Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beko FNE1070. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beko FNE1070 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beko FNE1070 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beko FNE1070 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beko FNE1070
- nom du fabricant et année de fabrication Beko FNE1070
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beko FNE1070
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beko FNE1070 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beko FNE1070 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beko FNE1070, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beko FNE1070, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beko FNE1070. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
FNE 1000 FNE 1070 No Frost[...]
-
Page 2
en-Index 1-9 Safety first ................................................./1 T ransport instructions ................................/2 Disposal ..................................................../2 Appliance Setup ......................................../2 Get to know your appliance ......................./3 Prior to startup ....................[...]
-
Page 3
1 1 6 9 9 7 10 4 2 3 5 8[...]
-
Page 4
3 4 2 -3 1 2 3 3 3 1 5 b 5 a 4 2 3 1 5[...]
-
Page 5
1 60° 9 14 60° 16 10 6 2 3 4 5 8 7 7 12 12 1 1 1 1 6 6 15 13[...]
-
Page 6
7 55 mm 595 mm 820 mm 8 9 10 a a c b b d e b b[...]
-
Page 7
en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully . It contains important information on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the[...]
-
Page 8
en en T ransport instructions The appliance should be transported only in upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. If the appliance is transported in the horizontal position, it must be placed vertically and left in this position for 4 hours before taking into operation. The appliance must be protected against[...]
-
Page 9
en en 3 Get to know your appliance W arning Below information about accessories are supplied only for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance. Prior to startup Before you start operating your appliance, the following points should be re-checked for safety: • Is the appliance standing level on the [...]
-
Page 10
en en 4 Indicator lights There are three coloured indicator lights located on the front of the appliance which shows the operating mode of the freezer . (Fig. 2) Green Indicator (1) Illuminates when the appliance is connected to the mains and will glow as long as electricity is available. Amber Indicator (2) This indicator will glow when the fast f[...]
-
Page 11
W arnings! The fan inside the freezer compartment circulates cold air . Never insert any object through the guard. Do not allow children to play with the freezer fan. Never store products that contain inflammable propellant gas (eg dispensers, spray cans etc.) or explosive substances. Don’t cover the shelves with any protective materials, which m[...]
-
Page 12
en en Cleaning and care Interior and Exterior Surfaces Attention Always unplug the power cable or switch off the circuit breaker before cleaning. Clean the exterior using lukewarm water and a mild detergent. Never use detergents, abrasive or acidic agents. Wipe the inside compartment dry . Be careful to prevent water from getting into contact with [...]
-
Page 13
en en Practical tips and notes Freezing • Always leave food to thaw in a container that allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing capacity when freezing fresh food (see the section "Freezing") • Do not give children ice-cream and ices directly from the freezer . The low temperature may cause[...]
-
Page 14
en en What, if.... 1- The appliance will not work, even though it is switched on. • Check if the power cable is properly connected! • Check if the mains supply is in order , or if a circuit breaker has been tripped! • Check the temperature control for correct setting! 2- There is a power failure. Y our freezer is suitable for the long-term st[...]
-
Page 15
Meaning of energy fiche ( Only for information purpose) en Noise (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l Manufacturer Model Energy 9 Y [...]
-
Page 16
de de 1 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verliere[...]
-
Page 17
de de T ransporthinweise Das Gerät sollte nur in aufrechter Position transportiert werden. Die Originalverpackung muss während des gesamten T ransports unbeschädigt bleiben. Falls das Gerät liegend transportiert werden sollte, muss es danach aufrecht gestellt und mindestens 4 Stunden in dieser Position verbleiben, ehe es angeschlossen und in Be[...]
-
Page 18
Installation (Montage unter der Arbeitsplatte) • Die Höhe der Arbeitsplatte sollte 820 mm betragen. (!) Kochgeräte und sonstige Wärmequellen dürfen nicht oberhalb des unter der Arbeitsplatte montierten Gerätes platziert werden. • Eine Steckdose muss sich nahe der linken oder rechten Seite des Gerätes befinden. • Schneiden Sie den im Bil[...]
-
Page 19
de de 4 Anzeigeleuchten An der V orderseite des Gerätes befinden sich drei farbige Anzeigeleuchten, die über den Betriebsmodus des Gerätes Auskunft geben. (Abb. 2) Die grüne Leuchte (1) leuchtet, wenn das Gerät mit Strom versorgt wird. Diese Anzeigeleuchte erlischt erst dann, wenn die Stromversorgung unterbrochen wird. Die orangefarbene Anzeig[...]
-
Page 20
W arnung! Der Lüfter sorgt für die Zirkulation kalter Luft innerhalb des T iefkühlbereiches. Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch die Schutzabdeckung. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Lüfter spielen. Lagern Sie niemals Behälter mit entflammbaren T reibgasen (z. B. Sahnespender , Spraydosen, usw .) oder explosiven Stof f[...]
-
Page 21
de de Reinigung und Pflege Innen- und Außenflächen Achtung V or dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie immer den Netzstecker oder schalten die Sicherung aus. Reinigen Sie die Außenseite mit lauwarmem W asser und einem milden Reinigungsmittel. V erwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel, Scheuermittel oder saure Reiniger . Wischen Sie den Innen[...]
-
Page 22
de de Praktische T ipps und Hinweise Gefrieren • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Behälter , aus dem das T auwasser ablaufen kann. • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität nicht zu überschreiten (lesen Sie dazu im Abschnitt „Gefrieren“ nach). • Geben Sie Kindern kein[...]
-
Page 23
de de W as mache ich, wenn... 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es eingeschaltet ist. • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist! • Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung arbeitet oder vielleicht eine Sicherung herausgesprungen ist! • V ergewissern Sie sich, dass die T emperatursteuerung richtig eingestellt ist! 2 -[...]
-
Page 24
Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) de Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G Effizienter W eniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-T estergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche V erbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab. Frischlebens[...]
-
Page 25
fr fr 1 Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. S[...]
-
Page 26
fr fr Instructions de transport L'appareil doit être transporté en position debout uniquement. L'emballage fourni doit rester intact pendant le transport. Si l'appareil est transporté dans la position horizontale, il ne peut être mis en service que 4 heures après avoir été redressé. L'appareil doit être protégé contre[...]
-
Page 27
fr fr 3 Apprendre à connaître votre appareil Avertissement Les renseignements suivants relatifs aux accessoires sont fournis à titre indicatif uniquement. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de votre appareil. Avant la mise en service Avant de commencer à faire fonctionner votre appareil, les points[...]
-
Page 28
fr fr 4 Voyants lumineux L'appareil dispose de trois voyants lumineux de couleur situés sur la façade de l'appareil indiquant le mode de fonctionnement du congélateur. (Fig. 2) Le voyant vert (1) s'allume lorsque l'appareil est raccordé à l'alimentation électrique et restera allumé tant que l'appareil sera alime[...]
-
Page 29
Avertissements ! Le ventilateur du compartiment congélateur fait circuler de l'air froid. N'insérez jamais d'objets derrière la protection. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le ventilateur du congélateur. Ne conservez jamais de produits contenant du gaz propulseur inflammable (crème en bombe, bombes aérosols, etc[...]
-
Page 30
fr fr Nettoyage et entretien Surfaces Intérieures et Extérieures Attention Débranchez toujours le câble d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. Laver l'extérieur à l'eau tiède additionnée d'un produit nettoyant doux. N'utilisez jamais de détergents ou d'agents abrasifs ou acide[...]
-
Page 31
fr fr Conseils pratiques et remarques Congélation • Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient permettant à l'eau de décongélation de s'écouler. • Ne dépassez pas le pouvoir de congélation maximal admis quand vous congelez des produits frais (voir la section « Congélation ») • Ne donnez pas de la glace ou b?[...]
-
Page 32
fr fr Et si…. 1- L'appareil ne fonctionne pas, même s'il est mis sous tension. • Vérifiez que la prise d'alimentation est branchée correctement ! • Vérifiez que l'alimentation électrique est en état de marche, ou si le disjoncteur a été déclenché ! • Vérifiez si la commande de température est correctement ré[...]
-
Page 33
Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement) en Bruit (dB (A) re 1 pW) A B C D E F G Plus efficace Moins efficace Consommation énergétique kWh/an (basée sur les résultats types des tests réalisés sur 24 heures) La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé. [...]
-
Page 34
nl nl 1 Gefeliciteerd met de keuze van ons product dat u zeker vele jaren van goede dienst zal verschaffen.s V eiligheid is het belangrijkste! Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Deze bevat belangrijke informatie over het gebruik van uw nieuwe apparaat. Als de instructies niet worden opgevolgd, verliest u mogelijk uw recht op gratis servi[...]
-
Page 35
nl nl T ransportinstructies Het toestel mag enkel in staande positie worden vervoerd. De oorspronkelijke verpakking moet intact blijven tijdens het transport. W anneer het apparaat horizontaal is vervoerd, dient het rechtop te worden geplaatst en tenminste vier uur in deze positie gelaten te worden voordat het in werking gesteld kan worden. Het app[...]
-
Page 36
Installatie (Onder het werkblad) • De interne hoogte van het werkblad moet 820 mm zijn. (!) Fornuizen of andere warmtebronnen mogen niet boven het werkblad worden geplaatst daar waar het toestel onder het werkblad is geïnstalleerd. • Het stopcontact moet zich dicht bij het toestel aan de linker- of rechterkant bevinden. • Knip het deel dat w[...]
-
Page 37
nl nl 4 Controlelampjes Er zijn drie gekleurde controlelampjes binnen in het apparaat die de werkingsmodus van de vriezer aangeven. (Fig. 2) Groene Lampje (1). Gaat branden als het apparaat op de elektriciteit aangesloten is en brandt zo lang er elektriciteit is. Geel lampje (2). Dit lampje brandt wanneer de snelvriesschakelaar (4) aan staat en bli[...]
-
Page 38
W aarschuwing! De ventilator binnenin het diepvriesgedeelte circuleert koude lucht. Steek nooit een voorwerp door de beschermplaat. Laat kinderen niet met de ventilator van de diepvriezer spelen. Bewaar nooit producten met een ontvlambaar drijfgas (bijv . slagroomverdelers, spuitbussen, enz.) of met explosieve bestanddelen. De schappen niet bedekke[...]
-
Page 39
nl nl Schoonmaak en onderhoud Buiten- en binnenoppervlakken Opgepast T rek voordat u met schoonmaken begint, altijd de elektriciteitskabel uit of schakel de stroombreker uit. Reinig de buitenkant met lauw water en een zacht reinigingsmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of zure middelen. Wrijf de binnenkant droog. Zorg ervoor dat er geen water in c[...]
-
Page 40
nl nl Praktische tips en opmerkingen Diepvriezen • Laat voedingsmiddelen altijd ontdooien in een doos waarin het dooiwater kan weglopen. • Overschrijd nooit de maximaal toegelaten vriescapaciteit bij het invriezen van verse voedingsmiddelen (zie het deel "Diepvriezen”) • Geef kinderen geen ijs en waterijs direct uit de vriezer . De lag[...]
-
Page 41
nl nl W at als.... 1- Het apparaat niet werkt, zelfs niet als het ingeschakeld is. • Controleer de elektriciteitskabel goed is aangesloten. • Controleer of de netvoeding juist werkt en of een stroombreker gesprongen is! • Controleer de temperatuurregeling voor een correcte instelling! 2- Er een stroomonderbreking is. Uw diepvriezer is geschik[...]
-
Page 42
Betekenis van energiekaart (Alleen voor informatieve doeleinden) nl Geluid (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G Efficiënter Minder efficiënt Energieverbruik kWh/jaar (Gebaseerd op standaard testresultaten gedurende 24 uur) Eigenlijk verbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt en waar het is geplaatst. V olume verse levensmidd[...]
-
Page 43
es es 1 Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Lea el presente manual con detenimiento. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su nuevo electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparaci[...]
-
Page 44
es es Instrucciones de transporte El frigorífico sólo se debe transportar en posición vertical. El embalaje debe quedar intacto tras el transporte. Si el electrodoméstico se transporta en posición horizontal, sólo debe ponerse en funcionamiento pasadas 4 horas desde que se haya colocado de nuevo en posición vertical. El electrodoméstico deb[...]
-
Page 45
es es 3 Detalles del electrodoméstico A viso Se suministra a continuación información sobre los accesorios únicamente a modo de referencia. Es posible que los accesorios que aparecen no coincidan con los de su electrodoméstico. Antes de empezar Antes de empezar a utilizar el electrodoméstico, deben comprobarse detenidamente los siguientes pun[...]
-
Page 46
es es 4 Luces indicadoras En el frontal del electrodoméstico se encuentran tres luces indicadoras de colores que muestran el modo de funcionamiento del congelador . (Fig. 2) Indicador verde (1) Se ilumina al conectar el electrodoméstico a la red eléctrica y permanecerá encendido mientras el aparato reciba corriente. Indicador ámbar (2) Este in[...]
-
Page 47
A visos El ventilador presente en el compartimento del congelador distribuye aire frío. No introduzca nunca objetos a través del protector . No permita que los niños jueguen con el ventilador del congelador . No deposite nunca productos que contengan gases inflamables (por ejemplo, dosificadores, aerosoles, etc.) ni sustancias explosivas. No cub[...]
-
Page 48
es es Conservación y limpieza Superficies interiores y exteriores Atención Desconecte el disyuntor o desenchufe el cable de alimentación siempre antes de proceder a la limpieza del aparato. Limpie el exterior con agua tibia y un detergente suave. No emplee nunca productos abrasivos o a base de agentes ácidos. Seque con un trapo el compartimento[...]
-
Page 49
es es Notas y consejos útiles Congelación • Deje siempre que la comida se descongele en un recipiente que permita el drenaje del agua. • No exceda la capacidad máxima de congelación permitida cuando congele alimentos frescos (V er la sección “Congelación”). • No dé a los niños helados o cubitos directamente del congelador . Las ba[...]
-
Page 50
es es Resolución de problemas 1- El aparato no funciona a pesar de estar encendido. • Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado • Compruebe si la alimentación eléctrica es correcta o si ha saltado algún disyuntor . • V erifique que el control de temperatura esté correctamente ajustado. 2- Hay una interrupción[...]
-
Page 51
Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo) es Ruido (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G Más eficaz Menos eficaz Consumo energético kWh/año (basado en los resultados de las pruebas estándar durante un periodo de 24 h) El consumo real dependerá del uso que se haga del electrodoméstico y de su ubicación Volumen de alimentos fre[...]
-
Page 52
48 5998 00 0 2[...]