Topcom 2500 Duo manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Topcom 2500 Duo. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Topcom 2500 Duo o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Topcom 2500 Duo se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Topcom 2500 Duo, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Topcom 2500 Duo debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Topcom 2500 Duo
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Topcom 2500 Duo
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Topcom 2500 Duo
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Topcom 2500 Duo no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Topcom 2500 Duo y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Topcom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Topcom 2500 Duo, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Topcom 2500 Duo, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Topcom 2500 Duo. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE OPERA TING GUIDE - V3 - Butler 2500 - 2500 DUO B2500_DUO_v3scan.QXD 03-01-2003 12:33 Page 1[...]

  • Página 2

    S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar. SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning. N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon. G[...]

  • Página 3

    !! V iktigt !! För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din telefons d[...]

  • Página 4

    1 KNAPP AR 7 2 DISPLA Y 8 3I NST ALLA TION 9 4 INDIKERING VID LÅG BA TTERINIVÅ 10 5 ANVÄNDA TELEFONEN 11 5.1 Utgående samtal 11 5.1.1. Ringa ett samtal 11 5.1.2. Slå hela numret först och ringa upp därefter 11 5.2 T a emot samtal 11 5.3 Återuppringning av senast slagna nummer 12 5.4 Programmera kortnummer 12 5.5 Ring upp med hjälp av kortn[...]

  • Página 5

    7 SAMT ALSÖVERFÖRING OCH INTERCOM MELLAN TVÅ HANDENHETER (ENDAST B2500 DUO) 16 7.1 Samtalsöverföring vid externt samtal 16 7.2 Internt samtal (intercom) 16 8 GARANTI 17 9 FELSÖKNING 18 10 TEKNISK INFORMA TION 19 SVENSKA 5 Butler 2500/DUO B2500_DUO_v3scan.QXD 03-01-2003 12:33 Page 5[...]

  • Página 6

    Säkerhetsanvisningar • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier . Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler[...]

  • Página 7

    SVENSKA 7 Butler 2500/DUO 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1. KNAPP AR 1 Numeriska knappar 2 Linjeknapp 3 Återuppringningsknapp/Pausknapp /P 4 R-knapp/Samtalslistaknapp 5 Kortnummerknapp 6 Sökknappp (för att lokalisera handenheten 7 Sekretessknapp 8 INT -knapp Int 9 LED-lampa som indikerar sökning eller linjeton (LED) 10 LED-lampa som indikerar[...]

  • Página 8

    8 Butler 2500/DUO 2. DISPLA Y V arje utförd handling har en motsvarande ikon Du är ute på linjen EXT Du kommunicerar externt INT Du kommunicerar internt Nya nummer i samtalslistan Batterindikator (uppladdningsbara batterier) Antennen visar täckningesgraden. Antennen blinkar om handenheten inte är registr erad på basenhetnheten. Batteriet ladd[...]

  • Página 9

    SVENSKA 9 Butler 2500/DUO 3. INST ALLA TION • Anslut ena änden av telefonsladden i telefonenheten och den andra änden i telefonjacket i väggen. • Anslute den lilla kontakten på AC-adaptern till telefonen och den andra änden av adaptersladden till ett elektriskt vägguttag. • Sätt i 3 uppladdningsbara batterier (AAA) i batterifacket på [...]

  • Página 10

    Lägg handenheten på basenheten, alltid med knapparna uppåt! Den röda LED-lampan som indikerar laddning kommer att lysa. Ladda handenheten under 24 timmar innan handenheten tas i bruk första gången. För att öka batteriernas livslängd, bör batterier na laddas ur helt och hållet då och då. Så snart handenheten ger ifrån sig en varningss[...]

  • Página 11

    SVENSKA 11 Butler 2500/DUO 5. ANVÄNDA TELEFONEN 5.1 Utgående samtal 5.1.1. Ringa ett samtal •T ryck på Linjeknappen . Du hör linjetonen. • Knappa in önskat telefonnummer . •T ryck på Linjeknappen när du vill avsluta samtalet. 5.1.2. Slå hela numret först och ringa upp därefter • Knappa in hela det önskade telefonnumret. Felaktigt[...]

  • Página 12

    5.3 Återuppringning av senast slagna nummer •T ryck på Linjeknappen . •T ryck på återuppringningsknappen . Senaste slagna nummer (med max. 20 siffr or) visas i displayen. Numret kommer att ringas upp automatiskt. •T ryck på Linjeknappen när du vill avsluta samtalet. 5.4 Programmera kortnummer Du kan programmera 10 indir ekta nummer (max[...]

  • Página 13

    5.6 Ställa in volymen Under ett samtal kan du ställa in volymen genom att trycka på V olym . Man kan ställa in volymen på Hög, Medium och Låg. 5.7 Sekretessknappen Det går att stänga av mikrofonen under ett samtal. Då kan du tala öppet utan att personen i andra änden hör vad du säger . •T ryck på Sekretessknappen under samtalet. Mi[...]

  • Página 14

    5.10 R-knappen När du trycker på R-knappen, genererar enheten ett linjeavbr ott (på 100 eller 250 ms). Den ger dig möjlighet att använda specialtjänster från din teleoperatör och/eller vidarekoppla samtal om du har en telefonväxel. 5.10.1 Ställa in pauslängden Ställ in knappen på undersidan av basenheten i önskat läge! 5.11 Välja ri[...]

  • Página 15

    6.1 Nya samtal När du fått ett nytt obesvarat samtal, visas CLIP-ikonen i displayen 6.2 Hämta information från samtalslistan När du hämtar information från samtalslistan, märker du att listan alltid börjar med senast mottagna nummer •T ryck på samtalslistaknappen eller Upp- och Nerknapparna . • Använd Upp- och Nerknapparna och blädd[...]

  • Página 16

    7. SAMT ALSÖVERFÖRING OCH INTERCOM MELLAN TVÅ HANDENHETER (endast B2500 DUO!!!) !!! Dessa funktioner fungerar bara på DUO-versionen av Butler 2500!!! 7.1 Samtalsöverföring vid externt samtal •T ryck på INT -knappen under ett exter nt samtal • Den andra handenheten börjar ringa i 30 sek. Om det inte svarar i den andra handenheten, koppla[...]

  • Página 17

    8. GARANTI • På denna utrustning är det 2 års garanti. Garantin gäller vid uppvisande av originalfaktura eller kvitto, under förutsättning att inköpsdatum och maskintyp står angivet. • Under garantitiden utför T opcom gratis reparationer på apparater behäftade med fel som orsakats av material- eller tillverkningsfel. T opcom uppfylle[...]

  • Página 18

    9. FELSÖKNING TYP A V FEL Möjlig orsak Åtgärd Ingen display Batterierna är urladdade Kontrollera hur batterierna är isatta. Ladda batterierna Ingen ton T elefonsladden är inte Kontrollera ansluten telefonsladdens ordentligt anslutning Handenhetens Justera ringvolymen i ringvolym standbyläget genom att är för låg trycka på volymknappen 1[...]

  • Página 19

    10. TEKNISK INFORMA TION Räckvidd : max. 300 m vid öppna ytor max. 50 m i byggnader V al av uppringning : DTMF (ton) Batterier : 2 x 1.2V , 550 mAh AAA typ NiMh uppladdningsbara Max. standby-tid : cirka 400 timmar Max. samtalstid : 17 timmar Omgivande temperatur : +5 °C till +45 °C T illåten relativ fuktighet : 25 till 85 % Nätspänning till [...]

  • Página 20

    20 Butler 2500/DUO 1T ASTER 23 2 DISPLA Y 24 3 INST ALLA TION 25 4 ADV ARSEL OM TOMT BA TTERI 26 5 BETJENING AF TELEFONEN 27 5.1 Udgående samtaler 27 5.1.1 Almindelige opkald 27 5.1.2 Blokindtastning 27 5.2 Indkommende samtaler 27 5.3 Nummergentagelse 28 5.4 Programmering af hukommelsesnumre 28 5.5 Opkald til et hukommelsesnummer 28 5.6 Midlertidi[...]

  • Página 21

    7 SETTE OVER OG INTERCOM MELLOM TO HÅNDSETT (KUN B2500 DUO) 32 7.1 Å sette over under et eksternt anrop 32 7.2 Internt anrop (intercom) 32 8 TOPCOMS GARANTI 33 9 FEJLFINDING 34 10 TEKNISKE DA T A 35 DANSK 21 Butler 2500/DUO B2500_DUO_v3scan.QXD 03-01-2003 12:33 Page 21[...]

  • Página 22

    22 Butler 2500/DUO Sikkerhedsanvisninger •B rug kun den adapter , som følger med. Brug ingen andr e opladere, da akkumulatorens celler ellers kan beskadiges. • Indsæt kun genopladelige akkumulatorer af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder . Genopladelige akkumulatorer skal sættes i med kor- r e[...]

  • Página 23

    1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1. T ASTER 1 Numeriske taster 2 Linjetast 3 Gentagtast/ pausetast /P 4 Flash-tast R/ringeloggtast 5 Hukommelsestast 6 Søgetast (søgning af håndtelefon) 7M ute-tast (midlertidig afbrydelse af mikrofon) 8 INT -tast 9 Nett-/Linjeindikator 10 Opladningsindikator 11 Håndtelefonindikator 12 Opptast 13 Nedtast 14 V olu[...]

  • Página 24

    24 Butler 2500/DUO 2. DISPLA Y Der hører et ikon til hver funktion. De er online. EXT De er i ekstern kommunikation. INT De er dig i intern kommunikation. Nye numre i opkaldslisten. Niveauindikator for det genopladelige batteri Antennen viser modtagelsens kvalitet. Antennen blinker , når håndsættet ikke er r egistr eret på basen. Batteri lader[...]

  • Página 25

    3. INST ALLA TION • Stik telefonledningens ene stik i telefonapparatet, og telefonledningens andet stik i telefonstikket på væggen. • Stik netadapterens lille stik i telefonen, og netadapter ens andet stik i stikkontakten. • Anbring 3 opladbare batterier (AAA) i batterirummet bagpå håndtelefonen. Anbring håndtelefonen i basisenheden med [...]

  • Página 26

    Oplad håndtelefonen i 24 timer , før du tager den i brug for første gang. For at forlænge batteriernes levetid, skal de regelmæssigt aflades. Når håndtelefonen giver et advarselssignal eller når batterisymbolet begynner å blinke, skal den oplades i basisenheden. 4. ADV ARSEL OM TOMT BA TTERI Når batterierne er tomme, virker håndtelefonen[...]

  • Página 27

    5. BETJENING AF TELEFONEN 5.1 Udgående samtaler 5.1.1 Almindelige opkald • Tr yk på Linjetasten . Summetonen hør es. •T ast det ønskede telefonnummer ind. •T ryk på Linjetasten for at afbryde forbindelsen efter samtalen. 5.1.2 Blokindtastning •T ast det ønskede telefonnummer ind. Du kan slette forkert indtastede cifre ved at trykke p?[...]

  • Página 28

    28 Butler 2500/DUO 5.3 Nummergentagelse •T ryk på Linjetasten . •T ryk på Gentagtasten . Det sidst opkaldte nummer (med maks. 20 siffer) vises på displayet. Der ringes automatisk op til nummer et. •T ryk på Linjetasten for at afbryde forbindelsen efter samtalen. 5.4 Programmering af hukommelsesnumr e Du kan programmer e 10 indirekte numre[...]

  • Página 29

    5.6 Midlertidig afbrydelse af mikrofon Du kan afbryde mikrofonen midlertidigt i løbet af en samtale. Dette giver dig mulighed for at snakke med andre i rummet, uden at den du taler med i telefonen, kan høre dig. •T ryk på Mute-tasten i løbet af samtalen. Mikrofonen afbrydes. Mute- symbolet vises på displayet. •T ryk endnu en gang på Mute-[...]

  • Página 30

    5.10 Flash-tast (R) Når du trykker på R-tasten, som også kaldes "recall"- eller "flash"-tasten, generer es et linjebrud på 100 eller 250 ms. Dette giver dig mulighed for at bruge diverse specialtjenester fra din teleleverandør og/eller overføre samtaler til en eventuel huscentral. 5.10.1 Indstilling af flashtid Still bryte[...]

  • Página 31

    6.1 Nye opkald Når De har modtaget et nyt indgående opkald, vises CLIP-symbolet på displayet. Hvis nummeret er lenger enn 10 sif fer , vises og lagres kun de 10 siste sifrene! 6.2 Opslag i opkaldslisten Når De slår op i opkaldslisten, vil De bemærke, at listen altid starter med det sidst modtagne opkald. •T ryk på ringeloggtasten eller Opp[...]

  • Página 32

    7. SETTE OVER OG INTERCOM MELLOM TO HÅNDSETT (KUN B2500 DUO!!!) !!! Disse funksjonene fungerer kun på DUO-versjonen av Butler 2500!!! 7.1 Å sette over under et eksternt anrop •T rykk på INT -tasten i løpet av et ekster nt anrop • Det andre håndsettet vil begynne å ringe i 30 s. Hvis det andr e håndsettet ikke besvarer anr opet, vil det [...]

  • Página 33

    8. REKLAMA TIONSRET Enheder fra T opcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsretten skal dokumenter es ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorpå købsdato samt enhedens type er anført. Håndtering af[...]

  • Página 34

    Reklamationsretten bortfalder hvis enhedens serienumr e er blevet ændret, fjernet eller på nogen måde ikke stemmer overens eller er gjort ulæselige. Batterier er ikke omfattet af reklamationsr etten, da dette er en forbrugsvarer . Reklamationsretten bortfalder desuden, hvis enheden er blevet r epareret, ændret eller modificer et af køber elle[...]

  • Página 35

    10. TEKNISKE DA T A Rækkevidde: maks. 300 m udendørs maks. 50 m indendørs Opringning DTMF (tone) Batterier: 2 x 1,2V , 550 mAh AAA type NiMh genopladelig Maks. standbytid: ca. 400 timer Maks. samtaletid: 17 timer Omgivelsestemperatur: +5 °C til +45 °C T illadt relativ luftfugtighed: 25 til 85 % Strømforsyning basisstation: 220/230V , 50 Hz DA[...]

  • Página 36

    1T ASTER 39 2 DISPLA Y 40 3 INST ALLASJON 41 4 BA TTERI-INDIKERING 42 5 BETJENE TELEFONEN 43 5.1 Utgående samtaler 43 5.1.1 Foreta en telefonoppringing 43 5.1.2 Samtaleoppsett med ringeforberedelser 43 5.2 Innkommende samtaler 43 5.3 Repetisjon av siste nummer 44 5.4 Programmere minnenummer 44 5.5 Ringe et minnenummer 44 5.6 Stille inn volumet 45 [...]

  • Página 37

    7 SETTE OVER OG INTERCOM MELLOM TO HÅNDSETT (KUN B2500 DUO) 48 7.1 Å sette over under et eksternt anrop 48 7.2 Internt anrop (intercom) 49 8 GARANTI 49 9 FEJLFINDING 50 10 TEKNISKE DA T A 51 NORSK 37 Butler 2500/DUO B2500_DUO_v3scan.QXD 03-01-2003 12:33 Page 37[...]

  • Página 38

    38 Butler 2500/DUO Sikkerhetsinstruksjoner •B ruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre lader e, da det kan ødelegge batteriene. •B ruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier . Sett inn de oppladbare batteriene med riktig polaritet (markert på batterisporene på håndsettet). •[...]

  • Página 39

    NORSK 39 Butler 2500/DUO 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1. T ASTER 1T all-taster 2 Linje-tast 3 Repetisjon-tast / Pause-tast /P 4 Flash-tast R / Ringelogg-tast 5 Minne-tast 6 Søke-tast (for å finne håndsettet) 7 Mute-tast (Mikrofonsperr e) 8 INT-tast Int 9 Line/power indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) 11 Handset indicator (LED) 12 Opp-t[...]

  • Página 40

    2. DISPLA Y Hver operasjon har et tilhørende symbol. Symbol: Betydning: Du er online EXT Du kommuniserer eksternt INT Du kommuniserer internt Nye nummer i ringelisten Når du går inn i minnet (for å ringe eller lagre) Oppladbar batterinivå-indikator Antennen indikerer mottakskvaliteten. Antennen blinker når håndsettet ikke har kontakt med bas[...]

  • Página 41

    3 INST ALLASJON • Koble den ene enden av telefonledningen til telefonen og den andre enden til telefonlinjens veggkontakt. • Koble den lille pluggen på nettadapteret til telefonen og den andr e enden til stikkontakten. • Sett 3 oppladbare batterier (AAA) i batterilommen til håndsettet. Plasser håndsettet i baseenheten med tastaturet venden[...]

  • Página 42

    Lad håndsettet i 24 timer før du tar i bruk håndsettet første gang. For å forlenge levetiden til batteriene, lader du dem helt ut fra tid til annen. Når håndsettet gir et varselsignal, eller når batterisymbolet begynner å blinke, må du plassere det i baseenheten for å lade det. 4. BA TTERI-INDIKERING Når batteriene er tomme, kan ikke h?[...]

  • Página 43

    5. BETJENE TELEFONEN 5.1 Utgående samtaler 5.1.1 For eta en telefonoppringing •T rykk på Linje-tasten . Du hører summetonen. •T ast inn ønsket telefonnummer . •T rykk Linjeknappen når du ønsker å avslutte samtalen. 5.1.2 Samtaleoppsett med ringeforberedelser •T ast inn ønsket telefonnummer . Du kan slette siffer som er lagt inn feil[...]

  • Página 44

    5.3 Repetisjon av siste nummer •T rykk på Linje-tasten . •T rykk Repetisjon-tasten . Siste nummer (med maks. 20 siffer) kommer fram i displayet. Nummeret ringes automatisk. •T rykk Linjeknappen når du ønsker å avslutte samtalen. 5.4 Programmer e minnenummer Du kan programmer e 10 indirekte nummer (med maks. 20 siffr e) i telefonens minn. [...]

  • Página 45

    5.6 Stille inn volumet Under en samtale kan du stille volumet ved å trykke på V olum-tasten . Du kan stille volumet på Hi, Medium og Low . 5.7 Mikrofonsperr e Det er mulig å koble ut mikrofonen under en samtale. Nå kan du snakke med andre i r ommet uten at den du snakket med i telefonen hører deg. •T rykk på Mikrofonsperre-tasten under sam[...]

  • Página 46

    5.10 Flash-tast (R) Når du trykker R-knappen, som også kalles "hent tilbake", "flash" eller jordingstast, gener eres et linjebrudd på 100 eller 250 ms. Dette gir deg muligheten til å bruke spesialtjenester fra teleleverandøren din og/eller overføre samtaler når du er tilkoblet en hussentral. 5.10.1 Stille inn flash-tiden [...]

  • Página 47

    6. OPPRINGER-ID FUNKSJON (CLIP) Butler 2500 viser telefonnumrene til innkommende samtaler . Denne funksjonen er kun mulig hvis du har abonnert på en telefonoperatør som tilbyr denne tjenesten. Kontakt din telefonleverandør for mer informasjon. Når du mottar et anrop, lagr es numrene i en ringeliste. Denne listen kan r omme 10 telefonnummer (hve[...]

  • Página 48

    6.3 Ringe et nummer fra ringelisten • Bla gjennom ringelisten til ønsket nummer kommer fram i displayet. •T rykk på Linje-tasten . Nummeret ringes automatisk. 6.4 Slette et nummer fra ringelisten • Bla gjennom ringelisten til ønsket nummer kommer fram i displayet. •T rykk to ganger på Mute-tasten for å slette nummeret. 7 SETTE OVER OG [...]

  • Página 49

    7.2 Internt anrop (intercom) Under en samtale kan du sette over den eksterne linjen til det andre håndsettet: •T rykk INT -tasten i klarstilling. • Det andre håndsettet vil begynne å ring 30s. Du kan stoppe ringingen ved å trykke på INT -tasten igjen. • Hvis det andre håndsettet svar er på anropet ved å trykke på line-tasten , kan du[...]

  • Página 50

    • Garantien dekker ikke skader som skyldes eksterne faktorer , som lynnedslag, vannskader og brann. Garantien gjelder heller ikke hvis serienummeret er endr et, fjernet eller ikke er lesbart. Merk: Husk å vedlegge kopi av kjøpebeviset hvis du returnerer apparatet. 9. FEJLFINDING Symptom Mulig årsag Løsning Intet display Batterier er ikke Kont[...]

  • Página 51

    10. TEKNISKE DA T A Rekkevidde: maks. 300 m i friluft maks. 50 m i bygninger Ringesystem: DTMF (tone) Batterier: 2 x 1.2V , 550 mAh AAA T ype NiMh oppladbare Maks. standbytid: ca. 400 timer Maks. taletid: 17 timer omgivelsestemperatur: +5 °C til +45 °C T illatt relativ luftfuktighet: 25 til 85 % Strømforsyning baseenhet: 220/230V , 50 Hz NORSK 5[...]

  • Página 52

    1 NÄPPÄIMET 55 2 NÄYTTÖ 56 3 ASETUS 57 4 P ARISTO -ILMAISIN 58 5 PUHELIMEN TOIMINNOT 59 5.1 Lähtevät puhelut 59 5.1.1 Soittaminen puhelimella 59 5.1.2 Puhelun asetus valintavalmistelulla 59 5.2 Saapuvat puhelut 59 5.3 Viimeisen numeron uudelleenvalinta 59 5.4 Puhelinnumeroiden ohjelmointi muistiin: 60 5.5 Soittaminen muistiin ohjelmoituun num[...]

  • Página 53

    7 PUHELUN SIIRTO JA VIESTINTÄ KAHDEN LUURIN VÄLILLÄ (V AIN B2500 DUO) 63 7.1 Puhelun siirto ulkopuhelun aikana 63 7.2 Sisäpuhelu (viestintä) 64 8 TOPCOM T AKUU 65 9 VIANETSINTÄ 66 10 TEKNISET TIEDOT 67 SUOMI 53 Butler 2500/DUO B2500_DUO_v3scan.QXD 03-01-2003 12:34 Page 53[...]

  • Página 54

    54 Butler 2500/DUO Tu rvatoimet • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voida ladata uudelleen. T yönnä patterit sisään siten, [...]

  • Página 55

    SUOMI 55 Butler 2500/DUO 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1. NÄPPÄIMET 1 Numeronäppäimet 2 Linjanäppäin 3 Uudelleenvalintanäppäin -/tauko-taste /P 4 Flash näppäin R -/ puheluloki- näppäin 5L yhytvalintanäppäin 6 Hakunäppäin (luurin etsintä) 7 Mykistysnäppäin 8 INT -näppäin 9V irran/Linja-ilmaisin (LED) 10 Latausilmaisin (LED) 1[...]

  • Página 56

    56 Butler 2500/DUO 2. NÄYTTÖ Ikoni: T arkoitus: Olet linjalla EXT Olet yhteydessä ulkopuheluun INT Olet yhteydessä sisäpuheluun Numero on puhelulistalla Ladattavan patterin virtatason osoitin Antenni ilmoittaa vastaanoton laadun. Antenni vilkkuu, jos luuri ei ole kirjattu tukiasemaan. Patteri latauksessa Mikrofoni on mykistetty B2500_DUO_v3sca[...]

  • Página 57

    3. ASETUS • Liitä Puhelinjohdon toinen pää puhelimeen ja toinen pää puhelinlinjan seinäkoskettimeen. • Liitä vaihtovirtamuuntajajohdon toinen pää adapteriin ja toinen pää verkkovirtakoskettimeen. •T yönnä 3 uudelleenladattavaa patteria (AAA) luurin paristokoteloon. Aseta luuri tukiasemaan, siten että näppäimistö on aina ylös[...]

  • Página 58

    Lataa luuria 24 tuntia ennen sen ensikäyttöä. Patterien käyttöikä pitenee, jos aika ajoin lataat ne täysin. Heti kun luuri antaa varoitusäänen, tai kun patterin ikoni alkaa vilkkua, laita se takaisin tukiasemaan. 4. P ARISTO -ILMAISIN Kun paristot ovat tyhjät lakkaa luuri toimimasta. Jos paristot ovat tyhjentyneet täysin ja olet laittanu[...]

  • Página 59

    SUOMI 59 Butler 2500/DUO 5. PUHELIMEN TOIMINNOT 5.1 Lähtevät puhelut 5.1.1 Soittaminen puhelimella • Paina Linjanäppäintä . Luulet valintaäänen. • Näppäile haluamasi puhelinnumero. • Paina Linjanäppäintä , kun haluat lopettaa puhelun. 5.1.2 Puhelun asetus valintavalmistelulla • Näppäile haluamasi puhelinnumero. Väärin näpp?[...]

  • Página 60

    5.3 Viimeisen numeron uudelleenvalinta • Paina Linjanäppäintä . • Paina uudelleenvalintanäppäintä . Viimeksi soitettu numero (enintään 20 merkkiä) näkyy näytössä. Laite valitsee numeron automaattisesti. • Paina Linjanäppäintä kun haluat lopettaa puhelun. 5.4 Puhelinnumeroiden ohjelmointi muistiin: V oit ohjelmoida 10 lyhytvali[...]

  • Página 61

    5.6 Mykistystoiminto Puhelun aikana mikrofoni voidaan kytkeä pois päältä. Tämän jälkeen voit puhua ilman, että soittaja kuulee puhettasi. • Paina mykistysnäppäintä puhelun aikana. Mikrofoni passivoituu. Näyttöön ilmestyy MYKISTYS symboli [ ]. • Paina Mykistysnäppäintä uudelleen, kun haluat jatkaa puhelua. 5.7 Äänenvoimakkuude[...]

  • Página 62

    puhelinyhtiösi tarjoamia erikoispalveluja ja/tai siirtää puheluita, jos sinulla on puhelinkeskus. 5.10.1 Flash ajan asetus Aseta tukiaseman pohjassa oleva kytkin haluamaasi asentoon! 5.11 Äänimerkin äänenvoimakkuuden säätö Paina äänenvoimakkuuden näppäintä valmiustilassa muutaman kerran, kunnes haluamasi luurin äänenvoimakkuus kuul[...]

  • Página 63

    6.1 Uudet puhelut Ulkopuhelun vastaamattoman CLIP- symboli ilmestyy näyttöön. 6.2 Puhelulistan tarkastaminen T arkistaessasi puhelulistaa, huomaat että lista alkaa aina viimeiseksi sisään tulleella puhelulla. • Paina puheluloki näppäintä tai Ylös tai Alas-näppäintä. • Käytä Ylös ja Alas näppäimiä tai katso lista läpi. Ylös [...]

  • Página 64

    7. PUHELUN SIIRTO JA VIESTINTÄ KAHDEN LUURIN VÄLILLÄ (V AIN B2500 DUO!!!) !!! Nämä toiminnot toimivat vain Butler 2500 versiossa!!! 7.1 Puhelun siirto ulkopuhelun aikana • Ulkopuhelun aikana, paina INT -näppäintä •T oinen luuri soi 30 sk. ajan. Jos toinen luuri ei vastaa puheluun, ulkopuhelu palautuu takaisin. - Kun toinen luuri ottaa p[...]

  • Página 65

    8. TOPCOM T AKUU • Tällä laitteella on 24 kuukauden takuu. T akuu on voimassa esitettäessä alkuperäinen ostokuitti, jossa ilmenee ostopäivä ja laitetyyppi. •T akuun aikana T opcom korjaa kuluitta kaikki materiaali- ja valmistusvirheet. T opcom voi takuun puitteissa joko korvata tai vaihtaa virheellisen laitteen uuteen, jos se katsoo sen [...]

  • Página 66

    9. VIANETSINTÄ V ika Mahdollinen syy Ratkaisu Ei näyttöä Pattereita ei ole ladattu T arkista patterien asento Lataa patterit uudelleen Luuri on pois päältä Kytke luuri päälle Ei valintaääntä Puhelinlinjan johto on T arkista puhelinlinjan huonosti liitetty johdon liitäntä Luurin äänimerkin Säädä äänenvoimakkuus voimakkuus valmiu[...]

  • Página 67

    10. TEKNISET TIEDOT Kuuluvuusalue: enintään 300 m avoimessa tilassa enintään 50 m rakennuksien sisällä V alintamuodot: DTMF (ääni) Patterit: 2 x 1.2V , 550 mAh AAA T yyppi NiMh Uudelleen ladattavat Maksimi valmiustila: noin 400 tuntia Maksimi puheaika: 17 tuntia Käyttölämpötila: +5 °C - +45 °C Sallittu ilmankosteus: 25 - 85 % T ukiase[...]

  • Página 68

    1 BUTTONS 71 2. DISPLA Y 72 3 INST ALLA TION 73 4 BA TTERY EMPTY INDICA TION 74 5O PERA TION TELEPHONE 75 5.1 Outgoing calls 75 5.1.1 Making a phone call 75 5.1.2 Call setup with dial preparation 75 5.2 Incoming calls 75 5.3 Last number redial 76 5.4 Programming memory numbers 76 5.5 Calling a memory number 76 5.6 Mute function 77 5.7 Setting the v[...]

  • Página 69

    7. CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS (ONL Y B2500 DUO) 80 7.1. Call transfer during an external call 80 7.2. Internal call (intercom) 80 8. TOPCOM W ARRANTY 81 9. TROUBLESHOOTING 82 10. TECHNICAL DA T A 83 ENGLISH 69 Butler 2500/DUO B2500_DUO_v3scan.QXD 03-01-2003 12:34 Page 69[...]

  • Página 70

    Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary , non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).[...]

  • Página 71

    1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 ENGLISH 71 Butler 2500/DUO 1. BUTTONS 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial / Pause button /P 4 Flash R/ Call log button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7M ute button 8 INT button Int 9 Line/power indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) 11 Handset indicator (LED) 12 Up Button 13 Down[...]

  • Página 72

    2. DISPLA Y ICON: MEANING: Y ou are online EXT Y ou are in external communication INT Y ou are in internal communication New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception. The antenna flashes when the handset is out of range! Battery is charging Microphone is muted 72 Butler 2500/DUO B2500_[...]

  • Página 73

    3. INST ALLA TION • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket. • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. Put the han[...]

  • Página 74

    Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. T o extend the battery life time, decharge the batteries completely from time to time. As soon as the handset emits a warning tone or when the battery icon is empty , you have to put it back on the base unit. 4. BA TTER Y EMPTY INDICA TION When the battery is e[...]

  • Página 75

    5. OPERA TION TELEPHONE 5.1 Outgoing calls 5.1.1 Making a phone call •P r ess the Line button . Y ou will hear the dial tone. • Enter the desired telephone number . •P r ess the Line button when you want to terminate the call. 5.1.2 Call setup with dial preparation • Enter the desired telephone number . An incorrect number can be corrected [...]

  • Página 76

    5.3 Last number r edial • Press the Line button . • Press the Redial button . The last number (with max. 20 digits) will be dialled automatically . • Press the Line button when you want to terminate the call. 5.4 Pr ogramming memory numbers Y ou can pr ogram 10 indirect numbers (of max. 20 digits) in the phone’ s memory . •P r ess the Mem[...]

  • Página 77

    5.6 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can speak openly without being heard by your corr espon- dent. •P r ess the Mute button during a conversation. The microphone will be deactivated. The MUTE symbol appears on the display . •P r ess the Mute button again when you want to continue the conv[...]

  • Página 78

    5.10 Flash button (R) When you press the R button, also called flash or r ecall, the unit generates a line interruption (of 100 ms or 250 ms). It gives you the possibility to use the special services of your telephone provider and/or to transfer calls when you have a telephone exchange. 5.10.1 Setting the Flash time Set the switch on the bottom of [...]

  • Página 79

    6.1 New calls When you’ve received a new unanswer ed call, the CLIP symbol appears on the display . 6.2 Consulting the Call list When you consult the Call list, you will notice that the list always starts with the last call received. •P r ess the Call Log button or the Up or Down button. • Use the Up and Down buttons to scroll thr ough the li[...]

  • Página 80

    7. CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS (ONL Y B2500 DUO !!!) !!! These functions only work on the DUO version of the Butler 2500 !!! 7.1. Call transfer during an external call • During an external call, press the INT key . • The other handset will start to ring for 30 s. If the other handset doesn’t take the call, the external cal[...]

  • Página 81

    8. TOPCOM WARRANTY • This equipment comes with a 24-month warranty . The warranty will be honoured on pr esentation of the original bill or receipt, pr ovided the date of purchase and the unit type ar e indicated. • During the time of the warranty T opcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing faults. T opcom[...]

  • Página 82

    9. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution No Display Batteries not charged Check the position of the batteries Recharge the batteries No dialling tone T elephone cable not Check the connection properly connected of the telephone cable V olume of conversation Adjust the volume during partner too low the conversation by pressing the volume k[...]

  • Página 83

    10. TECHNICAL DA T A Range: max. 300 m in open space max. 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) Batteries: 2 x 1.2V , 550 mAh AAA T ype NiMH rechargeable Max. standby time: approx. 400 hours Max. talk time: 17 hours Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidity: 25 to 85 % Power supply base adapter: 220/230V , 50 [...]

  • Página 84

    www .topcom.net U8006042 B2500_DUO_v3scan.QXD 03-01-2003 12:34 Page 84[...]