TFA 35.1087 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TFA 35.1087. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TFA 35.1087 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TFA 35.1087 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TFA 35.1087, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TFA 35.1087 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TFA 35.1087
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TFA 35.1087
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TFA 35.1087
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TFA 35.1087 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TFA 35.1087 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TFA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TFA 35.1087, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TFA 35.1087, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TFA 35.1087. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    36 Kat. Nr . 35.1087 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Návod na použitie ROHS TFA_No_35.1087_Anl_8_sprach 25.02.2010 9:07 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    Wetterstation für Innen k 3 2 Funktionen • Innentemperatur (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Luftfeuchtigkeit (20%...99%rF) • Komfortstufe des Raumklimas • Höchst- und T iefstwerte • Grafische Darstellung des T emperaturverlaufs der letz- ten 12 Std. • Wettersymbol (basiert auf der V eränderung der Luft- feuchtigkeitswerte) • Uhrzei[...]

  • Página 3

    Wetterstation für Innen k 5 4 MODE-T aste drücken Datum T ag-Anzeige mit der UP/DOWN-T aste einstellen MODE-T aste drücken Einstellmodus verlassen C. Einstellen der W eckzeit MODE-T aste 2 x drücken Alarm-Modus aufrufen MODE-T aste drücken (2 Sec.) Alarmzeit Stunden-Anzeige mit der UP/DOWN-T aste einstellen MODE-T aste drücken Alarmzeit Minut[...]

  • Página 4

    Indoor weather station t 7 6 Functions • Indoor temperature (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Indoor humidity (20%...99%RH) • Comfort level indicator of indoor climate • Maximum and minimum values • Bar graph indication of temperature for the last 12 hours • Weather symbol (based on the changes of humidity values) • Clock with calendar[...]

  • Página 5

    Indoor weather station t 9 8 C. Setting of Alarm Press 2 x MODE button Enter Alarm mode Press MODE button (2 sec.) Select Alarm time Hours by pressing UP/DOWN button Press MODE button Select Alarm time Minutes by pressing UP/DOWN button Press MODE button Exit setting mode Activate/turn off Alarm • T o activate/turn off the alarm function, press U[...]

  • Página 6

    Station météo pour l’intérieur p 11 10 Fonctions • T empérature intérieure (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Humidité intérieure (20%...99%HR) • Niveau de confort du climat intérieur • V aleurs maxima et minima • Indication graphique de la température des dernières 12 heures • Symbole météo (s’effectue selon les variation[...]

  • Página 7

    Station météo pour l’intérieur p 13 12 C. Réglage de l'alarme Appuyez la touche MODE 2 x Arrivez au mode d’alarme Appuyez la touche MODE (2 sec.) Sélectionnez l’heure d’alarme avec la touche UP/DOWN Appuyez la touche MODE Sélectionnez les minutes d’alarme avec la touche UP/DOWN Appuyez la touche MODE Quittez le mode de réglage[...]

  • Página 8

    Stazione meteorologica per interni C 15 14 Funzioni • T emperatura interna (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Umidità interna (20%...99%) • Livello di comfort • V alori massimi e minimi • Diagramma della temperatura delle ultime 12 ore • Simbolo meteorologico (si basa sulla variazione dei valori di umidità) • Orologio con datario • [...]

  • Página 9

    Stazione meteorologica per interni C 17 16 C. Impostazione Sveglia Premere il tasto MODE 2 x Attivare la modalità sveglia Premere il tasto MODE (2 secondi) Impostare l’ora della sveglia con il tasto UP/DOWN Premere il tasto MODE Impostare i minuti della sveglia con il tasto UP/DOWN Premere il tasto MODE Uscire dalla modalità di impostazione Att[...]

  • Página 10

    Weerstation voor binnen N 19 18 Functies • Binnentemperatuur (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Luchtvochtigheid binnen (20%...99%) • Behaaglijkheidsgraad • Min/max waarde • Grafiek van de temperatuur van de afgelopen 12 uren • Weersymbool (baseert op verandering in de luchtvoch- tigheidswaarden) • T ijd met kalender • Schermverlichti[...]

  • Página 11

    Weerstation voor binnen N 21 20 C. Instelling Wektijd Op MODE toets 2 x drukken In de wektijd modus komen Op MODE toets drukken (2 sec.) Met UP/DOWN toets wektijd uren kiezen Op MODE toets drukken Met UP/DOWN toets wektijd minuten kiezen Op MODE toets drukken Instelmodus verlaten Activeren/deactiver en van de alarm • V oor activeren/deactiveren v[...]

  • Página 12

    Estación meteorológica para el interior m 23 22 Funciones • Indicación de la temperatura interior (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Humedad relativa interior (20%...99%) • Grado de confort • Memoria de valores máximos y mínimos • Grafico histórico de la temperatura en las últimas 12 horas • Símbolo meteorológico (se basa en las [...]

  • Página 13

    Estación meteorológica para el interior m 25 24 C. Ajuste horario de alarma Pulsar la tecla MODE 2 x Activar el modo de alarma Pulsar la tecla MODE (2 seg.) Con la tecla UP/DOWN ajusta la hora de alarma Pulsar la tecla MODE Con la tecla UP/DOWN ajusta los minutos de alarma Pulsar la tecla MODE Salir del modo de ajuste Activar/desactivar la funci?[...]

  • Página 14

    26 Estación meteorológica para el interior m Observaciones • En cuanto aparezca en el display el símbolo de batería, cambie las pilas. Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los residuos normales de la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje pre[...]

  • Página 15

    Meteorologická stanice j 29 28 • Nyní stiskněte a držte tlačítko „MODE“ po dobu 2s. • Pomocí tlačítek „UP“ a „DOWN“ nasta vte hodinu alarmu. • Stiskněte tlačítko „MODE“. • Pomocí tlačítek „UP“ a „DOWN“ nasta vte minuty alarmu. • K opuštění tohoto módu stiskněte „MODE“. Aktivace/deaktivace al[...]

  • Página 16

    Meteorologická stanica W 31 30 Funkcie • meranie teploty v miestnosti v intervale 0 až +50 °C (+32 až +1 22 °F) • meranie vlhkosti vzduchu (20 až 90 % rF) • stupeň pohodlia klímy v miestnosti • najvyššie a najnižšie namerané hodnoty • grafické zobrazenie priebehu teploty za posledných 1 2 hodín • symbol počasia (založe[...]

  • Página 17

    Meteorologická stanica W 33 32 C. Nastavenie budíka. • Dva krát stlačte tlačidlo „MODE“ na v yvolanie režimu alarmu. • Stlačte tlačidlo „MODE“ na 2 sekundy . Pomocou tlačidla „UP/DOWN“ nastavte hodiny pr e alarm. • Stlačte tlačidlo „MODE“. Pomocou tlačidla „UP/ DOWN“ nastavte minúty pr e alarm. • Stlačte tl[...]

  • Página 18

    35 Fig. 1 B4 B1 A1 A2 B5 B6 C3 B2 C1 C2 B3 A4 A3 34 Meteorologická stanica W Údržba. • K eď sa na displeji zobrazí symbol batérií, vymeňte batérie. Upozornenie: Staré prístroje a pr ázdne batérie nehádžte do domového odpadu. Zabezpečte ich ekologické odstr ánenie u pre- dajcu alebo na odpovedajúcich zberných miestach. • Pr?[...]