Unold 18505 Chrome Style manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Unold 18505 Chrome Style. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Unold 18505 Chrome Style o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Unold 18505 Chrome Style se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Unold 18505 Chrome Style, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Unold 18505 Chrome Style debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Unold 18505 Chrome Style
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Unold 18505 Chrome Style
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Unold 18505 Chrome Style
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Unold 18505 Chrome Style no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Unold 18505 Chrome Style y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Unold en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Unold 18505 Chrome Style, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Unold 18505 Chrome Style, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Unold 18505 Chrome Style. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze BLITZKOCHER Chrome Style[...]

  • Página 2

    Impressum: Bedienungsanleitung Modell 18505 Stand: Mai 2009 /nd Copyright © D-68766 Hockenheim[...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 18505 T echnische Daten ............................................................................................................... 8 Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 8 V or dem ersten Benutzen .........[...]

  • Página 5

    INHAL TSVERZEICHNIS Instrucciones de uso modelo 18505 ..................................................................................... 24 Datos técnicos ................................................................................................................... 24 Indicaciones de seguridad ..............................................[...]

  • Página 6

    EINZEL TEILE 4 2 6 7 8 3 9 1 5[...]

  • Página 7

    1 D Deckel GB Lid F Couvercle NL Deksel I Coperchio E T apa CZ Víko 2 D Ausgusstülle GB Pour spout F Bec verseur NL Schenktuit I Beccuccio E Boca para verter CZ Výlevka 3 D Gehäuse GB Housing F Boîtier NL Behuizing I Corpo E Carcasa CZ Kryt 4 D Sockel GB Base F Socle NL Basis I Base E Base CZ Spodní část 5 D Kontrollleuchten GB Indicator la[...]

  • Página 8

    8 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18505 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DA TEN Leistung: 2.200 W , 230 V~ ,50 Hz Maße: ca. 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (L/B/H) Zuleitung: ca. 70 cm Gewicht: ca. 1,11 kg V olumen: 1,7 Liter Behälter: chrom-mattschwarzer Kunststoff, wärmeisoliert Deckel: Kunststoff Sockel: Kunststoff mit Zuleitung und Kabelaufbewahrung, 360° d[...]

  • Página 9

    9 VOR DEM ERSTEN BENUTZEN 21. Öffnen Sie den Deckel nicht, solange das W asser kocht, um V erletzungen durch heiße W asserspritzer zu vermeiden. 22. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn kein W asser eingefüllt ist. 23. Stellen Sie sicher , dass allen Benutzern, ins- besondere Kindern, die Gefahr durch aus- tretenden Dampf oder heiße Wasser[...]

  • Página 10

    10 REINIGEN UND PFLEGEN 1. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. 2. V or dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. 3. Sockel, Kabel und Behälter dürfen nicht in W asser oder eine andere Flüssigkeit einge- taucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden. 4. Wischen Sie den Sockel und d[...]

  • Página 11

    11 5. Füllen Sie dann frisches Wasser ein und bringen dieses erneut zum Kochen. Gießen Sie dieses Wasser weg. Spülen Sie den Behälter danach mindestens zweimal mit klarem W asser aus. 6. Selbstverständlich können Sie auch handels- üblichen Entkalker verwenden und nach Anweisung auf der V erpackung vorgehen.[...]

  • Página 12

    12 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18505 IMPORT ANT SAFEGUARDS TECHNICAL SPECIFICA TIONS Power: 2.200 W , 230 V~ , 50 Hz Dimensions: appr . 23.4 x 15.5 x 23.7 cm (L / W / H) Power cord: appr . 70 cm W eight: appr . 1.11 kg V olume: 1.7 liters Kettle: Chrome/matt black plastic, heat insulated Lid: Plastic Base: Plastic with power cord and storage compart[...]

  • Página 13

    13 from emerging steam or hot splashing water – danger of burns! 24. Never fill the appliance with more than 1.7 liters of water, to prevent the water from boiling over . 25. Do not move the appliance as long as it is in operation, to prevent burns from splashing water . 26. The electric kettle features boil dry prote- ction, which means the appl[...]

  • Página 14

    14 CLEANING AND CARE 1. Allow the appliance to cool before cleaning it. 2. Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the power supply. 3. Do not immerse the base, power cord or kettle in water or other liquids or wash them in the dishwasher . 4. Wipe off the base and the kettle with a damp cloth and a little dishwashing dete[...]

  • Página 15

    15 NOTICE D’UTILISA TION MODÈLE 18505 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TION TECHNIQUE Puissance: 2200 W , 230 V~, 50 Hz Dimensions: env . 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (L / l / h) Câble d’alimentation: env . 70 cm Poids: env . 1,11 kg V olume: 1,7 litres Réservoir: plastique noir mat-chromé, thermo-isolé Couvercle: Plastique Socle: Plastique ave[...]

  • Página 16

    16 A VANT LA PREMIÈRE UTILISA TION 1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les protections de transport. 2. Nettoyez toutes les pièces à l’aide d’un chif- fon humide, comme décrit dans le chapitre «Nettoyage et Entretien», page 17. 3. V érifiez que l’appareil est stable. 4. Raccordez le socle au réseau élec[...]

  • Página 17

    17 NETTOY AGE ET ENTRETIEN 1. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer . 2. Avant le nettoyage, éteignez systématiquement l’appareil et débranchez la prise. 3. Le socle, le câble et le réservoir ne doivent pas être immergés dans l’eau ou un autre liquide, ni être nettoyés au lave-vaisselle. 4. Essuyer le socle et le réservo[...]

  • Página 18

    18 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 18505 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TECHNISCHE GEGEVENS V ermogen: 2.200 W , 230 V~, 50 Hz Afmetingen: ca. 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (l/b/h) Snoer: ca. 70 cm Gewicht: ca. 1,11 kg Inhoud: 1,7 liter Reservoir: kunststof chroom-matzwart, thermisch geïsoleerd Deksel: kunststof Basis: kunststof met snoer en kabelopbergvak, 360° draa[...]

  • Página 19

    19 21. Open het deksel niet zolang het water kookt om verwondingen door spetters heet water te voorkomen. 22. Schakel het apparaat nooit in wanneer er geen water ingevuld is. 23. Zorg ervoor dat alle gebruikers, met name kinderen, op de hoogte zijn van de gevaren, zoals het naar buiten komen van stoom of spetters heet water – gevaar voor verbran-[...]

  • Página 20

    20 6. W anneer het water kookt, schakelt de automatische kookstop het apparaat uit, de blauwe controlelampjes gaan uit. 7. U kunt het kookproces ook vroeger stoppen door de apparaatschakelaar naar boven te drukken. 8. Let op: De kookstop functioneert alleen bij goed gesloten deksel. 9. Als u opnieuw water wilt koken, laat het apparaat gedurende enk[...]

  • Página 21

    21 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 18505 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DA TI TECNICI Potenza: 2.200 W , 230 V~ ,50 Hz Ingombro: 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (L/P/A) circa Cavo: 70 cm circa Peso: 1,11 kg circa V olume: 1,7 litri Recipiente: Plastica nera opaca cromata, isolato termicamente Coperchio: Plastica Base: Plastica con cavo e avvolgicavo Sistema di[...]

  • Página 22

    22 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 20. Accertarsi che il coperchio dell’apparecchio sia ben chiuso onde evitare ferimenti provocati dalla fuoriuscita di acqua boll- ente. 21. Non aprire il coperchio durante la bollitura dell’acqua per evitare ferimenti dovuti alla fuoriuscita di acqua bollente. 22. Non accendere mai l’apparecchio se al suo interno n[...]

  • Página 23

    23 PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo. 2. Spegnere l‘apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare le operazioni di pulizia. 3. La base, il cavo e il recipiente non devono essere immersi in acqua o in altri liquidi, né lavati in lavastoviglie. 4. Pulire base e[...]

  • Página 24

    24 INSTRUCCIONES DE USO MODELO 18505 INDICACIONES DE SEGURIDAD DA TOS TÉCNICOS Potencia: 2.200 W , 230 V~ ,50 Hz Dimensiones: aprox. 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (Largo/Ancho/Alto) Cable de alimentación: aprox. 70 cm Peso: aprox. 1,11 kg V olumen: 1,7 litro Recipiente: cromo y plástico negro mate, con aislamiento térmico T apa: plástico Base: plásti[...]

  • Página 25

    25 PUEST A EN SERVICIO 22. No conecte el equipo nunca sin agua en el recipiente. 23. Asegúrese de que todos los usuarios, especialmente los niños, conozcan los peligros por vapor y salpicaduras de agua caliente. ¡Peligro de quemaduras! 24. Para evitar que el agua rebose, no rellene el recipiente nunca con más de 1,7 litros de agua. 25. Para evi[...]

  • Página 26

    26 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Deje que el equipo se enfríe antes de limpiarlo. 2. Previo a la limpieza, apague siempre el equipo y desconecte el conector de red. 3. La base, el cable de alimentación y el recipiente no deben sumergirse en agua u otros líquidos, ni limpiarse en el lavavajillas. 4. Limpie la base y el recipiente con un paño humed[...]

  • Página 27

    27 NÁ VOD K OBSLUZE MODEL 18505 Bezpečnostní pokyny TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 2.200 W , 230 V~ ,50 Hz Rozměry: cca 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (D/Š/V) Přívod: cca 70 cm Hmotnost: cca 1,11 kg Obsah: 1,7 litru Nádoba: chrom a matně černý, tepelně izolovaný plast Víko: plast Spodní část: plast s přívodní šňůrou a prostorem pro uložen[...]

  • Página 28

    28 Uvedení do provozU 23. Ujistěte se, že jsou si všichni uživatelé, hlavně děti, vědomi nebezpečí možného úniku páry nebo horkých kapek vody – nebezpečí popálení! 24. Nikdy nenalévejte do přístroje více než 1,7 litru vody, aby nepřetekla. 25. Nepohybujte s přístrojem během jeho chodu, aby při výstřiku vody nedošl[...]

  • Página 29

    29 11. Přístroj je vybaven ochranou proti chodu „na sucho“. Při provozu bez vody nebo příliš rozsáhlém zanesení vodním kamenem jej tato ochrana vypne. Poté prosím nechejte přístroj krátce vychladnout, než jej znovu naplníte vodou, resp. odstraňte vodní kámen z přístroje dle popisu v kapitole „Odstranění vodního kamene[...]

  • Página 30

    30 NOTIZEN[...]

  • Página 31

    31 UNOLD ® Chrome-Style-Serie Kaffeeautomat Best-Nr . 28505 T oaster Best-Nr . 38505 Blitzkocher Best-Nr . 18505 W eitere Informationen erhalten Sie unter www .unold.de[...]

  • Página 32

    32 GARANTIEBESTIMMUNGEN GUARANTEE CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOORW AARDEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Ga- rantiezeit beheben wi[...]

  • Página 33

    33 Kundendienst Deutschland Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 6205 94 18-27 T elefax +49 (0) 6205 94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet http://www .unold.de Kundendienst-Annahme Österreich Friedrich W agner W erksvertretungen Kirchstetterngasse 25-29 A - 1160 Wien T elefon +43 (01) 4 93 15 28-0 T elefax +43 (01) 4 93 15 28[...]

  • Página 34

    34 ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ W ASTE DISPOSAL / ENVIRONMENT AL PROTECTION TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT VERWIJDEREN V AN AFVAL / MILIEUBESCHERMING Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst [...]

  • Página 35

    35 DISPOSICIÓN / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SMAL TIMENTO / TUTELA DELL ’AMBIENTE Likvidace / ochrana životného prostředí Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las repa- raciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la durac[...]

  • Página 36

    Aus dem Hause[...]