Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TFA 60.5002. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TFA 60.5002 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TFA 60.5002 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TFA 60.5002, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones TFA 60.5002 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TFA 60.5002
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TFA 60.5002
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TFA 60.5002
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TFA 60.5002 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TFA 60.5002 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TFA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TFA 60.5002, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TFA 60.5002, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TFA 60.5002. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Kat. Nr . 60.5002 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing 13 : 02 ROHS TFA No. 60.5002 Anleitung 22.12.2009 13:30 Uhr Seite 1[...]
-
Página 2
I J H G F 3 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 A B K C E D L N Fig. 3 M TFA No. 60.5002 Anleitung 22.12.2009 13:30 Uhr Seite 2[...]
-
Página 3
Funk-Projektionsuhr mit T emperatur Funk-Projektionsuhr mit T emperatur 5 4 3. Inbetriebnahme • Die Projektions-Uhr kann mit 2 x 1,5 V AAA Batterien oder einem Netzadapter betrieben werden. Um die Projektions- funktion zu nutzen, verwenden Sie bitte einen Netzadapter . • Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss und schließen S[...]
-
Página 4
Funk-Projektionsuhr mit T emperatur Funk-Projektionsuhr mit T emperatur 7 6 Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausge- hend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auf- tauchen. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: • Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Ger[...]
-
Página 5
• Halten Sie das Gerät von anderen elektronischen Geräten und großen Metallteilen fern. • T auschen Sie die Batterien aus, wenn das Gerät nicht ein- wandfrei funktioniert. 8. Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweise • Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. •[...]
-
Página 6
Radio controlled pr ojection clock with thermometer Radio controlled pr ojection clock with thermometer 11 10 1. Features • Projection of the time onto a wall or ceiling (digital) • Highest precision radio-controlled clock • With time zone and manual setting option • Alarm with two alarm times • Snooze function • Indication of d[...]
-
Página 7
Radio controlled pr ojection clock with thermometer Radio controlled pr ojection clock with thermometer 13 12 • Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window and/or point its front or back towards the Frankfurt transmitter . ?[...]
-
Página 8
Radio controlled pr ojection clock with thermometer Radio controlled pr ojection clock with thermometer 15 14 5. Projection and backlight A. Without continued projection (CONTINUE PROJECTION off) • Press LIGHT/SNOOZE button. The backlight and the pro- jection will light for a few seconds. B. For permanent projection plug in the adapter an[...]
-
Página 9
Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e 17 16 1. Fonctions • Projection de l´heure sur un mur ou plafond (digital) • Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision • Avec fuseau horaire et option de réglage manuel • Réveil avec 2 heures d'alarme • Fonct[...]
-
Página 10
Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e 19 18 Nous vous prions de respecter les consignes ci-après: • Nous vous recommandons de ménager une distance de 1,5 à 2 m entre l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d’ordinateur et les po[...]
-
Página 11
Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e 21 20 • Réglez l'horaire désiré avec la touche - ou +. • Confirmez avec la touche MODE. • Entrez pareillement les minutes. • Confirmez avec la touche MODE. 5. Projection et éclairage de fond A. Sans projection continuelle[...]
-
Página 12
Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o 23 22 1. Funzioni • Proiezione dell’ora su parete o soffitto (digitale) • Orologio radio controllato della massima precisione • Con fuso orario, possibilità di impostare l'ora in modo manuale • Allarme con 2 orar[...]
-
Página 13
Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o 25 24 Le norme elencate qui di seguito siano rispettate: • La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di computer o di televisioni deve essere almeno di 1.5 - 2m. • All'interno di strutture[...]
-
Página 14
Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o 27 26 • Premere di nuovo il tasto MODE e l' indicazione dell'ora lampeggia. • Impostare l'ora desiderata con il tasto - o +. • Confermare con il tasto MODE. • Inserire i minuti nello stesso modo. • Confe[...]
-
Página 15
Radiografische projectie klok met thermometer Radiografische projectie klok met thermometer 29 28 1. Functies • Projectie van de tijd op de muur of plafond (digitaal) • Radiografische tijd met hoge precisie • Met tijdzone, handmatige tijdinstelling mogelijk • Alarm met 2 wektijden • Snooze-functie • Weekdag en datum • Dual tij[...]
-
Página 16
Radiografische projectie klok met thermometer Radiografische projectie klok met thermometer 31 30 • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen het toestel dichter bij het raam zetten met de voor - of achterkant in de richting van de Frankfurt-zender . • 's[...]
-
Página 17
Radiografische projectie klok met thermometer Radiografische projectie klok met thermometer 33 32 5. Projectie en verlichting A. Zonder permanente projectie (CONTINUE PROJECTION uit) • Druk op de LIGHT/SNOOZE toets. De displayverlichting gaat aan en de actuele tijd wordt enige seconden gepro- jecteerd. B. W enst u een permanente projectie[...]
-
Página 18
Reloj de proyección radio contr olado con termómetro Reloj de proyección radio contr olado con termómetro 35 34 1. Funciones • Proyección de la hora en el techo o pared (digital) • Reloj radio controlado de alta precisión • Con zona de tiempo y posibilidad de ajustar el tiempo manualmente • Alarma despertador con 2 horas de al[...]
-
Página 19
Reloj de proyección radio contr olado con termómetro Reloj de proyección radio contr olado con termómetro 37 36 Siga por favor las indicaciones siguientes: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 - 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores. • En construcciones [...]
-
Página 20
8. Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguridad • Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños. • Este aparato no es indicado para fines médicos ni para infor- mación pública, sino que está destinado para uso privado. • Las especificaciones de este producto pueden variar sin pre- vio avis[...]