Beurer MG80 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beurer MG80. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beurer MG80 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beurer MG80 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beurer MG80 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beurer MG80
- nom du fabricant et année de fabrication Beurer MG80
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beurer MG80
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beurer MG80 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beurer MG80 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beurer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beurer MG80, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beurer MG80, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beurer MG80. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MG 80 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de D Infrarot-Massagegerät Gebrauchsanleitung G Infrared Massager Instruction use F Appareil de massage à infrarouge Mode d'emploi E Aparato de masaje con infrarrojos Instrucciones [...]

  • Page 2

    2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blut druck / Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksa[...]

  • Page 3

    3 dungen, Gelbsucht, Diabetes, Schwangerschaft, Nervenerkrankungen (z.B. Ischias) oder akuten  Ent zündungen. Befragen Sie in diesen Fällen IhrenArzt. • Benutzen Sie das Massagegerät nicht im Bett. Sie dürfen während der Anwendung keinesfalls e[...]

  • Page 4

    4 Dear customer, Weare gladthatyou havedecided ona productfromour range.Our namestandsfor highqualityand thoroughly tested products from the areas of warmth, gentle therapy, blood pressure / diagnosis, weight, massage and air. Please read these instructions for use carefully and follow [...]

  • Page 5

    5 Chère cliente, cher client, Noussommestrèsheureuxquevousayezchoisiunproduitdenotreassortiment.Notresociété estréputéepour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les secteurs?[...]

  • Page 6

    6  – Débrancherl’appareil immédiatement après usage.  – Éviter tout contact avec de l’eau (excepté lors du nettoyage avec un chiffon légèrement humide !). De l’eaunedoit jamaispénétrer àl’intérieur del’appareil. Ne[...]

  • Page 7

    7 3. Utilisation Destination: L'appareil sert uniquement au massage du corps humain. Avantdebrancherlecordond’alimentation,vérifiez quel’appareilestéteint.Allumezl’appareil enpositionnantle commutateurà coulisse sur« M » (massageseulement) ou «MH »[...]

  • Page 8

    8 • El aparato está previsto exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones. El fabricante no se hace responsablede daños derivados de un uso indebido o imprudente. • Noutilice ningún accesorio de masaje distinto de los [...]

  • Page 9

    9 Sírvaseeliminarlosdesechos delaparatode acuerdoconlaPrescripción paralaEliminación de Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). En caso de dudas o consulta[...]

  • Page 10

    10 TÜRKÇE • Siraccomanda ai portatori di pacemakerdi consultare il proprio medico primadi utilizzare l'apparecchio edi non utilizzarlo in alcun modo per massaggiare lazona del cuore. • Non applicare mai l'apparecchio su parti [...]

  • Page 11

    11 1. Önemli bilgiler Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz ve bașka kullanıcılar için ulașılabilir kılınız. • Cihazısadece tip levhasının üzerinde belirtilmiş olan voltaja bağlayınız. • Elektrik çarpmalarından doğabilecek tehlikeleri engellemek için her elekt[...]

  • Page 12

    12 Р УССКИЙ 3. Kullanım AmacaUygunluğu: Bu aletin görevi, sadece insan vücuduna haricen masajyapmaktır. Elektrik kablosunu prize takmadan önce, cihazın kapalı olduğundan emin olunuz. Sürme şalteri kullanarak cihazı ‘ON’‘masaj’  konumuna[...]

  • Page 13

    13 с прибором. • Не пользуйтесь другими насадками, помимо тех, что прилагаются к аппарату . • Аппарат пре дназначен тольк о для личного по льзования, но не применения в медицинских учрежде- ния?[...]

  • Page 14

    14 14 5. Г арантия Мы пре дост авляем гар антию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня про дажи через розничную сеть. Г арантия не распространяется: - на случаи ущерба, выз?[...]

  • Page 15

    15 • Urządzenie niniejsze jest przeznaczone tylko do użytku w celu podanym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnegoużycia. • Niestosowa?[...]

  • Page 16

    16 NETHERLANDS nigdynie dostała się woda. Urządzenie można ponownie użyć dopieropo całkowitym osuszeniu. Urządzenie należy utylizowaćzgodnie zrozporządzeniem dotyczącymzużytych urządzeń elektronic znychi elektrycznych2002/96/EC–WEEE(WasteElectric[...]

  • Page 17

    17 • Dragers van pacemakers wordt aangeraden hun arts te raadplegen voordat ze het massageapparaat gebruikenen in geen geval de hartstreek ermee te masseren. • Gebruik het apparaat nooit op gezwollen, verbrande of beschadigde huid en lich[...]

  • Page 18

    18 1. Instruções importantes Guardar para usos posteriores e colocar à disposição de outros utiliz- adores! • Ligueo aparelho apenas à tensão de rede indicada naplaca de características. • Como todos os aparelhos eléctricos, também o aparelho de massagem deve?[...]

  • Page 19

    19   3. Utilização Destinoprevisto: O aparelho destinase exclusivamente à massagem do corpohumano. Verifique se o aparelho está desligado, antes de ligar o cabo à rede. Ligue o aparelho, colocando o interruptor naposição ?[...]

  • Page 20

    20 κατασκευαστή δεν μπρύν να απδθύν ευθύνες πυ πρέρνται απ ανάρμστη ή επιπλαια ρήση της συσκευής. • ρησιμπιείτε μν επιθέματα πυ συνδεύυν τη συσκευή. • Η συσκ?[...]