Zanussi ZOB35301BK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanussi ZOB35301BK. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanussi ZOB35301BK o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanussi ZOB35301BK se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanussi ZOB35301BK, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanussi ZOB35301BK debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanussi ZOB35301BK
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanussi ZOB35301BK
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanussi ZOB35301BK
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanussi ZOB35301BK no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanussi ZOB35301BK y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanussi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanussi ZOB35301BK, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanussi ZOB35301BK, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanussi ZOB35301BK. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 18 Oven Four ZOB35301[...]

  • Página 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Clock functions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Using the accessories _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Página 3

    • Do not use a steam cleane r to clean the appliance. • Before maintenance cut the power supply. • Do not use harsh abrasive clea ners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Safety instructions Installation Warning! Only a qualified person must install t[...]

  • Página 4

    • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Deactivate the appliance after each use. • Be careful, when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not apply pressure on the open door. • Do n[...]

  • Página 5

    Product description 7 6 10 9 8 5 4 1 2 3 3 5 2 4 1 1 Knob for the oven functions 2 Power indicator 3 Electronic programmer 4 Knob f or the te mperat ure 5 Temperature indicator 6 Grill 7 Oven lamp 8 Fan 9 Rating plate 10 Shelf positions Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Grill- / Roasting pan To bake and roast or a[...]

  • Página 6

    2. Let the appliance operate for 45 minutes. 3. Set the function and the maximum tem- perature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow is suf- ficient. Daily use Warning! Refer to the Safety chapters. Activating an[...]

  • Página 7

    Clock functions Electronic programmer 3 4 5 2 1 1 1 Function indicators 2 Time display 3 Butt on + 4 Selection button 5 Butt on - Clock function Application Time of day To set, change or check the time of day. Minute Minder To set a countdown time. This functi on has no effect on the operation of the oven. Duration To set how long t he appliance mu[...]

  • Página 8

    4. Press a button to stop the signal. 5. Turn the knob for the ove n functions and the knob for the temperature to the off po- sition. Cancelling the clock functions 1. Press the Selection button again and again until the necessary function indicator flash- es. 2. Pres s and hold the but ton - . The clock function goes out after some seconds. Using[...]

  • Página 9

    Helpful hints and tips • The appliance has five shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the appliance floor. • The appliance has a special system which circulates the air and constantly recycles the steam. With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside. It decreases the coo[...]

  • Página 10

    TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooking time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Christmas cake / Rich fruit cake 2 150 90 - 120 In a 20 cm cake mould 1) Plum cake 2 160 50 - 60 In a bread tin 1) Small cakes - on e lev- el 3 140 - 150 20 - 30 In a baking tray Small cakes - two l ev- els 2 and 4 140 - 150 25 - 35 In a baking tray Small cakes - thr[...]

  • Página 11

    TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooking time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Pasta flan 2 180 40 - 50 In a mould Vegetable flan 2 175 45 - 60 In a mould Quiches 1 180 50 - 60 In a mould 1) Lasagne 2 180 - 190 25 - 40 In a mould 1) Cannelloni 2 180 - 190 25 - 40 In a mould 1) 1) Preheat for 10 mi nutes. MEAT TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooki[...]

  • Página 12

    Grilling Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pi eces [g] Shelf posi- tion Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 max. 10 - 12 6 - 8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork c hops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) [...]

  • Página 13

    TYPE OF DISH Shelf position Temperature [° C] Time [hr] 1 level 2 levels Beans 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Peppers 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Vegetables for soup 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Mushrooms 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Herbs 3 1/4 40 - 50 2 - 3 FRUIT TYPE OF DISH Shelf position Temperature [° C] Time [hr] 1 level 2 levels Plums 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apricots 3 1/4 60 -[...]

  • Página 14

    Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. Turn the glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3. Replace the oven light bulb with an appli- cable 300 °C heat-resistant oven ligh[...]

  • Página 15

    lation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it. Make sure that you install the internal glass panel in the se ats correctly. Refer to the illustra- tion. What to do if… Warning! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The oven does n ot heat up. The appliance is deactiva[...]

  • Página 16

    Building In 573 594 589 558 548 20 min. 550 20 580 min. 560 min. 550 min. 560 600 6 20 A B Electrical installation Important! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety information". This appliance is supplied without[...]

  • Página 17

    • Cable / flex type: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F • Fuse 13 A Applicable types of cables for UK only Connection via Min. size Cable / flex Cable / flex type Fuse • 13 A socket outlet • 13 A spur box 2,5 mm² Three core buty l insulated 13 A min. Oven Control Circui t 2,5 mm² PVC / PVC twin and earth 15 [...]

  • Página 18

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Fonctions de l'horloge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Utilisation des accessoi res _ _[...]

  • Página 19

    Sécurité générale • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il es t en fonctionne- ment. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gant s de cuisine pour retirer ou en- fourner des accessoires ou des plats allant au four. • N’utilisez pas de ne ttoyeur vapeur po[...]

  • Página 20

    • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujou rs sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation ap- propriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent êt[...]

  • Página 21

    • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un ince ndie. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu- mide. Utilisez uniquement des produits de la- vage neutres. N'utilisez pas de produits abra- sifs, de[...]

  • Página 22

    Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents). • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Réglage de l'heure Vous devez régler l'heure avant de faire fonctionner le four. Lorsque vo[...]

  • Página 23

    Fonction du four Utilisation Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés. La ma nette du thermostat doit êt re sur la position « Arrêt ». Chaleur tou rnante Pour cuire ou rôtir simultanément s ur plusieurs niveaux des alime nts néces- sitant une tempér ature de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélangent. Gril Pour [...]

  • Página 24

    3. Appuyez sur + ou - pour définir la durée de la fonction de l'horloge souhaitée. L'indicateur de la fonction de l'horlog e que vous avez définie s'affiche. À la fin du temps réglé, l'indicateur clignote et un si- gnal sonore retentit pendant deux minutes. Avec les fonctions Du rée et Fin , l'appareil s'?[...]

  • Página 25

    Fonctions supplémentaires Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de re- froidissement se met automatiquement en mar- che pour refroidir le s surfaces de l'appareil. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonction ner jusqu'à ce que l'appareil refr o[...]

  • Página 26

    Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux GÂTEAUX TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Remarques Positions des grilles Temp. [°C] Pâtes à gâteaux 3 (2 et 4) 160 45-60 Dans un mo ule à gâ teau Pâte sabl ée 3 (2 et 4) 160 20-30 Dans un moule à gâteau Gâteau au f romage 2 165 60-80 Dans un moule à gâteau de 26 cm[...]

  • Página 27

    TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Remarques Positions des grilles Temp. [°C] Éclairs - sur deux ni- veaux 2 et 4 170 35-45 Sur un plateau de cuisson Tartelettes 2 170 45-70 Dans un moule à gâteau de 20 cm Cake aux fruits 2 150 110-120 Dans un moule à gâteau de 24 cm Gâteau à étages 2 160 50-60 Dans un moule à gâte au[...]

  • Página 28

    TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Remarques Positions des grilles Temp. [°C] Veau 2 175 90-120 Sur une grille métal lique Rôti de boeuf, sai- gnant 2 200 50 -60 Sur une grille métallique Rôti de bœuf, cuit à point 2 200 60 -70 Sur une grille métallique Rôti de bœuf, bien cuit 2 200 70 -75 Sur une grille métallique É[...]

  • Página 29

    Quantité Gril Durée de cuisson [m in] TYPE DE PLAT Mor- ceaux [g] Position de la grille Temp. [°C] 1re face 2e face Escalope de poulet 4 400 4 max. 12 -15 12-14 Steak haché 6 600 4 max. 20-30 - Filets de poisson 4 400 4 max. 12-14 10-12 Sandwiches toastés 4-6 - 4 max. 5-7 - Toasts 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 Décongélation TYPE DE PLAT [g] Durée de[...]

  • Página 30

    FRUITS TYPE DE PLAT Position de la grille Température [°C] Durée [heures] 1 niveau 2 niveaux Prunes 3 1/4 60-70 8-10 Abricots 3 1/4 60-70 8-10 Pommes, lamelle s 3 1/4 60-70 6-8 Poire s 3 1/4 60-70 6-9 Entretien et nettoyage Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • Nettoyez la façade du four à l'aide d'u[...]

  • Página 31

    Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de deux panneaux en verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que le panneau en verre intérieur afin de le nettoyer. Si vous tentez d'extraire le pann eau en ver- re intérieur sans avoir au préalable retiré la porte du four, ce lle-ci peut se refermer brus- quement. Attentio[...]

  • Página 32

    En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause probable Solution Le four ne chauf fe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. Le four ne chauf fe pas. L'horloge n'est pas réglée. Ré glez l'horloge. Le four ne chauf fe pas. Les réglages[...]

  • Página 33

    Encastrement 573 594 589 558 548 20 min. 550 20 580 min. 560 min. 550 min. 560 600 6 20 A B Installation électrique Important Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu pour res- ponsable si vous ne respectez pas les pré- cautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurit[...]

  • Página 34

    • Type de câble/flexible : H07 RN-F, H05 RN- F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F • Fusible 13 A Types de câbles appropriés pour le Royaume-Uni uniquement Connexion via Diamètre min. du câ- ble/flex ible Type de câble/ flexible Fusible • Prise murale 13 A • Boîtier interrupteu r 13 A 2,5 mm² Triple cœur, isolé au butyl[...]

  • Página 35

    35 www.zanussi.com[...]

  • Página 36

    www.zanussi.com/shop 397216901-E-462012[...]