Sony Ericsson HBH-PV705 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony Ericsson HBH-PV705. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony Ericsson HBH-PV705 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony Ericsson HBH-PV705 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony Ericsson HBH-PV705, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony Ericsson HBH-PV705 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony Ericsson HBH-PV705
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony Ericsson HBH-PV705
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony Ericsson HBH-PV705
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony Ericsson HBH-PV705 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony Ericsson HBH-PV705 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony Ericsson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony Ericsson HBH-PV705, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony Ericsson HBH-PV705, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony Ericsson HBH-PV705. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bluetooth™ Headset HBH-PV705 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 2

    2 Bluetooth™ Headset HBH-PV705 User Guide Guía del usuario Bedienungsanleitung Guide d’ utilisa tion FCC st atement This device co mplies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the fo llowing two condit ions: (1) This device may not cause harmful inte rference, and ( 2) This device must accep t any interfere nce received, i ncl[...]

  • Página 3

    3 Introd uction Introd ucción Einführu ng Introd uction Bluetooth™ headset HBH-PV705 The Bluetoot h™ heads et HBH-PV 705 can be connecte d to any devic e with Bluet ooth wir eless tech nology that suppo rts the hands free or h eadset prof ile. Thi s user gu ide focus es on usage with a S ony Ericsson mobile ph one. Auricular Bluetooth™ HBH-[...]

  • Página 4

    4 Front Parte d elanter a V orderseit e Face avant Call handling button Botón de gestió n de llamadas Anru ftaste T ouche de gestion des appels Indicator light Indicador lumi noso Anzeigeleu chte Vo y a n t Charging connecto r Conector de carg a Ladeanschlus s Connecteur de char gement Decrease volume Bajar volu men Lautstärke verring ern Réduc[...]

  • Página 5

    5 Back Parte posterior Rückseite Face a rrière Speaker Altavo z Lautsprecher Haut- parle ur Microphone Micrófono Mikrofon Micro Ear hook Enganche para la orej a Ohrbügel Contour d’oreille This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 6

    6 User guide symbols Símbolos de la guía del usu ario Symbole in der Bedi enungsan leitung Symboles du Guide d’utilisat ion Green flash Flash v erde Grünes Blin klicht Clignotement vert Red flash Flash rojo Rotes Bli nklicht Clignotement rou ge S teady green lig ht Luz verde fija Grünes Dauerlic ht Ve r t c o n t i n u S teady red light Luz r[...]

  • Página 7

    7 Getting started Introd ucción Erste Schritte Mise en route Compa tible chargers Cargadores compatibles Kompa tible Ladegrät e Chargeurs compatibles First time use: Charge appr oximately 8 hours. Utilización por primera vez: Re alice una c arga de aproximadame nte 8 horas. Erstbenutzung: Lad en Sie das Gerät ca . 8 Stunden. Premièr e utilisat[...]

  • Página 8

    8 Charging Carga Laden Chargement Battery needs c harging Debe cargar la batería Akku muss gelade n werden La batterie doit ê tre rechargée Fully char ged Completamente cargado V ollständig g eladen Charge complète Charging Carga Laden Chargement This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 9

    9 This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 10

    10 Adding the headset to the phone (pairing) Añadir el aur icular al te léfono (aco plamiento ) Headset mit dem T elefon koppe ln Ajout de l’orei llette au téléphone (jumelage) This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 11

    11 Before you can use yo ur Blueto oth headse t with your phone it ha s to be ad ded onc e to the pho ne. Fol low the instruct ions in the p hone user guide on ho w to turn on the Bluet ooth funct ion in yo ur phone. 1. T urn on t he Blueto oth func tion in y our phone . 2. Make sure Bluetooth visibility is on in your phone. This makes you r phone [...]

  • Página 12

    12 Para poder utilizar el auricular Bluetooth con el teléfono, debe añadirl o al teléfono. Siga las instrucci ones de la guía del usuario sobre cómo activar al función Bluetooth en el teléfono. 1. Active la función Bluetoot h en el tel éfono. 2. Compruebe la vis ibilidad Blueto oth en el teléf ono. Esto ha rá que otros di spositivo s Blu[...]

  • Página 13

    13 Damit Sie das Bluetooth Headset mit dem T elefon nutzen können, muss es mit de m T elefon gekoppe lt werde n. Führen Sie die in de r T elefon-Be dienungs anleitun g angegeben en Schritte zum Akt ivieren der Bluetooth Funktion aus. 1. Schalten Si e die Blueto oth Funkti on im T elefon ein. 2. Achten S ie darauf, d ass die B luetooth S ichtbark [...]

  • Página 14

    14 A vant d’utiliser l’oreillette Bluetooth avec votre téléphone, vous devez l’ajouter à celui-ci. Suivez les instructions du Guide d’utilisation du téléphone relatives à l’activation de la fonction Bluetooth sur votre té léphone . 1. Activez l a foncti on Blueto oth sur v otre télé phone. 2. Assurez -vous que la visibi lité Bl[...]

  • Página 15

    15 Prep aring the he adset Prep arar el auricular Headset vorb ereite n Prép aration de l’oreille tte Make sure the he adset is turne d off ( see page 17 ). Asegúr ese de que el auricula r está apag ado ( consulte la página 17 ). Das Headset mu ss eingeschal tet sein ( siehe Seite 1 7 ). Assure z-vous que l’ oreillette est hors ten sion ( v[...]

  • Página 16

    16 (5 s) A (5-8 s) B This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 17

    17 T urning the headset on (and off) Encende r (y ap agar) el auri cular Heads et ein- u nd aussc halten Mise sous (et hors) tension de l’oreill ette Note: If the indicator ligh t flashes re d and green y our headset i s ready t o be adde d to a pho ne (see page 10 ). Nota: si el indicad or luminoso parpadea en rojo y verde, el auricular está li[...]

  • Página 18

    18 Puttin g the headset on Forma de coloc arse el auricu lar Heads et aufset zen Port de l’ore illette Lef t-ear use Utilización en la oreja izqui erda Benutzung im linken Ohr Port à l’oreille ga uche This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 19

    19 Calling Llamadas Anrufen Appel Range Alcance Reichweite Portée Optimal performan ce Rendimien to óptimo Optimale Leistung Niveau de perfor mance optimal Limited perform ance Rendimiento li mitado Eingeschränk te Leistung Niveau de perfor mance limité This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 20

    20 Making a call Realizar lla madas Anruf ausführe n Emission d’un appel Answering a ca ll Contestar llamadas Anruf annehmen Réponse à un appe l This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 21

    21 Ending a call Finalizar llamada s Anruf been den Fin d’un appel Rejecting a call Rechazar ll amadas Anruf abweisen Refus d’un ap pel This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 22

    22 Using voic e commands Utilizar los comand os de voz Sprachbefehle verwende n Utilisati on des commandes v ocales V oice commands, such as dial, redial, answer and reject, can be useful wh en using the heads et. For mo re infor mation on vo ice commands, and to know if you r phone supports it, refe r to the phone use r guide. Las funcio nes por c[...]

  • Página 23

    23 Making a call usi ng voice commands Realizar llamadas mediante comandos de voz Anruf spra chgesteu ert tätige n Emission d’un ap pel à l’aide des comma ndes vocales Make sure th at voice commands ar e enable d and reco rded in your p hone befor e you start using t hem. Asegúrese de que los co mandos de voz están activa dos y de que se ha[...]

  • Página 24

    24 T ransferrin g a call T ransferir llamada s Anruf über tragen T ransfe rt d’un appel T o transfer a call from headset to phone, refer to the phone user g uide. Si desea tr ansferir una llamada del auricular al teléfono, consulte la guía del usuario. Die Übertragung eines Anrufs vom Headset zum T elef on ist in der Bedienungsanleitung des T[...]

  • Página 25

    25 T urning the microphone off (and on) during a cal l Apagar (y encender) el micróf ono durante una llamada Mikrofon währen d eines Anruf s aus- und einsch alten Désactivation (et activation) du micro en cours d’appe l This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 26

    26 Settings Preferencias Einstellungen Réglages Adjusting ring volume (in s tandb y mode) Ajustar el volumen del t imbre (en el modo de espera ) Ruftonlaut st ärke einstellen (im S t andby-Mod us) Réglage du vol ume de la sonner ie (en mode veille) This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 27

    27 Adjusting sp eaker volu me (durin g a call ) Ajustar el volumen del a ltavoz (en el modo de espera) Lautstärke des Lautsprechers eins tellen (währe nd eines Anrufs) Réglage du volume du haut-parleur (e n cours d’ap pel) Wa r n i n g ! Loud volu me could d amage yo ur hearin g. ¡Advertencia! Un volumen alto podría dañarle e l oído. Wa r [...]

  • Página 28

    28 Master reset Reinicio maestro Alles zurücksetzen Réinitialisation générale Make sure the headse t is turned on ( see page 17 ). Asegúr ese de que el auricular e stá encend ido ( consulte la página 17 ). Das Headset mu ss eingeschal tet sein ( siehe Seite 1 7 ). Assure z-vous que l’ oreillette est sous ten sion ( voir page 17 ). (5 s) (5[...]

  • Página 29

    29 Attaching the strap Colocar el cordón T rageschlaufe anb ringen Fixation de la sangle This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 30

    30 Viewing regulatory information V er información reguladora Zulassungshinweise lesen Affichage des informat ions réglementaire xxx xxx xx This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 31

    31 T roublesho oting Resolución de problemas Fehlerbehebung Dépannage No connection between headset and phone Make sure the he adset is char ged and within range of the phone ( see page 8 and 19 ). Check or redo the Bluetoot h settings i n the pho ne. Try to pair the headset again. For more informatio n on the Bluetooth wirel ess technology and p[...]

  • Página 32

    32 El auricular y el teléfono no conectan Asegúr ese de que el manos libre s esté car gado y dentro del alcance d el teléfono ( consulte la pá gina 8 y 19 ). Compruebe los ajustes de Bluetooth o vuelva a configurarlos en el teléf ono. Inte nte empar ejar de n uevo el au ricular . Si desea más información s obre la tecnología ina lámbrica [...]

  • Página 33

    33 Keine V erbindung zwischen Headset und T elefon Achten Sie d arauf, da ss das Hea dset gel aden ist und sich in Reic hweite des T elefo ns befindet ( siehe Seite 8 und 19 ). Überprüfen oder korrigieren Sie die Bluetooth Einstellu ngen im T e lefon. W iederholen Sie das K oppeln des Headse ts. W eitere Infor mationen zur Bluet ooth Funk technik[...]

  • Página 34

    34 Absence de connexion e ntre l’oreillette et le téléphone Assure z-vous qu e l’oreille tte est char gée et à portée du téléphon e ( voir page 8 et 19 ). Vérifiez ou réglez de nouveau les param ètres Bluet ooth du téléphon e. Essayez de nouv eau de jumeler l’oreill ette. Pour plu s d’informatio ns sur la techn ologie sans f il [...]

  • Página 35

    35 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobile Commu nications AB of Nya V attentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole resp onsibility that our produc t Sony Ericsson type DDA- 0002006 to which this declaration relate s is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-1 7 and EN 60950 followin g the provisio[...]