Blomberg TKF 7449 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 44 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blomberg TKF 7449. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blomberg TKF 7449 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blomberg TKF 7449 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blomberg TKF 7449 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blomberg TKF 7449
- nom du fabricant et année de fabrication Blomberg TKF 7449
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blomberg TKF 7449
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blomberg TKF 7449 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blomberg TKF 7449 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blomberg en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blomberg TKF 7449, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blomberg TKF 7449, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blomberg TKF 7449. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Dr ye r T r o c kn er TK F 7 4 49 TK F 7 4 49 A TK F 7 4 49 S TK F 7 4 49 Z[...]
-
Page 2
Read this manual prior to initial operation of the product! Dea r Cu sto mer , W e ho pe t hat you r p ro duct , w hich ha s be en manu fac tur ed in mode rn fa cili tie s an d p asse d th r ough a s tric t q uali ty cont ro l p ro cedu r e, w ill giv e yo u v ery goo d r esu lts . W e ad vise yo u to r ead thr o ugh thi s ma nual ca re ful ly b ef[...]
-
Page 3
3 - EN 1 Impor t ant saf et y inf or mation Thi s se cti on i ncl udes saf ety inf orm atio n t hat wil l hel p pr ot ect ion fr om risk s o f pe rso nal inj urie s or mate ria list ic d ama ges. Fa ilur e to foll ow the se i nst ruct ions sh all cau se a ny warr ant y an d r elia bili ty comm itm ent to beco me void . General safety • Never plac[...]
-
Page 4
4 - EN • Do not reach into the machine when the drum is spinning. • Unplug the machine when it is not in use. • Never wash down the appliance with water! There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains before cleaning. • Never touch the plug with wet hands. Never unplug by pulling on the cable, always pul[...]
-
Page 5
5 - EN Filling capacity (Dry Laundry Weight Placed in the Dryer) White / Colored / Cotton clothes max. kg 7 Synthetics max. kg 3,5 Shirt 30’ max. 2 shirts 0,5 Jeans max. kg 4 Sport max. kg 4 Lingerie max. kg 1 Viscose max. kg 1,5 Mixed max. kg 4 V entilation/Refreshing max. kg 7 / 3,5 Timer programmes max. kg 7 / 3,5 Woolens / Silks preparation m[...]
-
Page 6
6 - EN 2 Inst allation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. C Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’ s r esponsibility . B Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. A Prior to installation, visually check if the p[...]
-
Page 7
7 - EN Adjusting feet In order to ensur e that your product operates more silently and vibration-fr ee, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Rot ate the fee t t o ad just un til the mac hin e sta nds lev el a nd f irm ly . C Never unscrew the adjustable feet fr om their housings. Electrical connec[...]
-
Page 8
8 - EN A B C l m n o p q D Laundr y unsuitable for dr ying in the mac hine • Laundry items with metal attachments such as belt buckles and metal buttons can damage your dryer . • Do not dry items such as woollens, silk garments and nylon stockings, delicate embroider ed fabrics, laundry with metal accessories and items such as sleeping bags in [...]
-
Page 9
9 - EN must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer . • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinfor cement and rubber foam pads should not be dried in the dryer . • Do not use fabric softeners and anti-static products[...]
-
Page 10
10 - EN 4 Selecting a Pr ogramme and Operating Y our Mac hine 1 . W ashing mac hine spin speed*/ T imer programme selection Spin speed used to spin the laundry in the washing machine / Indicates the time for timer programs. 2. Display Indicates the status of the machine. 3. Star t/Pause/Cancel but ton Used to start, pause or cancel the programme. 4[...]
-
Page 11
11 - EN Preparing the mac hine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Of f” button. C Pr essing the “On/Off” button does not necessarily mean that the programme has started. Press "Start/Pause/Cancel" button of the machine to start the programme. Programme selection Dec ide the app ro pri at[...]
-
Page 12
12 - EN •Viscose Y ou ca n dr y y our Visc ose lau ndry th at m ark ed as it c an dry in tumb le d rye r(dr e sses , sh irt s, und erwe ar , et c…). Vis cose /po lyme r , vis cose / cot ton mix ed l aun dry is a lso sui tab le f or this pr ogr am. C It is not r ecommended to dry laundry that has accessory of pile textile, lace, small stones etc[...]
-
Page 13
13 - EN Programme selection and consumption table Programme table * : Ene rgy Lab el s tan dar d pr ogra mme (EN 61 121: 200 5) All val ues giv en in t he t abl e ha ve been fi xed acc or ding to EN 611 21:2 005 Sta ndar d . Th ese val ues may dev iat e fr om th e ta ble acc or din g to th e la und ry t ype, la undr y s pin spe ed, env ir onme nta [...]
-
Page 14
14 - EN Auxiliar y function Audio W ar ning Cancel audio warning Audio warning level 1 Audio warning level 2 Audio warning level 3 Y our d ryer wi ll g ive an audi o w arnin g wh en t he pr ogr amme co mes to an e nd. If you do not wan t to he ar t his buz zing or wan t t o ch ang e th e vol ume lev el, you nee d to pr es s t he “ V olume lev el?[...]
-
Page 15
15 - EN Time delay With t he “Time dela y” func tio n yo u ca n d elay the pr ogr amm e st art up to 24 h our s. 1. Open the loading door and put the laundry in. 2. Set the drying programme and spin speed, and if requir ed, select the auxiliary functions. 3. Press “Time delaying” buttons “+” and “-” to set the desired time delay . T[...]
-
Page 16
16 - EN programme. (See. Finishing by canceling the programme) Spe ed a nd func tio n in dica tor s wi ll turn o f f wh en you cha nge the pos iti on o f t he p r ogra mme sel ecti on knob wh ile the mac hine is run nin g (au dio warni ng, dry ing lev el a nd a nti -cr ea se sym bols ). Howe ver , t he c urr en t pr og ram me con tinu es. If the pr[...]
-
Page 17
17 - EN End of programme “Fi lter cl eani ng” and “W ater t ank ” wa rning sym bols li ght up and “End ” l abel ap pear s o n the scr ee n i n th e p ro gram me foll ow- up i ndi cato r whe n th e p ro gram me ends . T he d oor can be ope ned and the ma chin e be com es r e ady for a sec ond cyc le. Pr ess “On /Of f” bu tton to turn[...]
-
Page 18
18 - EN 5 Maintenance and cleaning Cov er filter Lin t an d f ibr es r elea sed fr om the lau ndry to the air dur ing the dr ying cyc le ar e c olle cted in the “Co ver Fil ter” . Su ch fibr e and li nt a re ge nera lly for med dur ing wea ring and wa shin g. C Always clean the filter after each Drying process. For Fil ter cle ani ng; 1 T ake o[...]
-
Page 19
19 - EN 7 Close the filter unit as to lock the red button. 8. Place the filter drawer back into its place and push forward until a click sound is heard. Imp orta nt: • Drying without the filter sponge will damage your machine! • A dirty heat pump will cause longer drying periods and higher energy consumption. • Place the sponge as shown below[...]
-
Page 20
20 - EN T o c lean th e se nso rs a nd d rum fin ; 1 Open the cover of your machine. 2 Allow the machine to cool off if drying has been carried out. 3 Wipe the metal sensors with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them. C Clean metal sensors 4 times a year . A Never use solvents, cleaning agents or substances alike when cleaning as these m[...]
-
Page 21
21 - EN 6 Suggested solutions f or problems Drying process takes too much time • Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. Clean the cover filter and filter drawer . Laundry comes out wet at the end of drying. • Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. Clean the cover filter and filter drawer . • Excessive[...]
-
Page 22
22 - DE[...]
-
Page 23
Bitte lesen Sie diese Anleit ung gut durc h, bev or Sie Ihr neues Gerät benutz en! Seh r ge ehr ter Kund e, Wir wü nsc hen uns , da ss unse r Pr o dukt , d as i n mo derne n B etri eben he rges tel lt w ur de und str ikte Qua litä tsk ontr ol len dur ch lau fen hat , be i I hnen op tima l un d z u Ih r er v olls ten Zuf rie denh eit arb eit et. [...]
-
Page 24
24 - DE T ec hnisc he Daten Im Zuge de r Pr od ukt verb ess erun g k önne n si ch die tec hnis che n Da ten die ses Ger ätes oh ne V orankü ndi gung än dern. Bei de n Ab bil dung en in dies er Anle itu ng h and elt es sich um sc hema tis che Dar stel lun gen, di e mö glic her weis e n icht ex akt mit Ihr em Pr od ukt übe re inst imm en. Die a[...]
-
Page 25
25 - DE 1 Wic htige Sic her heitshinweise In dies em Absc hni tt f inde n S ie w ich tige Sic herh eit shin wei se, die Sie vor V erlet zun gen und Sac hsc häde n b ewah re n. Bei Nic htbe ach tung di eser Hin wei se e rlö sche n säm tlic he Gara nti e- u nd H aft ungs ans prüc he. Allgemeine Sic herheitshinweise • Stellen Sie die Maschine ni[...]
-
Page 26
26 - DE • V erzichten Sie auf eigenmächtige Reparaturen und den Austausch von T eilen, auch wenn Sie sich dazu in der Lage fühlen. Führen Sie solche T ätigkeiten nur dann aus, wenn diese ausdrücklich in der Bedienungs- oder W artungsanleitung empfohlen werden. • Die Luftein- und Luftauslässe des Gerätes müssen in regelmäßigen Abständ[...]
-
Page 27
27 - DE 2 Inst allation Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe installier en. C Die V orber eitung des Aufstellungsortes und der elektrischen Gegebenheiten obliegt dem Kunden. B Installation und elektrischer Anschluss müssen von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. A Schauen Sie sich das Gerät vor der Install[...]
-
Page 28
28 - DE sich der Schlauch beim Abpumpen des W assers lösen sollte. C Wenn Sie das W asser dir ekt ableiten, leuchtet die „W assertank“-LED zum Ende jedes Programms auf. Wichtig: • Der Schlauch sollte in einer Höhe von maximal 80 cm angeschlossen werden. • Achten Sie gut darauf, den Schlauch nicht zu knicken und nicht zu verbiegen. • Das[...]
-
Page 29
29 - DE T roc kner -ungeeignete T extilien • T extilien mit Metallteilen (z. B. Büstenhalter , Gürtelschnallen und Metallknöpfe) können das Gerät beschädigen. • T rocknen Sie keine W äschestücke wie Wolle, Seide und Nylonstrümpfe, empfindliche Stoffe mit Stickereien, T extilien mit Metall-Applikationen oder Dinge wie Schlafsäcke im W [...]
-
Page 30
30 - DE • T rocknen Sie keine ungewaschenen T extilien mit Ihrem Gerät. • T extilien, die mit Speiseöl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentferner , T erpentin, Paraffin oder Paraf finentferner verunreinigt wurden, müssen zunächst mit r eichlich Reinigungsmittel in heißem W asser gewaschen werden, bevor sie im T rockner getrocknet we[...]
-
Page 31
31 - DE 4 Pr ogramm auswählen und Gerät bedienen 1. Schleudergeschwindigkeit*/ Timerprogrammauswahl Zum Schleudern genutzte Geschwindigkeit/ Zeit von Timerprogrammen 2. Anzeige Informiert über den Betriebszustand des Gerätes. 3. Start/Pause/Abbrechen-T aste Zum Starten, Anhalten oder Abbrechen eines Programms. 4. Programmauswahlknopf Zum Auswä[...]
-
Page 32
32 - DE Gerät vorbeeiten 1. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. 2. Geben Sie die W äsche in die Maschine. 3. Drücken Sie die Ein-/Austaste. C Durch die bloße Betätigung des Ein-/ Ausschalters wird das Pr ogramm noch nicht gestartet. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/Abbrechen-T aste Programmausw ahl W äh len Sie ein ge ei[...]
-
Page 33
33 - DE T ext ilie n m it h ohe m Se iden ant eil sol lten ni cht get ro ckne t w er den . Sei denw äsc he m it Baum woll zus ätze n o der Sat in w ir d m it d ies em P ro gra mm e ven tuel l n icht vol lstä ndi g ge tr ock net. Der T roc knu ngsg rad hän gt v on Sto ff zusa mme nset zun g, A rt des Gew ebes und Feu chti gke itsg eha lt a b. ?[...]
-
Page 34
34 - DE Programmausw ahl- und V erbrauc hstabelle Programmtabelle * : Ene rgi ebew ert ung- Stan dar dp ro gra mm ( EN 6112 1:2 005) Säm tlic he We rte die ser T abe lle wur de n ge mäß der No rm E N 61 121 :200 5 e rmit tel t. D ies e W erte kön nen je nac h W äschea rt, Sch leud erg esch win digk eit , Um gebu ngs bedi ngu ngen un d Spa nnun[...]
-
Page 35
35 - DE Zusatzfunktionen T onsignale Tonsignale abschalten Tonsignallautstärke 1 Tonsignallautstärke 2 Tonsignallautstärke 3 Bei m Ab sch luss ei nes Pr ogr amms in form iert Sie das Ge rät dur ch ein T onsig nal. Fa lls Sie die ses T ons igna l n icht wün sch en o der die Lau tstä rke änd ern m öcht en, drü cken Si e di e Lau tstä rke ta[...]
-
Page 36
36 - DE T ür offen Die T ür de s T r ockn ers ist geö f fnet . E vent uell ist auc h d er R ieg el d es K ond ensa tor s ni cht ges chlo sse n. Zeitverzögerung Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie den Programmstart um bis zu 24 Stunden verzögern. 1. Öffnen Sie die T ür , legen Sie die W äsche ein. 2. W ählen Sie T rocknungsprogram[...]
-
Page 37
37 - DE „Durc hlüften“: - L euch tet zum Pr og ramm end e au f. C Das Knitterschutz-Symbol leuchtet zum Programmende auf, sofern der Knitterschutz aktiv ist. Programm nac h Programmstar t ändern Auf die se We ise kön nen Sie Ihr e W äs che mit ein em a nde re n Pr o gram m tr o ckne n, wenn ber ei ts e in Pr ogr amm lauf en soll te. Als Bei[...]
-
Page 38
38 - DE T aste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Die „Filter reinigen“- und „W assertank“- Hinweissymbole leuchten auf, zusätzlich erscheint zur Erinnerung „Ende“ in der Anzeige. A Da das Innere des T rockners nach dem Abbrechen eines Pr ogramms noch sehr heiß ist, lassen Sie das Durchlüften- Programm zum Abkühlen dur chlaufen. A Wenn[...]
-
Page 39
39 - DE 5 W ar t ung und Reinigung Flusensieb Bei m T ro ckn en l ösen si ch F uss eln und ein zel ne Fas ern vo n d er W äsche . D iese Rüc kst ände sam meln si ch i m „F lus ensi eb “. Fus seln un d ähn lich e R ücks tän de e ntst ehe n da s S ieb be im T ragen und be im W asche n de r W äsche . C Re ini gen Sie das Sie b imme r n ach[...]
-
Page 40
40 - DE C Falls sich nur wenig Fusseln und Fasern in Filter und Schublade gesammelt haben, müssen Sie den Schwamm nicht reinigen. 6 Setzen Sie den Schwamm wieder ein. 7 Schließen Sie das Sieb ; nutzen Sie dazu den roten Knopf. 8. Setzen Sie die Filterschublade wieder ein und schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet. Wichti g: • T rocknen ohne[...]
-
Page 41
41 - DE Kondensatorschwamm geliefert. Geben Sie gut Acht, diese Ersatzteile nicht zu verlieren. Sensor und T rommelflügel Ihr e Masc hin e ar bei tet mit Feu chti gke itss ens or en, um den T rock nun gsgr ad der W äs che zu erk enne n. So re inig en Sie Sen sor en und T rom mel flüg el: 1 Öffnen Sie die T ür des T rockners. 2 Falls die Maschi[...]
-
Page 42
42 - DE 6 Lösungsv or sc hläge bei Pr oblemen Das T rocknen dauert zu lange. • Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht ger einigt. Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade. Die W äsche ist nach dem T rocknen noch feucht. • Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht ger einigt. Reinigen Sie Deckelfilter und F[...]
-
Page 43
43 - DE[...]
-
Page 44
44 - DE[...]