Turmix CX 120 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Turmix CX 120. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Turmix CX 120 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Turmix CX 120 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Turmix CX 120, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Turmix CX 120 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Turmix CX 120
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Turmix CX 120
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Turmix CX 120
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Turmix CX 120 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Turmix CX 120 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Turmix en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Turmix CX 120, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Turmix CX 120, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Turmix CX 120. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T eiera elettrica T ea maker T eekocher Théière électrique CX 1 20[...]

  • Página 2

    2 Vi els ei tig e ins et zba r: T ee - und Wa sse rko che r kombiniert Polyvalente : théière et bouilloire électrique combinée Multiuso : teiera e bollitore elettrica combinat o V e rsatile : tea and water k et tle combined T em pe ratu r wah l: 70 °C, 80 °C, 90 °C, 1 0 0 °C; Warmhalt efunktion 1 h Cho ix d e la tem pé ratu re: 7 0 °C, 80[...]

  • Página 3

    3 0,75 m Aussgiesser Be c ver seu r Beccuccio Spout Basis mit Kabelauf wicklung Bas e avec e nro ule me nt du c âb le Bas e co n av vol gic avo Base with cable wrap T emper at urtasten Boutons de température T asti t emperatura T emperatur e button s Ein- / A us sch al ten, Ko chvor ga ng ab bre che n Ma rch e / Ar rêt, inter rom pre l e pro ce [...]

  • Página 4

    4 70 °C 80 °C 90 °C 1 00 °C Ge rät w urd e ein ge stec k t, all e T aste n leu ch ten wäh ren d de m be ep - T on L ’ a ppa rei l a été bra nc hé, tous l es b outon s s’ éc lai ren t et un s ign al s ono re (b ip) est é mi s L ’ a ppa rec ch io è st ato col le gato, tut ti i ta sti la mp eg gia no me ntre s uo na un b ee p Applian[...]

  • Página 5

    5 Die W armhaltefunktion bleib t aktiv auch w e nn der Krug kurz ( ma x. 1 Min ute) von d er Ba si s gen om me n und w ie der a ufg es et zt w ird. La fo nc tion d e ma inti en a u cha ud re ste act ive mê me s i la ve rs eus e es t retir ée ra pi de men t (ma x. 1 mi nute) de l a bas e pu is re mis e en pl ac e. La f un zio ne di m ante nim en t[...]

  • Página 6

    6 W asser kochen Faire bouillir de l’eau Bollitura acqua Boiling water 1 2 3 Basis stabil hinstellen Stabiliser la base Messo la base stabile Positi on base sturdi ly Deck el ö f fnen und abnehmen Ouvrir e t ret irer le couver cle Ap rir e e togli ere i l co per chi o Op en a nd re move li d Wass er e inf üll en (M IN / MA X Markierung beach t [...]

  • Página 7

    7 4 5 Wass er e inf üll en (M IN / MA X Markierung beach t en) Remplir l’ appareil d’ eau (v eiller au ma rqu age MI N / MA X ) Ri emp ire d i acq ua (os ser vare la ta cc a di MI N / MA X ) Fil lin g wit h water (obs er ve MIN / M A X ma rk ) De ckel e in set zen, s chl ie sse n Pos er e t f ermer le couv ercle Met ter e il co pe rchi o e ch [...]

  • Página 8

    8 4 13 T ee zubereiten Préparation du thé Preparare il tè Preparing tea 1 2 3 11 Basis stabil hinstellen Stabiliser la base Messo la base stabile Positi on base sturdi ly Deckel abnehmen Retir er le couv ercle T o gliere il coperchio Re move li d 12 T ee si eb in Wa sse r stos se n Plo nge r le fi ltre à th é da ns l’ e au Spingere il filt[...]

  • Página 9

    9 4 13 14 15 16 T e esieb öffnen, T eeblätter einfüllen und T e esieb wieder schliessen Ou vr ir le fi ltre à th é, rem pli r de fe uil le s de th é et refe rm er l e filtr e à thé Ap rir e il fil tro, inse ri re le fo gli e di tè e ri ch iud ere i l filtr o Op en th e tea str ain er , fi ll w ith tea l eave s, an d clo se it a ga in [...]

  • Página 10

    10 Wenn d er T e e zu bi tte r ist, ve rk ür zen S ie di e Br üh zeit o de r red uzi ere n Si e die Wa sse r tem pe ratu r . Si le t hé e st trop a mè re, dim inu er l a du rée d’infu si on ou r édu ire l a temp éra ture d e l’ e au. Se il tè è tro ppo a ma ro, dim inu ire la d ura ta di i nfu sio ne o r idd ure l a temp er atur a del [...]

  • Página 11

    11 Fei ne T e ebl ät ter we rde n sch ne lle r al s ga nze Bl ät ter ge br üht u nd lö se n zu vi el T a nni n aus . Die s gi bt ein en h er be ren T e e -G esc hm ack . Les fi ne s feu ill es d e thé in fu sen t plu s rap id em ent q ue le s fe uill es e nti ère s et li bè rent t rop de t an in, ce q ui do nn e un go ût pl us p rono nc é[...]

  • Página 12

    12 Basis f eucht und nich t scheuernd abwischen Es suy er l a bas e ave c une é po ng e hu mid e, sa ns u til ise r de produit s abrasifs Pul ire l a ba se co n un p an no u mid o se nz a stro fina re Wi pe ba se w ith a n on -ab ra siv e da mp cl oth 3 – 4 ma l fr isc he s Was se r au fko ch en un d au ss chü t ten, um Rückstände z u beseit[...]

  • Página 13

    13 W as tun wenn … Que faire lorsque ... Cosa fare se … What to do when … … t he a p pl ia n ce i s no t fu n ct i on i ng? … das Gerät nicht funktioniert? … l’ap p ar e il n e fo nc t io n ne p a s? … l ’ apparecchio non funziona? ■ Eingesteckt? Eingeschaltet? Steckdose / Haussicherung prüfen. ■ L ’app are il e st-il b ra[...]

  • Página 14

    14 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Gerät nie auf unebenen Flächen bet reiben . ■ Ne j am ais u til is er l’appa re il su r de s su r fac e s iné ga le s. ■ Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi. ■ Nev er o pe rate a ppl ia nc e on un eve n su r fac es . [...]

  • Página 15

    15 ■ Gerät nur mit dazugehöriger Basis verwenden. ■ Utiliser l ’appar eil ex clusivement avec la base c orrespondante . ■ Utilizzare l’apparecchio solo con la rispettiva base. ■ Use t he a ppl ia nc e onl y wi th th e ba se be lo ng ing to i t. ■ Gerät wird im Betrieb sehr heiss. Nicht anfassen / bewegen – Verbrennungsgefahr! ■[...]

  • Página 16

    16 A 221 9 0 – Vers io n 1 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG Service Cent er Grindelst rasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T e l. +4 1 ( 0)4 3 266 16 00 Fa x. +41 (0)43 266 16 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 2 8 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T e l. +4 1 ( 0)4 4 30 6 1 1 1 1 Fa x. +41 (0[...]