Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Trevi HR405. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Trevi HR405 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Trevi HR405 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Trevi HR405, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Trevi HR405 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Trevi HR405
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Trevi HR405
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Trevi HR405
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Trevi HR405 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Trevi HR405 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Trevi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Trevi HR405, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Trevi HR405, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Trevi HR405. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
RADIO REGISTRATORE STEREO CON CD Manuale d'uso e installazione STEREO RADIO RECORDER WITH CD Instruction manual RADIO - MAGNETOPHONE STEREO ET CD Mode d’emploi et d’installation STEREO-RADIO KASSETTENRECORDER MIT CD Handbuch für den Gebrauch und Installation RADIO GRABADORA ESTEREO CON CD Manual de uso e instalación RÁDIO GRAVADOR STERE[...]
-
Página 2
2 HR - 405 4 5 9 6 10 11 25 27 28 1 30 20 17 19 2 8 15 26 3 12 14 13 17 21 23 22 24 18 7 16 29[...]
-
Página 3
3 HR - 405 ITALIANO VOLTAGGIO PERICOLOSO Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in questo manuale segnala la presenza all'interno di questo apparecchio di componenti operanti ad alta tensione, non apritelo per evitare il rischio di scosse elettriche. ATTENZIONE Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in[...]
-
Página 4
4 HR - 405 FUNZIONAMENTO RADIO 1. PosizionareilselettoreFUNCTION(2)suRADIO. 2. Selezionarelabandachedesiderateascoltare(AM/FM/FMSTEREO)conilselettore(14). 3. Sintonizzatevisull’emittentedesiderataconilcontrolloTUNING(16). 4. Regolareilvolumecomedesider[...]
-
Página 5
5 HR - 405 REGISTRAZIONE DAL CD 1. PosizionareilselettoreFUNCTION(2)sullaposizioneCD. 2. Premereiltasto = (11). 3. Premereiltasto>IIdelCD(18)periniziarelariproduzionedelcd. 4. Premereiltasto <5 (5)perfermarelaregistrazione. PROTEZIONE DELL[...]
-
Página 6
6 HR - 405 ENGLISH WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN AV IS : RISQ UE DE CH OC ELECTRIQUE- NE P AS OUV RIR Th is marki ng is locat ed at the botto m of the unit The lighti ng fla sh wi th arr owhe ad symbo l, with in an equilater al triangl e, is intend ed to[...]
-
Página 7
7 HR - 405 ENGLISH E-3 DIAL POINTER Cassette Record Key Cassette Pause Key Cassette Play Key Cassette Stop / Eject Key Cassette Forward Key LED Display FM Stereo Indicator Power Indicator Stop Button Play / Pause Button Program Button Next Button Back Button Repeat Button Cassette Reverse Key Band Selector Function Selector V olume Control CD Door [...]
-
Página 8
8 HR - 405 ENGLISH E-4 AC Jack DC Compartment Handle Head Phone Jack AC POWER Y ou can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet on the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your unit matches your local voltage of your local voltage. Make sure that the AC power [...]
-
Página 9
9 HR - 405 ENGLISH OPERA TION 1. SET THE FUNCTION SELECTOR TO "RADIO" POSITION. 2. SELECT THE DESIRED RADIO FREQUENCY BAND WITH BAND SELECTOR. 3. TURN THE TUNING CONTROL TO SET THE DIAL POINTER TO THE ST A TION FREQUENCY AS DESIRED. 4. ADJUST VOLUME CONTROLS FOR THE DESIRED VOLUME LEVEL. FM & FM-STEREO RECEPTION FOR BETTER RECEPTION ?[...]
-
Página 10
10 HR - 405 ENGLISH E-6 CD OPERATION PLA YING COMP ACT DISC • GETTING ST AR T 1. SET THE FUNCTION SELECTOR TO "CD" POSITION. OPEN THE CD COMP ARTMENT WITH THE OPEN HANDLE. PUT A CD INTO THE COMP ARTMENT AND CLOSE THE CD DOOR. 2. FOCUS SEARCH IS PERFORMED IF DISC IS INSIDE. TOT AL NO. OF TRACKS IS READ. PLA Y/P AUSE MODE 1. IF PLA Y/P AU[...]
-
Página 11
11 HR - 405 ENGLISH CD PROGRAMMING UP TO 20 TRACKS CAN BE PROGRAMMED FOR DISC PLA Y IN ANY ORDER. TO PROGRAM 1) SET IN CD MODE. 2) PRESS THE PROGRAM BUTTON, DISPLA Y WILL SHOW 01 AND FLASH, AND THEN IT CHANGES TO 00. 3) SELECT A DESIRED TRACK BY USING THE SKIP BUTTONS. 4) PRESS THE PROGRAM BUTTON TO ENTER THE TRACK INTO SETTING. 5) LED DISPLA Y CHA[...]
-
Página 12
12 HR - 405 FRANÇAIS VOLTAGE DANGEREUX Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et repro - duit dans ce manuel indique la présence d’éléments fonctionnant à haute tension à l’intérieur de cet appareil;ne l’ouvrezpas, afind’éviter ler[...]
-
Página 13
13 HR - 405 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. PositionnezlesélecteurFUNCTION(2)surRADIO. 2. Sélectionnezlabandequevousvoulezécouter(AM/FM/FMSTEREO)parlesélecteur(14). 3. SyntonisezlastationsouhaitéeparleréglageTUNING(16). 4. Réglezlevolumeàvotr[...]
-
Página 14
14 HR - 405 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALITES Alimentation: ............................................................................................................................. C.A.230V-240V50Hz 6piles“C”(UM2)pasfournies Consommation: ........................................................................[...]
-
Página 15
15 HR - 405 DEUTSCH GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN DiesesSymbol,dasaufder RückseitedesGerätes und aufdiesem Handbuchabgebildet ist,weist den Benutzer auf das Vorhandensein von mit Hochspan - nung betriebenenBauteilen imInnern desGerätes hin. Um elektrische S[...]
-
Página 16
16 HR - 405 VERSORGUNG MIT BATTERIEN ÖffnenSie dasBatterienfach (27)und legenSie 6Batterien desFormats “C”(UM-2) indas Fachhinein. BeachtenSie dabeidiePolungsangaben. WenndieBatterien entladensind,müssendiesesofortersetztwerden.SolltenSied[...]
-
Página 17
17 HR - 405 AUFNAHME VOM CD-PLAYER 1. DieFUNCTION-Wahltaste(2)aufPositionCDpositionieren. 2. DieTaste = (11)drücken. 3. DieTaste>IIdesCD-Players(18)drücken,umdieAufnahmeinGangzusetzen. 4. DieTaste <5 (5)drücken,umdieAufnahmeanzuhalten. [...]
-
Página 18
18 HR - 405 ESPAÑOL VOLTAJE PELIGROSO Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en el presente manual, su función es la de señalar la presencia, en el interior del aparato, de componentes quefuncionanconaltatensión,noloabra:evitará de este modo el riesgo de descargas[...]
-
Página 19
19 HR - 405 FUNCIONAMIENTO RADIO 1. PonerelselectorFUNCTION(2)enlaposiciónRADIO. 2. Seleccionarlabandaquesedeseaescuchar(AM/FM/FMSTEREO)conelselector(14). 3. SintonizarlaemisoradeseadaconelcontrolTUNING(16). 4. Ajustarelvolumenylostonos?[...]
-
Página 20
20 HR - 405 GRABACION DESDE EL CD 1. PonerelselectorFUNCTION(2)enlaposiciónCD. 2. Apretarlatecla = (11). 3. Apretarlatecla>IIdelCD(18)paraempezarlagrabación. 4. Apretarlatecla <5 (5)parapararlagrabación. PROTECCION DE LAS CINTAS Lamuesc[...]
-
Página 21
21 HR - 405 PORTUGUÊS VOLTAGEM PERIGOSA Este símbolo situado na parte traseira do aparelho e neste manual indica a presença de componentes que operam com alta tensão no interior deste, portanto não abrí-lo para evitar riscos de choques elétricos. ATENÇÃO Este símbolo situado na parte traseira do aparelho eneste?[...]
-
Página 22
22 HR - 405 FUNCIONAMENTO RÁDIO 1. PosicionaroselectorFUNCTION(2)emRÁDIO. 2. Seleccionarabandadesejada(AM/FM/FMSTEREO)comoselector(14). 3. SintonizaroemitentedesejadocomocontroleTUNING(16). 4. RegularovolumecomodesejadocomocontroleVOLUME(1)[...]
-
Página 23
23 HR - 405 GRAVAÇÃO DA RÁDIO 1. PosicionaroselectorFUNCTION(2)emRÁDIOesintonizaraestaçãodesejada. 2. Introduzirafitacassetequedesejegravarnocompartimento(21). 3. Pressionaratecla = (11)parainiciaragravação. 4. UtilizarateclaII(4)p[...]
-
Página 24
24 HR - 405 ELLEHNIKA EPIKUNDUNO BOLTAZ Auto¢ to su¢mbolo pou fe¢retai sto pi¢sw me¢roV thV suskeuh¢V kai se auto¢ to egceiri¢dio epishmai¢nei thn parousi¢a sto eswteriko¢ auth¢V thV suskeuh¢V stoicei¢wn pou leitourgou¢n se uyhlh¢ ta¢sh, mhn thn anoi¢gete gia na apofu¢gete ton ki¢nduno hlektrikw¢n ekkenw¢sewn. PROSOCH Auto¢ t[...]
-
Página 25
25 HR - 405 DIKTUO Sunde¢ste to bu¢sma tou kalwdi¢ou trofodosi¢aV sthn upodoch¢ (28). Ba¢lte sthn sune¢ceia to fiV se mia hlektrikh¢ pri¢za Enallaso¢menou Reu¢matoV 220V-240V 50Hz. Mhn sunde¢ete thn suskeuh¢ se pri¢zeV reu¢matoV me diaforetikh¢ ta¢sh. LEITOURGIA TOU RADIOFWNOU 1. TopoJeth¢ste ton diako¢pth epilogh¢V thV leitourg[...]
-
Página 26
26 HR - 405 MAGNHTOFWNHSH APO TO RADIOFWNO 1. TopoJeth¢ste ton diako¢pth epilogh¢V FUNCTION (2) sthn Je¢sh RADIO kai suntonistei¢te ston staJmo¢ thV areskei¢aV saV. 2. Eisa¢gete thn kasse¢ta sthn opoi¢a epiJumei¢ta na magnhtojwnh¢sete ston cw¢ro qe¢shV thV (21). 3. Pie¢ste to plh¢ktro = (11) gia na xekinh¢sei h magnhtojw¢nhsh. 4. [...]
-
Página 27
27 HR - 405 NOTE[...]
-
Página 28
PROSOCH PROSOCH. MHN ANOIGETE THN SUSKEUH. DEN UPARCOUN STO ESWTERIKO THS ENTOLES POU NA MPOREI NA CEIRISTEI O KATANALWTHS OUTE ANTALLAKTIKA TMHMATA. GIA OPOIADHPO - TE EPISKEUH H¢ SUNTHRHSH APEUQUNQEITE SE ENA APO TA EXOUSIODOTHMENA KENTRA ANTIPROSWPEIAS TREVI. KINDUNOS HLEKTROPLHXIAS MHN EKQETETE SE BROCH KAI UGRASIA ATENÇÃO PERIGODECHOQ[...]