Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Ventilation Hood
Thermador PH54
38 páginas 0.59 mb -
Ventilation Hood
Thermador PH48CS
24 páginas 0.69 mb -
Ventilation Hood
Thermador VTI610D
16 páginas 0.81 mb -
Ventilation Hood
Thermador HGSW
16 páginas 0.53 mb -
Ventilation Hood
Thermador HDDW 36DS
12 páginas 0.29 mb -
Ventilation Hood
Thermador PH36CS
24 páginas 0.69 mb -
Ventilation Hood
Thermador VTN420B
17 páginas 0.94 mb -
Ventilation Hood
Thermador PHH30DS
32 páginas 2.31 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Thermador PH54. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Thermador PH54 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Thermador PH54 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Thermador PH54, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Thermador PH54 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Thermador PH54
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Thermador PH54
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Thermador PH54
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Thermador PH54 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Thermador PH54 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Thermador en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Thermador PH54, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Thermador PH54, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Thermador PH54. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Models PH30 PH36 PH42 PH48 PH54 INST ALLA TION INSTRUCTIONS PH SERIES Professional ® W all Hoods INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Hottes murales de gamme PH Professional ® INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Campanas de Pared de la Serie PH Professional ®[...]
-
Página 2
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONL Y PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING . IMPORT ANT : Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INST ALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner . OWNER: Please retain these instructions for f[...]
-
Página 3
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Improper grounding can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. Do not use an extension cord. If the power cord is too short, have a qualified electrician install[...]
-
Página 4
Parts Not Included with your Hood 1. For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. 2. Do not use flex ducting. 3. COLD WEA THER installations should have an additional backdraft damper installed to minimize backward cold air flow and a nonmetallic thermal break to minimize conduction of outside temperatur[...]
-
Página 5
Appliance Installation The hood can be mounted on a wall or suspended from a cabinet. Both vertical and horizontal discharge are possible with either mounting method. Discharge Direction: The hood is shipped ready for vertical discharge. T o change to horizontal discharge move the discharge cover shown in Figure 1a to the top of the hood. The plate[...]
-
Página 6
The hood installation height is the user’s prefer- ence. Figure 2 shows a typical installation of the hood with a duct cover . Accessory 6” and/or 12” duct covers are used to fill the space between the hood and ceiling. The installation height shown in Figure 2 is 36". One 6" duct cover has been used in this installation. Add or sub[...]
-
Página 7
Figure 5 Note: Dashed line indicates cutout needed for clearance of the transition. Figure 6 Figure 4 Drywall Cooktop Centerline Screws (2 ea. #14 x 3") A measurement Figure 7 shows the hood configured for vertical discharge. Installations using this type of method require a cutout in the ceiling to accomodate 10" duct and the 1 / 2 "[...]
-
Página 8
12 . Before hanging hood, install transition per Figure 6. Fasten transition with two (2) screws (#8 x 3/8 sheet metal, supplied) and tape per all applicable codes. Note: Screws must not hinder damper operation. 1 3. Rest the hood on the screws in the wood bracket. Use the keyholes labeled "I" in Figure 8. Make sure the wood bracket fits [...]
-
Página 9
1. In the base of the cabinet drill 1/8" tap holes (See Dimension A in Figure 10 and in T able). Screw in four #10 x 1" screws (provided with hood) leaving 1/4" exposed). 2. If the hood is installed for vertical discharge, use Figure 1 1 to create clearance holes for passage of the transition and conduit (See Dimension B in Figure 1 [...]
-
Página 10
Installing an Integral Blower VTN1030C 1. The blower is attached to the hood using weld studs provided on the mounting plate. 2. Figure 12c shows the weld studs in location B for horizont al (rear) discharge. Attach four #10- 24 nuts to the weld studs. For vertical discharge, attach nuts to studs at the top of the mounting plate. 3. Guide the motor[...]
-
Página 11
Wire Routing Instruction V ertical Discharge Install wire cover per Figure 12F . The 30"-wide model does not need a wire cover . Horizontal Discharge Install wire cover per Figure 12H. The 30"-wide model does not need a wire cover . Route wires here Figure 12g Route wires here Figure 12e Figure 12f Figure 12h Wire cover Wire cover 10[...]
-
Página 12
The PH hood models are designed to work with VTR630D, VTR1030D, VTR1330E, or VTR1530D remote blowers. For installation instructions see the instructions supplied with the blower unit. 1. Remove the j-box cover . 2. Connect the VTN1030C molex plug connector to the connector present inside the hood as shown in Figure 13. 3. Install 1/2” conduit con[...]
-
Página 13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES APPROUVÉ POUR T OUT APP AREIL RÉSIDENTIEL POUR UTILISA TION RÉSIDENTILLE SEULEMENT LIRE T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT DE PROCÉDER L'appareil est lourd et requiert au moins deux personnes ou un équipement approprié pour le déplacer . Les surfaces dissimulées peuvent avoir des bords tranchants. [...]
-
Página 14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 2 A TTENTION À des fins de ventilation générale seulement. NE P AS utiliser pour ventiler des vapeurs ou matériaux hasardeux ou explosifs. A TTENTION V entiler l'appareil vers l'extérieur de l'édifice seulement A VERTISSEMENT Une mise à terre inadéquate peut causer un risque de choc él[...]
-
Página 15
Pièces non comprises 1. Pour un échappement du débit d'air efficace, utiliser un chemin droit ou ayant le moins de coudes possible. 2. Ne pas utiliser de conduit flexible. 3. Les installation où il F AIT FROID doivent avoir un registre de tirage additionnel installé afin de minimiser un débit d'air froid arrière et une résistance [...]
-
Página 16
Installation de l'appareil La hotte peut être installée au mur ou suspendue d'une armoire. Une décharge verticale ou horizontale est possible avec une ou l'autre des méthodes. Direction de la décharge: La hotte est expédiée prête pour une décharge verticale. Pour passer en position horizontale, simplement déplacer le couver[...]
-
Página 17
Installation murale La hauteur de l'installation de la hotte est selon les préférences de l'utilisateur . La figure 2 illustre une installation typique avec un couvercle de conduit. Les couvercles de conduit 6 po et/ou 12 po (accessoires) sont utilisés pour remplir l'espace entre la hotte et le plafond. La hauteur de l'instal[...]
-
Página 18
Remarque : La ligne pointillée indique la découpe nécessaire pour le dégagement de la transition. Figure 6 La figure 7 montre la hotte configurée pour une décharge verticale. Les installations utilisant ce type de méthode requièrent une découpe dans le plafond pour accomoder un conduit de 10 po et un conduit de 1/2 po pour l'alimentat[...]
-
Página 19
1 2 . Avant de suspendre la hotte, installer la transition selon la f igure 6. Fixer la transition avec 2 vis (n° 8 x 3/8 po, à métal, fournies) et apposer du ruban adhésif selon les codes applicables. Remarque : les vis ne doivent pas nuire au fonctionnement du registre 1 3 . Déposer la hotte sur les vis dans la fixation en bois. Utiliser les[...]
-
Página 20
La hotte peut être installée sous l'armoire en supportant la hotte par le haut. Remarque : La structure de l'armoire doit être jointe aux montants du mur afin de supporter le poids de la hotte. La figure 10 montre les quatre trous de vis (K) utilisés pour installer la hotte au bas de l’armoire. S’assurer que les deux pastilles enl[...]
-
Página 21
Installation de la soufflerie intégrée VTN1030C 1. La soufflerie est fixée à la hotte à l'aide des montants soudés fournis avec la plaque de fixation. 2. La figure 12c montre les montants soudés à l'endroit B pour la décharge (arrière) horizontale. Mettre 4 écrous n° 10 x 24 sur les montants soudés. Pour la décharge vertical[...]
-
Página 22
Instructions de câblage 10 Décharge verticale Acheminer fil ici Figure 12f Installer le couvercle comme la figure 12F . Le modèle 30 po de large n'a pas besoin de couvercle de fil. Décharge horizontale Acheminer fil ici Couvercle de fil Figure 12h Installer le couvercle comme à la figure 12H. Le modèle 30 po de large n'a pas besoin [...]
-
Página 23
1. Enlever le couvercle de la boîte de jonction. 2. Installer un connecteur de conduit 1/2 po. 3. Acheminer les fils noir , blanc et vert (n° 12 AWG) dans le conduit 1/2 po depuis l'alimentation de la boîte de jonction. 4. Brancher les fils d'alimentation sur les fils de la hotte comme suit : noir avec noir , blanc avec blanc et vert s[...]
-
Página 24
1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD APROBADO P ARA T ODAS LAS UNIDADES RESIDENCIALES ÚNICAMENTE P ARA USO RESIDENCIAL POR F A VOR LEA COMPLEA TMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER. IMPORT ANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del Inspector Local de Electricidad. INST ALADOR: Por favor deje estas instrucciones con est a unidad par[...]
-
Página 25
INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD CUIDADO Sólo para uso de ventilación general. NO LO utilice para exhaustar materiales peligrosos o explosivos o vapor . 2 La conexión inapropiada a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado si las instrucciones de conexión a tierra no son completamente ent[...]
-
Página 26
Partes Incluidas con su Campana Partes No Incluidas con su Campana CONSIDERACIONES ANTES DE INST ALAR LA CAMP ANA 1. Para tener el escape de aire más eficiente, utilice un conducto recto o la menor cantidad de codos posibles. 2. No utilice conductos flexibles. 3. Las instalaciones en CLIMA FRÍO debe contar con un amortiguador extra para la contra[...]
-
Página 27
Se puede montar la campana en una pared o en forma suspendida de un gabinete. Con cualquiera de estos dos métodos se puede instalar la descarga vertical u horizontal. Dirección de la Descarga: La campana viene preparada para la descarga vertical. Para cambiar a la descarga horizontal, simplemente cambie la cubierta de descarga que se muestra en l[...]
-
Página 28
Instalación con Montaje en Pared Figura 2 - Instalación típica de campana S tandard 8 ft Ceiling (96") 6" Duct Cov er Hood Height (36") Standard 36" high Range 18" 24" Cubierta de conducto de 6" Altura de la campana (36"") Altura al techo estándar de 8 pies (96") (244 cm) Rango estándar 36"[...]
-
Página 29
Nota: La línea punteada indica el recorte que se necesita para el espacio libre de la transición. 1 1. Dirección de Descarga: La descarga horizontal requiere un recorte de la pared como se indica en la Figura 5, para proporcionar un espacio libre para la transición. El lugar del recorte se determina por la altura de instalación de la campana. [...]
-
Página 30
1 2. Antes de colgar la campana, instale la transición según la Fig. 6. Fije la transición con 2 tornillos (tornillo autorroscante o de plancha #8 x 3/8, incluidos) y encíntela de acuerdo a todos los códigos aplicables. Nota: los tornillos no deben interferir con la operación del regulador de tiro. 1 3. Coloque la campana sobre los tornillos [...]
-
Página 31
Instalación con Gabinete Se puede instalar la campana abajo de un gabinete que soporte la campana desde arriba. Nota: EL gabinete debe estar unido estructuralmente a los resaltos de pared para soportar el peso de la campana. La Figura 10 muestra los cuatro agujeros (K) de tornillo que se usan para fijar la campana a la parte inferior del gabinete.[...]
-
Página 32
Instalar un Soplador Integral VTN1030C Se puede instalar la campana con un soplador VTN1030C. 1. Quite los soportes de transporte a la izquierda y derecha y deséchelos. 2. Corte la unión de cable como se indica en la Figura 12a. Ubique el arnés de cables con el conector Molex de 6 pines. Coloque el arnés de cables para que salga por la parte tr[...]
-
Página 33
Instrucción para encaminar los cables Descarga V ertical Descarga Horizontal Encamine los cables aquí Encamine los cables aquí Figura 12e Figura 12g Figura 12f Figura 12h Cubierta de cable Cubierta de cable Instale la cubierta de cable como se indica en la Figura 12f. El modelo con ancho de 30" no necesita una cubierta para cables. Instale [...]
-
Página 34
Conectar la campana con un Soplador Remoto 1. Quite la cubierta de la caja de conexiones. 2. Instale el conector del conducto de 1/2" en la caja de conexiones. 3. Encamine los cables negro, blanco y verde (#12AWG) en el conducto de 1/2" desde la fuente de alimentación a la caja de conexiones. 4. Conecte los cables de la fuente de aliment[...]
-
Página 35
Notes[...]
-
Página 36
Notes[...]
-
Página 37
Notes[...]
-
Página 38
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 USA • 800-735-4328 • www .thermador.com 9000165613 • ECO 5U01BP • Rev . C • 03/07 • ©BSH Home Appliances Corporation, 2007 • All rights reserved • Litho in USA We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermad[...]