Bosch PPR 250 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch PPR 250. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch PPR 250 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch PPR 250 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch PPR 250 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch PPR 250
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch PPR 250
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch PPR 250
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch PPR 250 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch PPR 250 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch PPR 250, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch PPR 250, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch PPR 250. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 005 736 (2012.01) PS / 172 UNI PPR 250 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijk e gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruks[...]

  • Page 2

    2 | 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21 Esp[...]

  • Page 3

    | 3 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) 20 21 23 24 27 28 29 4 9 10 11 13 12 16 8 7 6 15 26 19 18 14 5 1 2 3 PPR 250 22 25 15 OBJ_BUCH-1513-003.bo ok Page 3 Monday, January 16, 201 2 11:29 AM[...]

  • Page 4

    2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 4 | A B1 B2 3 3 1 6 2 12 21 2 3 10 1 12 2 12 8 8 OBJ_BUCH-1513-003.bo ok Page 4 Monday, January 16, 201 2 11:29 AM[...]

  • Page 5

    | 5 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) E2 E1 D C2 C1 29 15 18 16 15 37 17 17 23 3 27 28 16 15 OBJ_BUCH-1513-003.bo ok Page 5 Monday, January 16, 201 2 11:29 AM[...]

  • Page 6

    2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 6 | G2 G1 F 21 23 27 32 22 20 31 M22 M24 30 31 30 14 + OBJ_BUCH-1513-003.bo ok Page 6 Monday, January 16, 201 2 11:29 AM[...]

  • Page 7

    | 7 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) H G4 G3 31 27 32 20 33 34 3 35 OBJ_BUCH-1513-003.bo ok Page 7 Monday, January 16, 201 2 11:29 AM[...]

  • Page 8

    2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 8 | I3 I1 I2 37 36 38 36 OBJ_BUCH-1513-003.bo ok Page 8 Monday, January 16, 201 2 11:29 AM[...]

  • Page 9

    Deutsch | 9 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumn isse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzu ngen verursac hen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen [...]

  • Page 10

    10 | Deutsch 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Produkt- und Leis tungsbeschreibung Bestimmungsgem äßer Gebr auch Das Elektrowerkzeug ist nur bestimmt zum Streichen von wasserbasierten D isp ersionswandfarben. Benutzen Sie das Elektrow erkzeu g nur, wenn Sie alle Funktio- nen voll einschätzen und ohne Einschränkungen durchführen kön[...]

  • Page 11

    Deutsch | 11 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 26 .09.2011 Montage f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowe rkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Förderschlauch abrollen (siehe Bild A) – Öffnen Sie die Haltespange 21 und rollen Sie den Fö[...]

  • Page 12

    12 | Deutsch 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Drücken Sie den Bed ienschalter 7 an der Funkfe rnbedie- nung 8 . Ausschalten – Lassen Sie den Bed ienschalter 7 los. – Um das Elektrowerkzeug auszuschalten kipp en Sie den Ein-/Ausschalter 18 in Position „ 0 “. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. – Öffnen Sie d[...]

  • Page 13

    Deutsch | 13 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Wartung und Service f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowe rkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigung Nach dem Streichen müssen Sie das System leerpumpen und die farbführende n Teile reinigen. Zur Reinigung des Systems gibt es zwei Möglichkeiten: – EasyClean : Sys tem wi[...]

  • Page 14

    14 | Deutsch 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Befestigen Sie den Ansaugschlauch 4 im Halteclip 28 . – Stecken Sie de n Netzstecker in die Steckdose . – Stellen Sie sicher, da ss die Pumpenverriegelung 23 geschlossen ist. – Kippen Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeu ges den Ein-/Ausschalter 18 in Position „ I “. – H[...]

  • Page 15

    English | 15 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und V erpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverw ertung zugeführt werden. Werfen Sie Ele ktrowerkzeu ge nicht in den Ha usmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und[...]

  • Page 16

    16 | English 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Product Description and Specifications Intended Use The machine is intended only fo r painting water-based disper- sion wall paint. Use the machine only whe n you can fully assess all functions and handle them without limitati on, or after having received appropriate instructions. Product Fe[...]

  • Page 17

    English | 17 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Declaration of Conformity We declare under our sole respon sibility that the product de- scribed under “ Technical Data” is in conformity with the fol- lowing standards or standardization documents: EN 60335, EN 300 220-1:2006, EN 3 00 220-2:2007, EN 30 1 489- 1:2008, EN 301 489-3:2002 [...]

  • Page 18

    18 | English 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Switching On (s ee figure D) – Plug the mains plug into a socket outlet. – Make sure that the pump lock 23 is engaged. –T o start the machine, push the On/Off switc h 18 to the “ I ” position. – Grasp the paint applicator 3 or extension 1 by the respec- tive handle and direct the[...]

  • Page 19

    English | 19 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Maintenance and Service f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Cleaning After paint ing, the system must be pumped empt y and all paint-car rying parts mus t be cleaned . There are two possibilities for cleaning the system: – EasyClean : Using universal connectors, [...]

  • Page 20

    20 | English 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Always lightly move th e hoses. This will lead to better c leaning results. – Clean the paint a pplicator and the paint roll: See “ Cleaning the Paint Applicator and the Paint Roll”, page 20. – Allow all components to dry thoroughly. If possible, hang up the paint roll 16 to dry . If[...]

  • Page 21

    Français | 21 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prospe rity Park Milnerton Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23[...]

  • Page 22

    22 | Français 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f Ne nettoyer les matériaux qu’avec de l’eau. Les solvan ts inflammables volatils favorise nt la formation d’atmosphè- re explosive et peuvent endommager le r ouleau de peintu- re électrique. Symboles Les symboles suivants peuvent êt re importants pour l’utilisa- tion de votre [...]

  • Page 23

    Français | 23 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 26 .09.2011 Caractéristiques techniques Montage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. Dérouler l e tuyau d’alim entation (voir [...]

  • Page 24

    24 | Français 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f Placez toujours l’unité de base et le sceau à peinture sur une surface plane. L’utilisation sur une échelle ou sur une surface inclinée peut causer le renversemen t ou la chu- te de l’unité d e base et du sceau à peinture. Ceci peut en- traîner des blessures et des sa lissur[...]

  • Page 25

    Français | 25 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Guide de dépannage Entretien et Service Après-Vente f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. Nettoyage Une fois l’opér ation de peintu re terminée, vous devez vidan- ger le système et nettoyer les pièces qui sont [...]

  • Page 26

    26 | Français 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Rincer le système : – Portez l’applicateur de peinture 3 , le tuyau d’a limenta tion 2 , le couvercle de pompe 20 et le tuyau d’aspiration 4 auprès du robinet préparé . Tenez compte du fait que de la pe inture peut s’écouler du système. – Montez le raccord SDS double 27 s[...]

  • Page 27

    Español | 27 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) mais des produits chimiq ues polluants dans les canalisations ! Entretien Dans le cas où un remplacemen t de la fiche de raccordement s’avère né cessaire, ce ci ne doit êt re effectué qu e par Bosch ou une station de Service Aprè s-V ente agréée pour outillage Bosch afin d’évi[...]

  • Page 28

    28 | Español 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f No utilice herramientas eléctrica s con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o descone ctar son peligrosas y deben hacer- se reparar. f Vigile a los niños. Con ello se evita que los niños jueguen con el rodillo de pintar eléctrico. f Los [...]

  • Page 29

    Español | 29 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) 23 Bloqueo de la bomba 24 Base 25 Conexión de la manguera de la bo mba 26 Conexión de la manguera de alimentac ión a la unidad base 27 Conexión SDS doble 28 Clip de sujeción de la manguera d e la bomba 29 Enganche, ajustable en altura , para el cubo de pintura Componentes para la limp[...]

  • Page 30

    30 | Español 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Preparación de la superfi cie a pintar El área a tratar deberá estar limpia, seca y exenta de grasa. Al trabajar con el aparato pueden llegar a ensuciarse las su- perficies sin cu brir. Convien e preparar por ello cuidados a- mente el entorno de la super ficie a pintar: – Enmascara r c[...]

  • Page 31

    Español | 31 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Cambio del rodillo de pint ar (ver figu ras E1 – E2) Si desea limpiar el rodillo de pi ntar o si estuviese muy desgas- tado, desmóntelo del aplicador. – Doble hacia afuera a mbos portarodillos 15 de manera que logre salir el rodillo de pintar 16 d el aplicador 3 . Para que el ro dillo[...]

  • Page 32

    32 | Español 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Preparación del grifo: – Desenrosque el aireador d el grifo con la llave 30 suminis- trada o empleando otra herr amienta apropiada. – Enrosque el adaptador 31 que corresponda (rosc a M22 o M24) en la rosca interior o ex terior del grifo, según el caso. Adaptadores para gr ifo adiciona[...]

  • Page 33

    Español | 33 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Almacenaje Antes de guardarlo es nec esario limpiar correctamente el ro- dillo de pintar eléctrico y dejar secar todos los c omponentes. – Desplace la pleti na de distribución 38 en los clips de suje- ción del distribuidor de pintura 36 . – Enganche el distribuidor de pintura 36 en [...]

  • Page 34

    34 | Português 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Português Indicações de segurança Ler todas as indicações de seg urança e as ins- truções. O desrespeito das instruções de se gu- rança pode causar choq ue eléctrico, incêndios e/ou graves lesões. Guardar todas as indi cações de segurança e as instruções para futuras c[...]

  • Page 35

    Português | 35 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Descrição do produto e da potência Utilização conforme as disposições A ferramenta eléctr ica só é destinada para pi ntar com tintas de látex para paredes, à ba se de água. Só utiliz ar a ferramen ta eléctr ica se puder av aliar exactamen- te todas as funções e se for ca[...]

  • Page 36

    36 | Português 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 26 .09.2011 Montagem f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- rá puxar a ficha de rede da tomada. Desenrolar a mangueira de alimentação (veja figura A) – Abrir a braçade ira de fi[...]

  • Page 37

    Português | 37 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Premir o interruptor de comando 7 do telecomando por ra- diofrequência 8 . Desligar – Soltar o interruptor de comando 7 . –P a r a desligar a ferramenta eléctrica, deverá basc ular o in- terruptor de ligar-desligar 18 para a posição “ 0 ”. – Puxar a ficha de rede da to[...]

  • Page 38

    38 | Português 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Manutenção e serviço f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- rá puxar a ficha de rede da tomada. Limpeza Depois de pintar é nec essário esvaziar o sistema com uma bomba e limpar as peças que en tram em contacto com a tinta. Para limpar o sistema, há duas possibil[...]

  • Page 39

    Português | 39 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Mergu lhar o filtr o de tinta 22 até o chão do balde de água. – Fixar a mangueira de aspiração 4 no clipe de fixação 28 . – Introduzir a ficha de re de na tomada. – Assegure-se de que o travamento da bomba 23 esteja fechado. – Para a coloc ação em funcionamento da fe[...]

  • Page 40

    40 | Italiano 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Apenas países da União Europeia: De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para apa relhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nac ionais, as ferramen- tas eléctricas que nã o servem mais para a utilização, devem se r enviadas separada- [...]

  • Page 41

    Italiano | 41 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Descrizione del prodotto e caratteristiche Uso conforme alle norme L’elettroutensile è adatto solo pe r la verniciatura con vernici a dispersione a base d’ acqua per pareti. Utilizzare l’elettroutensile esc lusivamente se sono stat e com- pletamen te valutate tutt e le funzioni e po[...]

  • Page 42

    42 | Italiano 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Dati tecnici Montaggio f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Srotolare il tubo flessibile di mandata (vedi figu ra A) – Aprire il fermagli o di fissaggio 21 e srotolare completa - mente il tubo flessibile di mandata 2 d all’unità [...]

  • Page 43

    Italiano | 43 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Non coprire l’unità di base. I n caso contrario è possibile che un un funzionamento difettoso non ve nga individuato. f Tenere lontano altri apparecchi elettrici durante l’im- piego del rullo per verniciare oppure coprire suffi cien- temente questi apparecchi. Eventuali spruzzi di [...]

  • Page 44

    44 | Italiano 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Eliminazione di guasti Manutenzione ed assistenza f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Pulizia Dopo la verniciatura pompare la vernice fuori dal sistema e pulire i componenti che trasportano la ver nice. Vi sono due possibilità pe r [...]

  • Page 45

    Italiano | 45 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Rimuovere l’attacco SDS 32 sulla parte inferiore del tubo flessibile d’aspirazion e 4 . Pulizia del sistema: – Portare l’applicatore di vernice 3 , il tubo flessibi le di man- data 2 , il coperchio della pompa 20 ed il tubo flessibile d’aspirazione 4 al rubi netto preparato. [...]

  • Page 46

    46 | Nederlands 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Smaltimento del materiale Vernice e resti di vernice se cca devono essere smaltiti nel ri- spetto dell’ ambiente. Osservar e le istruzioni del produttore relative allo smaltimento e le norme locali per lo s maltimento di rifiuti speciali. Prodotti chimici dannosi per l’ambiente non de[...]

  • Page 47

    Nederlands | 47 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Houd toezicht op kinderen. Daarmee wordt gewaarborgd dat kinderen niet met de elektr ische verfroller spelen . f Kinderen en personen die op grond van hun fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, hun onervaren- heid of hun gebrek aan kennis niet in staat zijn de elek- trische ve[...]

  • Page 48

    48 | Nederlands 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Componenten voor de reinigin g 30 Mengsproeiersleutel 31 Waterkraanadapter met dichting 32 SDS-aansluiting aan verffilter 33 Pompslang 34 Compe nsaties lang 35 Rotor 36 Verfverdeler 37 Verfkamer 38 Verdeelplaat * Niet elk afgebeeld en beschrev en toebehoren wor dt standaard meegeleverd. H[...]

  • Page 49

    Nederlands | 49 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Verf voorbereiden – Verf voorbere iden volgens de gegeve ns van de fabrikant. – Roer de verf gro ndig en verdun deze in dien nodig. Als het verfresultaat on voldoende is of er ge en verf naar bui- ten komt: zie „Stor ingen verhelpen”, pagin a 50. Basiseenheid en verfemmer vastkop[...]

  • Page 50

    50 | Nederlands 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Zet de as van de r ol 17 aan één zijde passend in de rolop- name 15 . – Druk de ve rfrol in de teg enoverligge nde rolopname. De verfrol mo et vrij kunnen draaien. Verfaanbrenger neerleggen (zie afbeelding F) – Hang de verfaanbr enger 3 aan de vasthoudran d 14 van de verfemmer. [...]

  • Page 51

    Nederlands | 51 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Duw het pompdeksel 20 omlaa g tot het n iet meer ve rder kan en til het vervolgens voorzichtig uit de huisopname van de basiseenheid 5 . – Maak de SDS-aansluiting 32 aan het on derste deel van de aanzuigslang 4 los. Systeem doorspoel en: – Draag de verfaanbre nger 3 , de verfslan[...]

  • Page 52

    52 | Dansk 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Mocht het elektrische gereedsc ha p ondanks zorgvuld ige fa- bricage- en testmethode n toch defect raken, dient de repara- tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenser vice voor Bosch el ektrische geree dschappen. Vermeld bij vragen en beste llingen van vervangingsonderde- len altijd h[...]

  • Page 53

    Dansk | 53 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Før altid transportslangen væk fra dig og arbejd især ikke på stiger eller stilladser. En snubling ov er transport- slangen kan føre til kvæstelser . f Rengør kun med vandbaserende materiale. Letflygtige, fordampende opløsningsmid ler udvikler en eksplosiv at- mosfære og kan beskad[...]

  • Page 54

    54 | Dansk 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 26 .09.2011 Tekniske data Montering f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- de på el-værktøjet. Transportslange rulles ud (se Fig. A) – Åbn holdespæn det 21 og rul transport slan[...]

  • Page 55

    Dansk | 55 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Sørg for god og re gelmæssig ventila tion i arbejdsområ- det og for tilstrække lig frisk luft i hele rummet. f Brug beskytte lsesbriller. Dine øjne beskyttes på den må- de mod farvestænk eller udstrømmende f arve. Brug passende arbejdstøj. Farve er vanskelig at fjerne igen fra tø[...]

  • Page 56

    56 | Dansk 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Vedligeholdelse og service f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- de på el-værktøjet. Rengøring Når du er færdig med at male, skal du pumpe systemet tomt og rengøre delene, de r har været i kontakt med farven. Systemet kan rengøres på to forskellige måder: –[...]

  • Page 57

    Svenska | 57 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Dyp farvefilteret 22 ned på bunden af sp anden med vand. – Fastgør opsugningsslangen 4 i holdeclippen 28 . – Sæt stikket i stikkontakten. –S i k r e , a t p u m p e l å s e n 23 er lukket. –V i p t i l ibrugtagning af el-værktøjet start-stop-kontakten 18 i posit ion „ I [...]

  • Page 58

    58 | Svenska 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f Använd inte elverktyget i explosionsfa rlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor so m kan antända dammet eller gaserna. f Elverktygets stickpropp måste pa ssa i vägguttaget. Stickproppen får absolut in te ändras. Använd inte adapterkontakt[...]

  • Page 59

    Svenska | 59 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) 15 Rullens stöd 16 Målningsrulle 17 Rullaxel Basenhet 18 Strömställare Till/Från 19 Bärhandtag 20 Pumplock 21 Klämma 22 Färgfilter 23 Pumplåsn ing 24 Stödfot 25 Anslutning för pumpslang 26 Anslutning för matarslangen på basenhe ten 27 Dubbel SDS-koppling 28 Hållklämma för pu[...]

  • Page 60

    60 | Svenska 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Förberedande arbeten f Användning är inte tillåten vid vattendrag eller inom närmaste omgivning. Ta vid köp av färger hänsyn till miljön. Förberedelse av målningsytan Ytan måste vara ren, torr och fettfri. Vid användn ing inomhus finns ri sk för förorening av a lla ytor som in[...]

  • Page 61

    Svenska | 61 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Lämpliga nya målningsrullar hitt as i vårt Bosch-tillbehörspro- gram. Målningsrullar av andra fabrikat kan även användas. Härvid måste dimensionerna överensstämma (se ”Tekniska data”, sidan 59). Så här kan du sätta in en ny målningsrulle: – Dra rullaxeln 17 ur den gamla[...]

  • Page 62

    62 | Svenska 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Lossa SDS-kopplingen 32 vid uppsugningsslangens 4 undre parti. Spola systemet: – Bär färghinken 3 , matarslangen 2 , p umplocket 20 uppsug- ningsslangen 4 till förberedd vattenkran. Beakta att färg kan rinna ur sy stemet. – Stick upp den dubbla SDS-ko pplingen 27 på vatte nkra- [...]

  • Page 63

    Norsk | 63 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälpe r gärna när det gäll er frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: +46 (020) 41 44 55 Fax: +46 (011) 18 76 91 Avfallshantering [...]

  • Page 64

    64 | Norsk 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Produkt- og ytelsesbeskrivelse Formålsmessig bruk Elektroverktøyet er kun beregn et til maling med vannbaser t dispersjonsveggmaling. Bruk elektroverktøyet kun hvis du kan beregn e alle funksjone- ne og kan utføre dissse uten inns krenkninger eller har fått til- svarende instrukser. Illus[...]

  • Page 65

    Norsk | 65 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Samsvarser klæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som er beskrevet under «Tekni ske data» stemm er overens med følgende st an- darder eller standa rdiserte dokumenter: EN 60335, EN 300 220-1:2006, EN 3 00 220-2:2007, EN 30 1 489- 1:2008, EN 301 489-3:2002 iht. be stemmelsene i[...]

  • Page 66

    66 | Norsk 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Utkobling – Slipp betjeningsbryteren 7 . –T i l utkobling av elektroverktøyet må du vippe på- /av-bry- teren 18 oppover til posisjon « 0 ». – Trekk støpselet ut av stikkontakten. – Åpne pumpel åsen 23 . Ved behov kan du til avlastin g av låsen tryk ke pumpedek- selet 20 litt o[...]

  • Page 67

    Norsk | 67 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Til rengjøring av systemet fi nnes det to muligheter: – EasyClean : System et koples til en vannkran med univer- selle koplinger og spyles. – Alternativ mulighet: Systemet pumper inn ferskt vann fra en bøtte. En sakkyndig rengjøring er forutsetning for en feilfri drift av den elektrisk[...]

  • Page 68

    68 | Suomi 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Med en bør ste fjerner du malin gsrester fra maledelen 3 . – Trekk malings fordeleren 36 ut av malingskammeret 37 . Til en bedre re ngjøring drei er du malingsfordeleren 90 ° . – Ta fordele rplaten 38 ut av malingsfordeleren 36 . Løft da fordelerplaten opp på en side og trekk den [...]

  • Page 69

    Suomi | 69 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Lapset ja henkilöt, jotka fyysisten, aistillisten tai hen- kisten kykyjensä, kokemattomuutensa tai puutt uvan tietonsa takia eivät turvallisesti voi käyttä ä maalitelaa, eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen h enkilön val- vontaa tai neuvontaa. Muussa tapauksessa on olemassa[...]

  • Page 70

    70 | Suomi 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 37 Maalitila 38 Levityslevy * Kuvassa tai selostuksess a esiintyvä lisät arvike ei kuulu va kiotoi- mitukseen. Löydät täydellisen ta rvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme. Tekniset tiedot Melutieto Laitteen tyypillinen A-pain otettu äänenpainetaso on 70 dB(A). Standardinmukaisuusvakuu t[...]

  • Page 71

    Suomi | 71 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Käyttöönotto f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppi kilvessä olevia t ietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. f Aseta aina perusyksikkö ja maaliastia tasaiselle a lus- talle. Käytettäessä tikkailla t[...]

  • Page 72

    72 | Suomi 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Häiriöiden korjaus Hoito ja huolto f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kai kkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Puhdistus Pumppaa järjestelmä tyhjäksi ja puhdista maalia ohjaavat osat maalau ksen jälkeen . Järjestelmän puhdistuksen vo i tehdä kahdel la tavalla: – EasyC[...]

  • Page 73

    Suomi | 73 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Täten saavutat hyvän puhdistustulok sen. Täten puhdistuu lisäksi myös tasau sletku 34 , joka estää roottorin ylikuormituksen, jos letkujärjestelmässä on liian suuri paine. – Huuhtele järjestelmää, kunnes maalausosasta tulee vain puhdasta vettä. – Puhdista maalisuo datin 22 j[...]

  • Page 74

    74 | EëëçíéêÜ 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tul ee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäytt öön. Älä heitä sähkötyökal u ja talousjätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro- niikkalaitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY[...]

  • Page 75

    EëëçíéêÜ | 75 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò éó÷ýïò ôï õ ×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñïïñßæåôáé ãéá âáøßìáôá ìå ÷ñþìáôá äéáóðïñÜò óå âÜóç íå?[...]

  • Page 76

    76 | EëëçíéêÜ 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Ôå÷íéêÜ ÷áñá êôçñéó ôéêÜ Óõíáñìïëüãçóç f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ô çí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞð ïôå åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. Îåôýëéãìá ôïõ óùëÞíá ôñïöïäüôç[...]

  • Page 77

    EëëçíéêÜ | 77 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Ç âáóéêÞ ìïíÜäá êáé ï êï õâÜò âáöÞò ðñÝðåé íá ôïðïèåôïýíôáé ðÜíôïôå åðÜíù óå ìéá å ðßðåäç åðéöÜíåéá. ¼ôáí åñã Üæåóôå åðÜíù óå ìéá óêÜëá Þ óå ìéá êåêëéìÝíç ?[...]

  • Page 78

    78 | EëëçíéêÜ 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools ÅîïõäåôÝñùóç â ëáâþí ÓõíôÞñçóç êáé Service f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ô çí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞð ïôå åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. Êáèáñéóìüò ÌåôÜ ôï âÜøéìï ðñÝð?[...]

  • Page 79

    EëëçíéêÜ | 79 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) ÎÝðëõìá ôïõ óõóôÞìáôïò: – ÌåôáöÝñåôå ôïí ôñïöïäüôç ÷ñþìáôïò 3 , ôï óùëÞ íá ôñïöïäüôçóçò 2 , ôï êáðÜêé áíôëßáò 20 êáé ôï óùëÞíá áíáññüöçóçò 4 óôçí ðñïåôïéìáóìÝ[...]

  • Page 80

    80 | Türkçe 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools ôéò ó÷åôéêÝò ìå ôçí áðüóõñóç õð ïäåßîåéò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ êáé ôéò ôïðéêÝò äéáôÜîåéò áðüóõñóçò ðñïâëçìáôéêþí áðïññéììÜô ùí. Ñõðïãüíåò ÷çìéêÝò ïõóßåò äå í åð é?[...]

  • Page 81

    Türkçe | 81 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) kullanma koşulu ile onartn. Hasarl temel ünite ve hasarl kablo ve fiş elektrik çarpma tehlikesini artrr. f Sadece usulüne uygun kullanm bölümünde belirtilen boyalar kullann. Kullanmna izin verilmeyen boyalar (örneğin laklar, yağl boyalar ve benze[...]

  • Page 82

    82 | Türkçe 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Teknik veriler Gürültü em isyonu hakknd a bilgi Aletin A-d eğerlendi rmeli ses ba snc seviyesi tipik olarak 70 dB(A)’dan düşüktür. Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan ürünün aşağdaki normlara ve normatif belgelere [...]

  • Page 83

    Türkçe | 83 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Temel ünitenin üstünü kapatmayn. Aksi takdirde hatal fonksiyonlar n farkna varla maz. f Boya rulosunu kullanrken diğer elektrikli aletleri uzaklaştrn veya üzerlerini yeter li ölçüde kapa tn. Dşar püskürme si olas boyalar kazalara veya kirl[...]

  • Page 84

    84 | Türkçe 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Bakm ve serv is f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi prizden çekin. Temizlik Boyama işlemini sonlandrdktan sonr a pompalama yaparak sistemi boşaltmanz ve bo ya sevk eden parçalar temizlemeniz gerekir. Sistemin temizlenmesi[...]

  • Page 85

    Türkçe | 85 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) bastrlr. Bunun sonunda bir sonraki çalşmada sta ndart üst yüzey kalitesi elde edilemez. – Emme hortumunu 4 tekrar SDS bağlantsana 32 boya filtresind e 22 bağlayn. – Rotoru 35 elinizle şekilde gösterilen poz isyona kadar çevirin (Baknz: Şekil G4). Bu yo[...]

  • Page 86

    86 | Polski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa ależy w całości przeczytać wskazó wki bezpieczeństwa i wszystkie inst rukcje. Nieprzestrzeganie wskazówe k bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadz ić do porażenia prądem elektrycznym, po żaru i/lub poważn ych obrażeń ciała. Wszystkie instruk[...]

  • Page 87

    Polski | 87 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Opis urządzenia i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze ele ktronarzędzie pr zeznaczone j est wyłącznie do malowania ścian farbami dysper syjnymi na bazie wody. Elektronarzędz ie wolno używać tylko wtedy, gdy się jest w stanie w pełni ocenić jego wszystkie fu[...]

  • Page 88

    88 | Polski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Dane techniczne Montaż f Przed wszystkimi pr acami przy elektronarzę dziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Rozwija nie prze wodu tłocznego (zob. rys. A) – Otworzyć k lamrę 21 i całkowicie odwinąć przewód tłoczny 2 z jednostki podsta wowej 5 . – Ponownie zamknąć klamrę[...]

  • Page 89

    Polski | 89 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Jednostki podstawowej nie należy przykrywać. Ewentualne zakłócenia w fu nkcjonowa niu urządzenia mogłyby zo stać nie zauw ażone. f Wszelkie inne urządzenia elektr yczne należy trzymać z daleka od pracują cego wałka malar skiego lub przykryć je w wyst arczający sposób. Ewent[...]

  • Page 90

    90 | Polski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Usuwanie uster ek Konserwacja i serwis f Przed wszystkimi pr acami przy elektronarzę dziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Czyszczenie Po zakończeniu malo wania system należy przetłoczyć tak, aby był on całkowicie wolny od farby, a części pr owadzące farbę należy oc zyści[...]

  • Page 91

    Polski | 91 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Podwójne pr zyłącze SDS 27 nałożyć na adapte r 31 zamocowan y na wylewce . – Narzędzie do nakład ania farby 3 przytrzymać nad jakim ś pojemnikiem (np. wiadrem). – Ostrożnie odkręcić kurek i us tawić temperaturę wody tak, aby przez system pr zepływała letnia woda. –[...]

  • Page 92

    92 | Česky 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Konserwacja Jeżeli konieczna o każe się wymiana prz ewodu przyłącze niowego, należy zlec ić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym pr zez firm ę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć r yzyka zagrożenia bezpieczeństw a. Jeśli urządzenie, mimo dokładne j i wsze[...]

  • Page 93

    Česky | 93 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) odborným personálem a pouze originálními náhradními díly. Poškozená základní jednotka a poškozené kabely a zástrčky zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. f Používejte jen takové nátěrové hmoty, jež jsou uvedeny v určeném použití. Nepřípustné nátě rové[...]

  • Page 94

    94 | Česky 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Technická data Informace o hluku Hodnocen á hladina a kustického t laku A stroje je typicky menší než 70 dB(A). Prohlášení o shodě Prohlašujeme ve výhradní zo dpovědnosti, že v odstavci „ Technická data “ pops aný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo norm[...]

  • Page 95

    Česky | 95 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Filtr barvy 22 ponořte až na dno do kbelíku s barvou. – Sací hadici 4 upevněte do přidržovacího klipsu 28 . Uvedení do provozu f Dbejte síťového napětí! Na pětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typové m štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 2 [...]

  • Page 96

    96 | Česky 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Odstranění poruch Údržba a servis f Před každou prací na elektr onářadí vytáhněte zás trčku ze zásuvky. Čištění Po natírání musíte systém vypu mpovat do prázdna a vyčistit díly vedoucí bar vu. Pro čištění systému jsou dvě možnosti: – EasyClean : systém se[...]

  • Page 97

    Česky | 97 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Tím se docílí lepší výsledek čištění. Kromě toho se tak vyčist í i vyro vnávací ha dice 34 , která zabraňuje přetížení rotoru při příliš vysokém tlaku v hadicovém systému. – Systém proplach ujte tak dlouho , až z nanášeče ba rvy vytéká pouze čistá voda.[...]

  • Page 98

    98 | Slovensky 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Ser vice Cent er PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz Zpracování odpadů Elektronářadí, přísluš enství a obaly by měly být dodány [...]

  • Page 99

    Slovensky | 99 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Na čistenie používajte výlučne materiály na báze vody. Prchavé rozpúšťadlá, ktoré sa ľahko vypar ujú, vytvárajú výbušné prostredie a okrem toho môžu elektrický maliarsky valec poškodiť. Symboly Nasledujúce symboly môžu byť pr e používanie Vášho ručného[...]

  • Page 100

    100 | Slovensky 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 26 .09.2011 Technické údaje Montáž f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo z ásuvky. Odvinutie prívodnej ha dice (pozri obrázok A) – Otvorte upe[...]

  • Page 101

    Slovensky | 101 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Uvedenie do prevádzky f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradi a. Výrobky označené pre napätie 230 V sa sm ú používať aj s napätí m 220 V. f Základnú jednotku a vedro na far[...]

  • Page 102

    102 | Slovensky 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Odstraňovanie porúch Údržba a servis f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo z ásuvky. Čistenie Po vykonaní náteru musíte sy stém vyč erpať do prázdna a súčiastky, cez ktoré prechádz ala farba, musíte vyčistiť. Na vyčis[...]

  • Page 103

    Slovensky | 103 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) V prípade potreby môžete n a odľahčenie uzáveru jemne potlačiť veko čerpadla 20 smerom hore. – Posuňte veko čerpadla 20 až na doraz smerom dole a potom ho opatrne vyber te z držiaka telesa základnej jednotky 5 . – Uvoľnite prípojku SDS 32 na dolnej časti nasávacej h[...]

  • Page 104

    104 | Magyar 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Založte natierací valec 16 do nanášača farby 3 (pozri odsek „ Výmena natieracieho valca “ , strana 101). Likvidácia materiálu Farbu a suché zvyšky farby treba dať na likvidác iu zodpovedajúcu ochrane životného pr ostredia. Dodržiavajte pokyny výrobcu o likvidácii a [...]

  • Page 105

    Magyar | 105 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) nem képesek a görgős festőber endezést biztonságosan használni, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel, vagy utasításoka t ad arra, hogyan kell használni a görg ős festőberendezés t. Ellenkező ese tben hibás ke zelés é s sérü[...]

  • Page 106

    106 | Magyar 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 26 Csatlakozó a szállító tömlőn ek az alapegys éghez való csatlakoztatására 27 Kettős SDS-csatlakozó 28 Tartó kapocs a szivattyú töml őhöz 29 Szabályozható magasságú festékvödör csatlakozó Tisztítási ko mponensek 30 Keverőcső kulcs 31 Vízcsap adapter tömíté s[...]

  • Page 107

    Magyar | 107 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) A festési felület előkészítése A festési felü letnek tisz tának, száraz nak és zsírmentes nek kell lennie. Zárt helységekben végzett mun ka esetén minden le nem fedett felület beszen nyeződhet. Ezért alaposan készítse elő a festési felület környezetét: – A padló[...]

  • Page 108

    108 | Magyar 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Annak biztosítására, hogy a fe stékkel átitatott festékgörgő a kimosásig ne száradjon be, le gcélszerűbb az t azonnal egy vizes vödörbe csúsztatni. Hozzáillő, új festékgörgők az átfogó Bosch tartozékprogramban találhatók. A berendezésbe má s cé gek által gyárto[...]

  • Page 109

    Magyar | 109 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Ismét engedje el a 7 kezelő kapcsolót és kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. – Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. EasyClean (l ásd az „G1” – „G4” ábrát) Megjegyzés: A vízhálózathoz való csatlakoztatás hoz csak a berendez?[...]

  • Page 110

    110 | Ðóññêèé 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Tárolás A tárolás el őtt az elek tromos görgős festőberendezést szakszerűen meg kell tisztít ani és minden komponen sét meg kell szárítani. – Tolja b e oldalról a 38 e losztó lemezt a 36 festékelosztó tartókapcsaiba. – Rögzítse a kapcsokkal a 36 festékelosz[...]

  • Page 111

    Ðóññêèé | 111 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåí òîì ïîä îòêðûòû ì íåáîì ïðèìåíÿéòå êàáåëè-ó äëèíèòåëè, äîïóùåííûå òàêæå äëÿ òàêèõ ðàáîò. Ïðèìåíåíèå ï ðèãîäíîãî äëÿ ðàáîòû [...]

  • Page 112

    112 | Ðóññêèé 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 16 Ïîêðàñî÷íûé âàëèê 17 Îñü âàëèêà Áàçîâûé óçåë 18 Âûêëþ÷àòåëü 19 Ðó÷êà äëÿ ïåðåíîñà 20 Êðûøêà íàñîñà 21 Óäåðæèâàþùèé çàæèì 22 Ôèëüòð äëÿ êðàñêè 23 Ôèêñàòîð íàñîñà[...]

  • Page 113

    Ðóññêèé | 113 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Ìîíòàæ óäëèíèòåëÿ (ñì. ðèñ. Â1 – Â2) – Çàêðóòèòå âèíòîâîå ñîåäèíåíèå 10 óäëèíèòåëÿ â óçåë äëÿ íàíåñåíèÿ êðàñêè 3 . – Çàêðåïèòå øëàíã äë ÿ ïîäà÷è êðàñ êè 2 â ðîâ?[...]

  • Page 114

    114 | Ðóññêèé 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåí èþ Íàíåñåíèå êðàñêè Ïåðåä íàíåñåíèåì êðàñêè ñìà÷èâàéòå íîâûå èëè ñóõèå ïîêðàñî÷íûå âàëèêè â â îäå. Åñëè ïîêðàñî÷íûé âàëèê íîâûé èëè ñ[...]

  • Page 115

    Ðóññêèé | 115 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ f Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç ðîçåòêè. Î÷èñòêà Ïîñëå ïîêðàñêè íåîáõîäèìî âûêà÷à ?[...]

  • Page 116

    116 | Ðóññêèé 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Ñíîâà âñòàâüòå êðûøêó í àñîñà 20 â êðåïëåí èå êîðïóñà è ïîäâèíüòå åå äî óïî ðà ââåðõ. – Çàêðîéòå ôèêñàòî ð íàñîñà 23 , ÷òîáû îí âîøåë â çàöåïëåíèå. – Ñíîâà çà[...]

  • Page 117

    Óêðà¿íñüêà | 117 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Ðîññèÿ ÎÎÎ «Ðîáåðò Áîø» Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìå íòà óë. Àêàäåìèêà Êîðîëå âà, ñòð. 13/5 129515, Ìîñêâà Ðîññèÿ Òåë.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: pt-ser v[...]

  • Page 118

    118 | Óêðà¿íñüêà 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f Êîæíîãî ðàçó ïåðåä âèêîðèñòàííÿì ïåðåâ³ðÿéòå áàçîâèé âóçîë, êàáåëü ³ øòåïñåëü. Íå êîðèñòóéòåñÿ áàçîâèì âóçëîì â ðàç³ ïîøêîäæåíü. Íå ðî çêðèâàéòå áàçî?[...]

  • Page 119

    Óêðà¿íñüêà | 119 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) 35 Ðîòîð 36 Ðîçïîä³ëþâà÷ ôàðáè 37 Êàìåðà äëÿ ôàðáè 38 Ïëàñòèíà ðîçïîä³ëþâà÷à ôàðáè * Çîáðàæåíå àáî îïèñàíå ïðèëàä äÿ íå âõîäèòü â ñòàíäàðòíèé îáñÿã ïîñòàâê[...]

  • Page 120

    120 | Óêðà¿íñüêà 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools ϳäãîòîâêà ôàðá è – ϳäãîòóéòå ôàðáó ó â³äïîâ³ä íîñò³ äî äàíèõ âèðîáíèêà. – Ðåòåëüíî ïåðåì³øàéòå ôàðáó ³ ïðè íåî áõ³äíîñò³ ðîçáàâòå ¿¿. ßêùî ðåçóëüòàò [...]

  • Page 121

    Óêðà¿íñüêà | 121 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Ïðèäàòí³ íîâ³ ôàðáóâàëüí³ âàëèêè Âè çíàéäåòå â àñîðòèìåíò³ ïðèëàääÿ Bosch. Âè ìîæåòå âèêîðèñòîâóâàòè òàêîæ ³ ôàðáóâàëüí³ âàëèêè ³íøèõ âèðîáíèê³â.  öüîì[...]

  • Page 122

    122 | Óêðà¿íñüêà 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Çàêðóò³òü/íàêðóò³òü ïðèäàòíèé àäàïòåð 31 (ð³çüáà M22 àáî M24) â/íà âîäîïðî â³äíèé êðàí. Äîäàòêîâ³ àäàïòåðè äëÿ âî äîïðîâ³äíèõ êðàí³â ìîæíà ïðèäáàòè â àñîð[...]

  • Page 123

    Română | 123 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Çáåð³ãàííÿ Ïåðåä çáåð³ãà ííÿì åëåêòðè ÷íèé ìàëÿðíè é âàëèê íåîáõ³äí î î÷èñòèòè íàëåæíèì ÷èíîì ³ ïðîñóøèòè âñ³ êîìïîíåíòè. – Âñòàâòå ïëàñòèíó ðîçïî ä³ëþâà÷à [...]

  • Page 124

    124 | Română 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools ştecherul din priză. Feriţi ca blul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente ale sculei electri ce aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau răsu cite măresc riscul de electrocutare. f Atunci când lucraţi cu o s culă electrică în aer liber folosiţi numai cabluri [...]

  • Page 125

    Română | 125 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Unitate de bază 18 Întrerupător pornit/o prit 19 Mâner de transport 20 Capacul pompei 21 Clemă de fixare 22 Filtru vopsea 23 Dispozitiv blocare pompă 24 Suport cu picior 25 Racord pentru fu rtunul de pomp are 26 Racord pentru fu rtunul de alimentare pe unitatea de bază 27 Racord SD[...]

  • Page 126

    126 | Română 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Funcţionare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Pregătirea lu crului f Este interzis să se lucreze la marginea apelor sau pe suprafeţele învecinate acesto ra, în imediata ap ropiere a zonelor de prelevare a apei[...]

  • Page 127

    Română | 127 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Reglarea cantităţii de vopsea în timpul zugrăvirii Cantitatea de vopsea poate fi re glată prin acţionarea întrerupătorului de control . – Apăsaţi întrerup ătorul de control 7 , până când obţineţi un strat omogen de vopsea. – Apoi puteţi elibera întrerupăt orul de c[...]

  • Page 128

    128 | Română 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Pregătire – Agăţaţi trafaletul 3 c u a j u t o r ul d i s p o z i t i v u l u i d e f i x a r e 14 de marginea găleţii cu vopsea. – Desprindeţi raco rdul SDS cu corp dublu 27 din clipul de fixare 28 şi scoateţi complet furtunul de as pirare 4 şi filtrul de vopsea 22 din găle[...]

  • Page 129

    Áúëãàðñêè | 129 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) această cauză, la următoarea utilizare, e ventual nu se va obţine o calitate uniformă a sup rafeţei vopsite. Curăţarea trafaletului şi a rolei pentru vopsit (vezi figurile I1 – I3) După clătirea sistemului, d iferite componente mai trebuie curăţate şi manual. –[...]

  • Page 130

    130 | Áúëãàðñêè 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f Íå ðàáîòåòå ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà âúâ âçðèâîîïàñíà ñðåäà è â áëèçîñò äî ëåñíîçàïàëèìè òå÷íîñòè, ãàçîâå èëè ïðàõîâå. Åëåêòðîèíñòðóì åíòèòå ñúçäàâàò èñê?[...]

  • Page 131

    Áúëãàðñêè | 131 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è âúçìîæíîñòèòå ìó Ïðåäíàçíà÷åíèå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà Åëåêòðîèíñòðóìåíòúò å ïðåäíàçíà÷åí çà íà íàñÿíå ñàìî íà äèñïåðñèîííè áî?[...]

  • Page 132

    132 | Áúëãàðñêè 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 26 .09.2011 Ìîíòèðàíå f Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà [...]

  • Page 133

    Áúëãàðñêè | 133 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Äðúæòå ìàðêó÷èòå íà áåçîïàñíî ðàçñòîÿíèå îò îòîïëèòåëí è òåëà. Íå äúðïàéòå ìàðêó÷èòå.  íèêàêúâ ñ ëó÷àé íå òåãëåòå îñíîâíèÿ ìîäóë, êàòî ãî äúðïàòå çà òðà[...]

  • Page 134

    134 | Áúëãàðñêè 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Ïîääúðæàíå è ñåðâèç f Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò çàõðàíâàùà òà ìðåæà. Ïî÷èñòâàíå Ñëåä ïðèê[...]

  • Page 135

    Áúëãàðñêè | 135 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) èçïëàêíåòå; äîïúëíèòåëíî ïî÷èñòå òå ôèëòúðà çà áîÿ ñ ìåêà ÷åòêà). – Ðàçâèéòå àäàïòåðà 31 îò ÷åøìàòà è îò äâî éíèÿ SDS ñúåäèíèòåë 27 . Íàâèéòå îòíîâî óñïîêîèò?[...]

  • Page 136

    136 | Srpski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè Ñåðâèçúò ùå îòãîâîðè íà âúïðîñèòå Âè îòíîñíî ðåìîíòè è ïîääðúæêà íà çàêóïåíèÿ îò Âàñ ïð îäóêò, êàêòî è îòíîñíî ðåçåðâíè ÷àñòè. Ìîíòàæíè ÷ å[...]

  • Page 137

    Srpski | 137 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Čistite samo sa materi jalima na bazi vode. Lako isparljivi rastvarači stvaraju eksplozi vnu ok olinu i mo gu oštetiti električni valjak za bojenje. Simboli Sledeći simboli mogu biti od značaja za upotreb u Vašeg električnog alata. Zapamtite molimo simbole i njihovo značenje. Pra[...]

  • Page 138

    138 | Srpski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Tehnički podaci Montaža f Izvucite pre svih ra dova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Odmotavanje transportnog creva (pogledajte sliku A) – Otvorite kopču za držan je 21 i odmotajte transportn o crevo 2 kompletn o sa bazne je dinice 5 . – Zatvorite ponovo kopču z a[...]

  • Page 139

    Srpski | 139 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Nosite zaštitne naočare. Vaše oči se tako štite od boje koja može prskati ili izaći napolje. Nosite odgovarajuće radno odelo. Boja se može ponovo teško ukloniti sa odela. Izbegavajte sužavanja crevnog sistema, na primer usled pritiskanja, lomljenja ili vučenj a. Ne gazite po t[...]

  • Page 140

    140 | Srpski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Održavanje i servis f Izvucite pre svih ra dova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Čišćenje Posle premazivanja se sistem mora izpumpati da bude prazan i delove koji su bili u dodiru sa bojom očistiti. Za čišćenje sistema ima dve mogućnosti: – EasyClean : Sistem se[...]

  • Page 141

    Srpski | 141 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Alternativna mogućnosti čišćenja (pogledajte sliku H) Pažnja: Čišćenje sistema traje nešto duže ne go kod EasyClean. – Poveži te baznu je dinicu 5 sa slavinom za vodu (pogledajte i „ Spajanje bazne je dinice i kofe za boju “ , Stranu 138). – Uronite filter za boju 22 do d[...]

  • Page 142

    142 | Slovensko 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Slovensko Varnostna navodila Preberite vsa va rnostna opozorila i n navodila. Zamujene dolžnosti pri upoštevanju varnostnih navodil in napotkov lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke poškod be. Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost. f Poskrbite za t[...]

  • Page 143

    Slovensko | 143 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na slik i se nanaša na predstavitev orodja na strani z grafiko. 1 Podaljšek nana šalca barve 2 Črpalna gibka cev 3 Nanašalec barve 4 Sesalna gibka cev 5 Osnovna enota Nanašalec barve 6 Prijemalo daljinskega upravljalca 7 Stikalo za uprav[...]

  • Page 144

    144 | Slovensko 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Montaža f Pred začetkom ka kršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Odvijanje črpalne gibk e cevi (gle jte sliko A) – Odprite drža lno sponko 21 in odvijte črpalno gibko c ev 2 v celoti iz osnovne enote 5 . – Ponovno zaprit e držalno sponk[...]

  • Page 145

    Slovensko | 145 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Navodila za delo Pleskanje Navlažite nove oz. suhe va lje za nanos barve pr ed pleskanjem z vodo. Če je valj za nanos barve nov oz . suh, boste šele po ca. šestih progah dosegli homogeni nanos bar ve brez prog. Napolnitev prazne črpalne gibke ce vi traja pribl. eno minuto. – S pom[...]

  • Page 146

    146 | Slovensko 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Osnovne en ote in daljins kega upra vljalca ne smet e potopiti v vodo. Valj za nanos bare, nanašalec barve in sistem gibkih cevi vselej očistite z vodo. Priprava – Obesite nan ašalec barve 3 s pomočjo drža lne prečke 14 na rob vedra z barvo. – Sprostite dvojni SDS-priključek 27[...]

  • Page 147

    Hrvatski | 147 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) V ta namen privzdignite razdelilno ploščo na eni strani in jo stransko potegnite iz držalnih spojk. – Z majhnno krtačo odstranite ostanke barve z razdelilne plošče 38 , z razdelilnika barve 36 in komore z barvo 37 . – Temeljito izperite valj 16 . Skladiščenje Pred skladišč e[...]

  • Page 148

    148 | Hrvatski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f Ne koristite električni alat čiji je prekidač neis pravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. f Obratite pozornost na djecu. Morate spriječit i igranje djece s električnim valjkom za boj anje. f Djeca i osobe ko je zbo[...]

  • Page 149

    Hrvatski | 149 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Dijelovi za čišćenje 30 Ključ sapnica za miješanje 31 Adapter slavine za vodu s brtvom 32 SDS-priključak na filtru za boju 33 Crijevo crpke 34 Kompenzacijsko crije vo 35 Rotor 36 Razdjelnik boje 37 Komora za boju 38 Razdjelna pl oča * Prikazan ili opisan p ribor ne pripada s tandar[...]

  • Page 150

    150 | Hrvatski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Priprema boje – Boju pripremite prema podacima proizvođača. – Boju te meljito pr omiješajte i prema potrebi je ra zrijedite. Ako rezultat bojanja nije za dovoljavajući ili ne izlazi nikakva boja: vidjeti „ Otklanjanje smetnji u radu “ , stranica 151. Spajanje bazne jedinice i k[...]

  • Page 151

    Hrvatski | 151 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Valjak za bo janje pritisnite prema nasuprotnom prihvatu valjka. Valjak za bojanje mora se moći slo bodno vrtjeti. Odlaganje sklopa za nanoše nje boje (vidjeti sliku F) – Sklop za nanošenje boje 3 pomoću pridržnog segmenta 14 zahvatite na rub kante za boju. Otklanjanje smet nji[...]

  • Page 152

    152 | Hrvatski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Ispiranje sustava: – Do pripremljene slavin e za vodu odnesite sklop za nanošenje boje 3 , opskrbno crijevo 2 , poklopac crpke 20 i usisno crijevo 4 . Pri tome pazite da iz sustava ne može isteći boja. – Nataknite dvostruki SDS-priključak 27 na adapter 31 na slavini za vodu. – Dr[...]

  • Page 153

    Eesti | 153 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezer vnih dijelova, molimo vas neizostavno navedi te 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata. Servis za kupce i savje tovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popra vku i održavanju vašeg proizvod[...]

  • Page 154

    154 | Eesti 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Sümbolid Järgnevad sümbolid võivad olla seadme kasutamisel olulised. Pidage palun sümbolid ja ne nde tähendu s meeles. Sümb olite õige tõlgendus aitab. Teil seadet käsitseda paremini j a ohutumalt. Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Nõuetekohane kasutamine Elektriline töörii[...]

  • Page 155

    Eesti | 155 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Tehnilised andmed Montaaž f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Värvivooliku lahtirullimine (vt joonist A) – Avage hoidekla mber 21 ja rullige vä rvivoolik 2 põhirakiselt 5 täies ulatuses maha. – Sulgege hoid eklamber[...]

  • Page 156

    156 | Eesti 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Ärge tõmmake voolikutest. Põhirakise liigutamiseks ärge tõmmake värvivoolikut 2 . Kandke põhirakist ainult kandekäepidemest 19 . Sisselülitamine (vt joonist D) – Ühendage võrgupistik pistikupessa. – Veenduge, et pumbalukustus 23 on suletud. – Seadme sisselülitamis eks viige [...]

  • Page 157

    Eesti | 157 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Hooldus ja teeni ndus f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Puhastus Pärast värvi pealekandmist pe ate süsteemi tühjaks pumpama ja puhastama värvi ed asijuhtivad osad. Süsteemi puhastamiseks on kaks võimalust: – EasyC[...]

  • Page 158

    158 | Latviešu 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Puhastage värvi pe alekandjat ja värvirulli: vt „Värvi pealekandja ja värvirulli p uhastamine“, lk 158. – Laske kõikidel osadel korralikult kuivada. Võimaluse korral laske värviru llil 16 kuivada rippudes. Kui värvirull on kuivamisel lamavas asendis, tekib surve karvale.[...]

  • Page 159

    Latviešu | 159 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Neizmantojiet elektrokabeli elektroinstrumenta pārnešanai un piekāršanai, nerauji et aiz elektrokabeļa, ja vēlaties atvienot tā ko ntaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet el ektroka beli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām d[...]

  • Page 160

    160 | Latviešu 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 13 Savienotājs padeves šļūtenes pievienošanai krāsas uzklājējam 14 Noturlaipa 15 Rullīša turētājs 16 Krāsoš anas rullītis 17 Rullīša ass Bāzes blokam 18 Ieslēdzējs 19 Rokturis pārnešanai 20 Sūkņa vāks 21 Noturplāksne 22 Krāsas filtrs 23 Sūkņa slēg a rokturis [...]

  • Page 161

    Latviešu | 161 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Pagarinātāja montāža (attēli B1 – B2) – Ieskrūvējiet pagarinātāja vītni 10 krāsas uzklājējā 3 . – Iestipriniet padeves šļūteni 2 taisnajos pievadkanālos 12 uz krāsas uzklājēja 3 un uz pagarinātāja 1 . – Izņemiet tālvadības pulti 8 no krāsas uzklājēja [...]

  • Page 162

    162 | Latviešu 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Ar vadības slēdža 7 palīdzību nodrošiniet pietiekoša krāsas d audzuma pie vadīš anu krāsošanas rullītim 16 un vienmērīgi pārvietojiet krāsošanas rullīti uz priekšu un atpakaļ. – Nepieļaujiet pā rtraukumus laik ā, kad krāsošanas rullītis skar krāsojamo vir[...]

  • Page 163

    Latviešu | 163 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Uzturiet tīru bāzes bl oku, šļūtenes turētāju 28 un tālvadī bas pulti 8 . Izmantoj iet šo ierīču tī rīšanai mitru audumu. Bāzes bloku un tālvadības pulti nedrīkst iegremdēt ūdenī. Vienmēr tīriet krāsošanas rullīt i, krāsas uzklāj ēju un šļūteņu sistēmu [...]

  • Page 164

    164 | Lietuviškai 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Ja žāvēšanas laikā krāsoša nas rullītis ir novietots uz kādas virsmas, tā pārklāju mā var izveidoties iespiedums. Tā rezultātā n ākošās lietošanas laikā var nebūt iespējams panākt vienmērīgu krāsas uzklājumu uz virs mas un augstu krāsojuma kvalitāti. Krās[...]

  • Page 165

    Lietuviškai | 165 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Ne naudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais elektr iniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinkl o kištuk[...]

  • Page 166

    166 | Lietuviškai 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 14 Laikiklis 15 Volelio įtvaras 16 Dažų voleli s 17 Volelio ašis Bazinis blokas 18 Įjungimo-išjungimo jungiklis 19 Rankena prietaisui pernešti 20 Siurblio dangtelis 21 Apkaba 22 Dažų filtras 23 Siurblio blokatorius 24 Pagrindas 25 Jungtis siurblio žarnai 26 Jungtis tiekimo ž[...]

  • Page 167

    Lietuviškai | 167 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Naudojimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūro s darbus reikia ištr aukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Paruošimas darbui f Darbus ant vandens telkinių kranto ar vietose netoli vandens surinkimo basei nų atlikti draudžiama. Pirkdami[...]

  • Page 168

    168 | Lietuviškai 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Tinkamus naujus dažų volelius rasite mūsų Bosch papildomos įrangos programoje. Taip pat galima naudoti ir kitų gamintojų dažų volelius. Tokiu atveju reikia laikytis atitinkamų nurodytų matmenų (žr. „Techniniai duomenys“, 166 psl.). Naują dažų volelį įstatykite tok[...]

  • Page 169

    Lietuviškai | 169 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Atidarykite siurblio blokatorių 23 . Norėdami atblokuoti blokatorių, jei reikia, šiek tiek aukštyn paspauskite siurblio dangtelį 20 . – Siurblio dangtelį 20 stumkite žemyn iki atramos ir tada atsargiai iškelkite iš bazinio bloko 5 korpuso įtvaro. – Atjunkite SDS jun[...]

  • Page 170

    170 | Lietuviškai 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Techninė priežiūra Jei reikia pakeisti maitinimo la idą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto d irbtuvėse. Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopšta us gamybos i r kontrolė s [...]

  • Page 171

    | 171 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) 1 600 Z00 017 1 600 Z00 019 1 600 Z00 01D 1/2 " 3/4 " 1 " M22 M24 1 600 Z00 018 OBJ_BUCH-1513-003.bo ok Page 171 Monday, January 16, 2 012 11:29 AM[...]