Blaupunkt RD 148 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt RD 148. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt RD 148 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt RD 148 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt RD 148 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt RD 148
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt RD 148
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt RD 148
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt RD 148 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt RD 148 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt RD 148, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt RD 148, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt RD 148. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Modena RD 148 Radio / CD Operating instructions Modena RD 148 d 14.07.1999, 11:01 Uh r 1[...]

  • Page 2

    2 2 4 56 7 8 10 11 12 13 14 15 16 1 17 9 3 3 2 13 6 Modena RD 148 d 14.07.1999, 11:01 Uhr 2[...]

  • Page 3

    30 Contents Quick reference ............................ 31 Important notes ............................ 36 What you need to know ........................ 36 Traffic safety ......................................... 36 Installation ............................................. 3 6 Telephone mute .................................... 3 6 Accessories .[...]

  • Page 4

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS To programme the mute volume level, proceed as follows: • Set the desired volume. • Press for 2 seconds until you hear a beep. Now this volume level is stored as your mute volume. Extra function Press to store settings made in the DSC menu. 4 SC - Scan Radio operation [...]

  • Page 5

    32 “SCAN” will alternate with the abbrevi- ated name of the scanned station in the display. The unit will scan all of the stations stored on the preset buttons in the cur- rent reception range. To stop Scan / Preset Scan: Press SC or the search rocker switch once again. PTY Scan PTY Scan cannot be started unless PTY is switched on (“PTY” li[...]

  • Page 6

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS i) AF - Alternative frequency for RDS operation j) T - Traffic programme (a traffic information station is play- ing) k) A - Priority for traffic informa- tion stations l) LD - Loudness is activated m) PTY - Programme type function is activated n) CD - A CD is inserted in [...]

  • Page 7

    34 The mode activated will appear briefly in the display: “MIX CD” or “MIX OFF”. = • SRC SRC ( S ou rc e) When a CD is inserted you can switch between the different audio sources radio and CD. (Eject) Hold down the button for approximate- ly 2 seconds and the CD will eject. > CD slot When you insert a disc into the slot with the label [...]

  • Page 8

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Setting the Balance (left/right) and the fader (front/rear). Press AUD twice. Fader front Fader rear Balance left Balance right The settings selected will appear in the display. The last setting will be stored automatically. Switching AUD off: Press the button once again b[...]

  • Page 9

    36 Important notes What you need to know Before using your new car radio, please read through the following information carefully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car radio in a way that could distract you. Please keep in mind that you [...]

  • Page 10

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS KeyCard theft protection system Operating the unit • Turn on the set. With the KeyCard tongue protruding out of the unit, insert the KeyCard into the slot with the contact area facing up in the middle of the area. The car radio is now ready for operation. If a wrong KeyC[...]

  • Page 11

    38 Switching off the flashing light If you would like to deactivate the flashing tongue in general, select “LED OFF” in the DSC menu. Care of your KeyCard To ensure that the KeyCard always func- tions properly it is important that the con- tacts remain free of any foreign particles. Avoid direct skin contact. If necessary, clean the KeyCard con[...]

  • Page 12

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) If “SEARCH” appears in the display when the radio is switched on or one of the stored frequencies recalled, the unit is already au- tomatically searching for an alternative fre- quency. “SEARCH” will disappear from t[...]

  • Page 13

    40 Manual tuning: • Press << >>; the frequency will change in short intervals in the downwards or upwards direction. If you hold << >> pressed to the left or the right on the rocker switch, the frequency scan will speed up. Scrolling through the broadcast- ing networks (FM only) You can use the << >> buttons to[...]

  • Page 14

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • Press the desired preset button until the radio resumes play after the mut- ing (takes approximately 2 seconds, confirmed by a beep). Now the station has been stored. The display will indicate which preset but- ton is currently activated. Note: Should you attempt to st[...]

  • Page 15

    42 All of the stored stations on the selected waveband will be scanned one after the oth- er. In the display “SCAN” will alternate with the flashing station name or frequency. To select a scanned station and switch off Preset Scan: • Press SC briefly. Scanning stations with Radio Scan You can also scan through all of the sta- tions in your re[...]

  • Page 16

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching PTY on/off • Press PTY . When the function is active, the programme type selected last will briefly appear in the display. “PTY” will appear permanently in the lower right corner of the display panel. Programme type Use << >> to have the last se[...]

  • Page 17

    44 b) Using the << >> buttons on the rocker switch When PTY is switched on, you can se- lect a programme type using buttons << >>. • Press << or >>; the programme type selected last will be displayed for 3 seconds. • IDuring this period press >> (for- wards) or << (backwards) to select the desired[...]

  • Page 18

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS T raffic programme station reception with RDS-EON Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grammes is activated, “A” will light up in the display. To switch the priority on or off: • Press the TA button. If you press TA while[...]

  • Page 19

    46 Adjusting the volume for traffic announcements and the warning beep Although this volume was preset at the fac- tory, you can use the DSC function to alter the setting (see “DSC programming - TA VOL”). Switching the warning beep off a) Tune into another station offering traf- fic information: • Press the rocker switch or • press a preset[...]

  • Page 20

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Fast advance, audible (CUE). Hold down >> as long as required. Fast reverse, audible (REVIEW). Hold down << as long as required. If you press the rocker switch repeatedly, you will skip over the corresponding number of tracks. The number displayed beside “T?[...]

  • Page 21

    48 To switch the display mode: It is possible to switch the display mode in the DSC menu (refer to the section on DSC programming – CD DISP”). The “TIME” display mode was preset at the factory. The display mode will appear briefly, fol- lowed by the corresponding values, e.g. “TIME”, “2 : 32”. If you have selected “NAME” without[...]

  • Page 22

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • Press DSC . • Press / as many times as required until “CD UPD” appears on the display panel. • Press >> to select “CLR DISC” if you want to delete the name of that CD, or Press << to select “CLR ALL” to delete the names stored for all of the[...]

  • Page 23

    50 Deactivating the hour correction function In the DSC menu it is possible to switch off the hour correction function with “CLK MAN/ CLK AUTO”. An automatic correction for minutes will continue to take place. This is useful if you would like to display the time for a different time zone, for example. If necessary, • Press DSC briefly and •[...]

  • Page 24

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Setting the equaliser The acoustic characteristics of the car inte- rior affect the quality of the sound repro- duced in your vehicle to a much greater ex- tent than the speakers. Position, installation and the rear volumes of, for example, the door or rear window shelf al[...]

  • Page 25

    52 Assistance in setting your equaliser Start to make your settings in the mid-range/treble and end it with the bass range. What to do Boost the basses with the “LOW EQ” filter Frequency: 50 to 100 Hz Level: +4 to +6 dB Reduce the lower mid-range with the “LOW EQ” filter Frequency: 125 to 400 Hz Level: approx. -4 dB Reduce the mid-range wit[...]

  • Page 26

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DSC programming The car stereo has been equipped with DSC ( D irect S oftware C ontrol) to allow you to customise certain programmable, basic set- tings to suit your personal needs and pref- erences and then store them. The basic settings for this audio equipment were made[...]

  • Page 27

    54 LEARN KC To “train” a second Key- Card. Please read the information in the section on “KeyCard theft protection system - “Training” a second Key- Card”. SHARX Switches the bandwidth in the FM frequency range. When there is a large number of stations within your current reception range, use << >> to switch to SHARX ON whic[...]

  • Page 28

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS AM ON/OFF It is possible to block out one or both of the AM wave- bands (MW/LW). This means you will select only the wavebands you want when you press BND: AM ON – all wavebands are available MW OFF – LW, FM only LW OFF – MW, FM only AM OFF – FM only LOUDNESS Loudn[...]

  • Page 29

    56 Specifications Amplifier Output power: 4 x 23 W RMS power acc. to DIN 45324 at 14.4 V 4 x 35 W max. power Tuner Wavebands: FM 87.5 – 108 MHz MW 531 – 1602 kHz LW 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.9 µ V at 26 dB signal-to-noise ratio FM frequency response: 20 - 16 000 Hz CD player Frequency response: 20 - 20 000 Hz Subject to modifications! [...]

  • Page 30

    Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 7/98 Pf K7/VKD 8 622 401 304 Modena RD 148 d 14.07.1999, 11:02 Uhr 30[...]