Blaupunkt CD35 7 645 050 510 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt CD35 7 645 050 510. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt CD35 7 645 050 510 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt CD35 7 645 050 510 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt CD35 7 645 050 510 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt CD35 7 645 050 510
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt CD35 7 645 050 510
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt CD35 7 645 050 510
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt CD35 7 645 050 510 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt CD35 7 645 050 510 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt CD35 7 645 050 510, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt CD35 7 645 050 510, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt CD35 7 645 050 510. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Radio / CD http://www .blaupunkt.com Kiel CD35 7 645 050 510 Malaga CD35 7 645 060 510 Operating instructions[...]

  • Page 2

    2 6 9 10 11 3 2 7 4 8 5 1[...]

  • Page 3

    24 CON T ROLS 1 Button to switch the device on/ off and operate the volume mute function. 2 SRC button Short press: Switch sources be- tween CD, CD changer (if con- nected) and AUX. Long press: Briefly display the clock time. 3 button to eject a CD from the device. 4 V olume control 5 CD compartment 6 TRAF RDS button Short press: Switch traffic-inf[...]

  • Page 4

    25 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CO NTENTS Notes and accessories .......... 26 Switching on/off .................... 27 Adjusting the volume ............. 28 Setting the power -on volume ......... 28 Quick volume reduction (mute) ..... 2 8 Switching the confirmation beep on/off ...................[...]

  • Page 5

    26 Note s and acce ssories Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. However , if you[...]

  • Page 6

    27 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● If the vehicle ignition was switched off before you inserted the CD, you will first have to switch on the de- vice by pressing button 1 in order to start playing the CD. Switching on/off Y ou can switch the device on/off in the following ways: Switching o[...]

  • Page 7

    28 Adjusting t he volume Y ou can adjust the volume in steps from 0 (off) to 66 (maximum). To increase the volume, ➮ turn the volume control 4 clock- wise. To decrease the volume, ➮ turn the volume control 4 anti- clockwise. Set t ing t he power-on volume Note: ● The device is equipped with a time- out function. If, for instance, you press th[...]

  • Page 8

    29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching t he confirmat ion beep on/off The system will play a confirmation beep for some functions if you keep a button pressed down for longer than two sec- onds, for instance, when you assign a radio station to a station button. Y ou can switch the beep on/off[...]

  • Page 9

    30 Swit ching t o radio mode If you are in CD, CD-changer or AUX mode, ➮ press the BND • TS button ; or ➮ press the SRC button 2 re- peatedly until the memory bank (e.g. “FM1”) appears in the display . R D S funct ions The convenient RDS functions AF (Al- ternative Frequency) and REGIONAL extend your radio’s range of functions. ● AF: [...]

  • Page 10

    31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Tuning into st ations manually Y ou can also tune into stations manual- ly . Note: ● Y ou can only tune into stations manually if the RDS function is de- activated. ➮ Press the or button 7 . Browsing through broadc ast ing networks ( only FM) If radio stations [...]

  • Page 11

    32 Note: ● Any stations previously stored in this memory bank are deleted in the process. ➮ Press and hold down the BND•TS button ; for longer than two sec- onds. The storing procedure begins. “FM TSTORE” appears in the display . After the process has completed, the radio will play the station that is stored in memory location 1 of the FM[...]

  • Page 12

    33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS PTY - EON If you specify the programme type and start seek tuning, the radio will switch from the current station to a station of the selected programme type. Note: ● If the tuner does not find a station that matches the selected pro- gramme type, you will hear a[...]

  • Page 13

    34 Opt imising radio recept ion HIC UT The HICUT function improves reception during poor radio reception (only FM). If interference occurs, the interference level is cut automatically . Switching H I CUT on/off ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “HICUT” appears in the display . ➮ Press the or button 7 t[...]

  • Page 14

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Traffic information Y our device is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands for E n- hanced O ther N etwork. Whenever a traffic announcement (T A) is broadcast, the system switches au- tomatically from a station that does not provide traffic reports to the [...]

  • Page 15

    36 If there is already a CD inserted in the drive, ➮ press the SRC button 2 re- peatedly until “CD” appears in the display . Playback begins from the point at which it was last interrupted. Select ing tracks ➮ Press one of the arrow buttons 7 to select the next or previous track. If you press the or button 7 once, the current track will be [...]

  • Page 16

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS “RPT OFF” appears briefly in the dis- play and the RPT symbol disappears. Normal playback is then resumed. Pausing playback ( P AUS E) ➮ Press button 3 : . “P AUSE” appears in the display . Cancelling pause ➮ Press button 3 : whilst pause is activated. [...]

  • Page 17

    38 Eject ing a CD ➮ Press the eject button 3 next to the CD compartment. The CD is ejected. ➮ Remove the CD. Note: ● If a CD is ejected, the drive will au- tomatically draw it back in again af- ter approx. 10 seconds. ● Y ou can also eject CDs whilst the device is switched off or whilst an- other audio source is activated. CD MOD E CD- c ha[...]

  • Page 18

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring the display There are five display options available for CD-changer mode: ● T rack number and playing time (“TRCK-TIME”) ● T rack number and clock time (“TRCK-CLK”) ● CD number and track number (“CD-TRCK”) ● CD number and clock time [...]

  • Page 19

    40 Cancelling SCAN To stop scanning, ➮ briefly press the MENU button 8 . The currently scanned track will then continue to be played normally . Note: ● Y ou can set the scanning time. For further details, please read the sec- tion entitled “Setting the scanning time” in the “Radio mode” chapter . Pausing playback ( P AUS E) ➮ Press bu[...]

  • Page 20

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS When you have finished adjusting the setting, ➮ press the MENU button 8 . Displaying the t ime cont inuously when the device is off and t he ignit ion is on To display the time when the device is off and the vehicle ignition is on, ➮ press the MENU button 8 . ?[...]

  • Page 21

    42 Set t ing t he left /right volume distribut ion ( balance) To adjust the left/right volume distribu- tion (balance), ➮ press the AUDIO button 9 . “BASS” appears in the display . ➮ Press the button 7 repeatedly until “BAL” appears in the display . ➮ Press the or button 7 to ad- just the balance (right/left). When you have finished a[...]

  • Page 22

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS X- BA S S Y ou can use the X-Bass feature to boost the bass at low volume levels. The selected X-Bass setting affects all the audio sources (radio, CD, CD changer or AUX). Y ou can set the X-BASS boost in steps ranging from 1 to 3. “XBASS OFF” means that the X-[...]

  • Page 23

    44 SPECIFI CA TION S External audio sourc es Instead of connecting a CD changer , you can connect another audio source equipped with a line output. Audio sourc- es can, for example, be portable CD players, MiniDisc players or MP3 play- ers. If you want to connect an external au- dio source, you will need an adapter cable. Y ou can obtain this cable[...]

  • Page 24

    198 Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! T enete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyll[...]

  • Page 25

    Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 21[...]

  • Page 26

    1 (DE) Hinweis zum PTY -EON-Empfang Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY (Programm-T yp) eingeschaltet haben. Möchten Sie diese PTY -EON-Umschaltung nicht haben, so sc[...]

  • Page 27

    2 Se volete evitare queste commutazioni PTY -EON, selezionate nel menu la funzione "PTY of f". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND. Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d’uso nella sezione "Esercizio Radio" al punto "T ipo di programma (PTY)". (NL) Aanwijzing bij[...]

  • Page 28

    3 (PT) Informação sobre a recepção no modo PTY -EON Se o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonte que está a ouvir actualmente (CD ou CDC) para um programa radiofónico, verifique se a função PTY (tipo de programa) está activada. Se não desejar usar a função PTY -EON, desactive-a no menu escolhendo a opção [...]

  • Page 29

    4 (CZ) (CZ) (CZ) (CZ) (CZ) Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Pokud se vበpfiístroj pfiepne ze stanice, kterou právû posloucháte, na jinou rozhlasovou stanici, [...]

  • Page 30

    5 (SK) (SK) (SK) (SK) (SK) Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Ak Vበprístroj Blaupunkt prepína z poãúvaného rádioprogramu na in˘ rádioprogram alebo z niektorého zvoleného zdroja (CD alebo meniãa CD) na in˘ rádioprogram, tak prosím s[...]

  • Page 31

    6 (RU) Указание по приему PTY-EON При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или переключении с радиоприема на другой источник звука (проигрыватель CD или CD-чейнджер) проверь те, ?[...]