vapauta SMART -näppäin. 2 P aina kohdistin painik etta ylös tai alas, kunnes näyttöön ilm estyy SETUP . 3 P aina OK. – Näyttöön ilmestyy ENTER CODE . SBC RU880 on nyt viritystilassa. 4 P aina kohdistin painik etta ylös tai alas, kunnes näytt?[...]
-
Página 161
6 P aina OK. – Näyttöön ilmestyy PRESS KEY (paina näppäintä). 7 P aina näppäin tä, jonka haluat en tistää. – Näyttöön ilmestyy h etkeksi OK , minkä jälk een se palautuu norm aalitoimitaan. Siinä kaikki! Näppäin toimii nyt sen alkuperäistoiminton a. 2.7.2 Jos haluat entistää tietyn laitteen k aikki näppäimet: 1 P aina ja [...]
-
Página 162
7 P aina sen laitteen tilanäppäin tä, johon haluat su orittaa kopi oinnin ja paina sen jälk een näppäintä, joh on haluat suorittaa k opioinnin. – Tätä näppäintä pain ettuasi, näyttöön ilm estyy OK sekunnin ajaksi ja sen jälkeen siirrytään tak aisin norm aalitoimintaan. 3.2 MAKROJEN OHJELMOINTI Makr o on oikoti e erilaisten toimi[...]
-
Página 163
HUOMA UTUKSIA: – Jos olet valinnut 12-tuntisen kellon, näyttöön ilmestyy PM (k ello 12:sta keskiyöhön). • Paina k ohdistin painiketta ylös tai alas valitsemaan AM (aik a ennen keskipäivää) tai PM (aik a keskipäivän jälk een). • Paina SMAR T-näppäintä tästä tilasta poistumisek si ja normaalitilaan palaamiseksi. – Heti kun vi[...]
-
Página 164
4 P aina OK vahvistaaksesi valinn an. – Näyttöön ilmestyy SLEEP 15 ja sen jälkeen alkaa asetetun aikajakson lasken ta. 15 minuutin kuluttu a the SBC RU880 sammuttaa valitun laitteen ja palautuu norm aalitoimintaan. HUOMA UTUS: Kohdista SBC RU880 aina suoraan laitetta k ohti varmistaaksesi näppäinkomentoa k oskevan reagoimisen 4.3.2 Uniajast[...]
-
Página 165
V oit käyttää SBC RU880 -kauk o-ohjainta yhdessä Philipsin k auko-ohjaim en laajennuslaitteen k anssa säätämään omi a laitteitasi. Ja kosk a SBC RU880 void aan virittää lähettämään RF-si gnaaleja, et tarvitse edes LI510- järjestelmän lähetin osaa! Se suoritetaan näin: 1 P aina ja pi dä painettuna SMART -näppäintä (noin kolm e[...]
-
Página 166
HUOMA UTUS: V armista, että valitsemasi talokoodi k auko-ohjainta ja k aikkia virta-kytkimiä varten on sama! Katso tämän kirjan lopussa olevaa k oodiluetteloa löytääksesi ensimmäisen kolmin umer oisen koodin talokoodi asi varten. 1 P aina H OME-tilanäppäintä. 2 P aina ja pi dä painettuna SMART -näppäintä (noin kolm e sekunti a, kunne[...]
-
Página 167
SETUP CODES FOR AMPLIFIERS D Denon ........................................ 187 G Grundi g ...................................... 000 L Linn ........................................... 000 M Mar antz ...................................... 000 Meri dian ..................................... 000 Micr omega ..................................000 N Naim[...]
-
Página 168
House code F .............................. 106 House code G .............................. 107 House code H..............................108 House code I...............................109 House code J ..............................110 House code K ..............................111 House code L ..............................112 House code M .......[...]
-
Página 169
I ITT............................................. 135 InVid eo ......................................898 Intervisi on ..................................619 J JVC ............................................ 598 Johan sson ..................................359 K Kathr ein .......000, 119, 200, 227, 358, ...........................385, 421, 608, 685[...]
-
Página 170
Baur .....001, 037, 064, 376, 388, 539, ..........................................581, 000 Beko ..........................................397 Beon ...........................001, 064, 000 Binaton e ....................................244 Blaupunkt .................... 354, 355, 581 Blue Sky ..................................... 245 Blue Star ......[...]
-
Página 171
M M Electronic ..001, 036, 064, 131, 132, ....136, 190, 244, 314, 373, 401, 507, .................................................000 MT C .................................... 376, 539 Magn adyne............114, 129, 274, 374 Magn afon ...................................129 Man esth ....................... 244, 291, 347 Mar antz....................[...]
-
Página 172
T eleton .................233, 244, 376, 390 T en sai...................245, 321, 344, 347 T e xet .................................. 243, 245 Thom son ......136, 264, 314, 360, 370, ...........................376, 426, 517, 595 Thorn....001, 062, 064, 099, 111, 131, ..................................388, 539, 000 Thorn-Ferguson ...................[...]
-
Página 173
Leyco ......................................... 099 Loewe ....002, 031, 033, 064, 108, 000 Logik ..................................031, 267 Luxor .....070, 073, 075, 131, 133, 027 M Man esth ..............................072, 099 Mar antz .........002, 030, 033, 108, 000 Matsui ...031, 063, 115, 236, 375, 379 Mem orex ............... 027, 064, 073,[...]
-
Página 174
174 Guarantee certificate Identieficatiekaart Garantibe viset Certificat de garantie Certificado de garantia T akuutodistus Garantie Certificato di garanzia Εγγύηση T ype: Serial nr .: Date of pur chase - Date d’achat - Kauf datum - K oopdatum - Fecha de compr a - Data da compr a - Data di acquisto - Købsdato - Kjøpedato - Inköpsd ato -[...]