Bostitch BTE340K manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bostitch BTE340K. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bostitch BTE340K ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bostitch BTE340K décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bostitch BTE340K devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bostitch BTE340K
- nom du fabricant et année de fabrication Bostitch BTE340K
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bostitch BTE340K
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bostitch BTE340K ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bostitch BTE340K et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bostitch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bostitch BTE340K, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bostitch BTE340K, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bostitch BTE340K. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instruction manual Manuel d’instructions Manual de’instrucciones INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. BTE340 www . BOSTITCH .com 6 A Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse variable Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable[...]

  • Page 2

    2 General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or [...]

  • Page 3

    3 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection ca[...]

  • Page 4

    4 exposed areas with soap and water. Allowing dust to get intoyour mouth, eyes, or lay onthe skin may promote absorptionof harmful chemicals. WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if drilling operation is dusty. ALWAYS WEAR [...]

  • Page 5

    5 SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATION WARNING: Beforeattemptinganyofthefollowingoperations,makesurethatthetoolis switched off and unplugged and that the saw blade has stopped. Used saw blades can be hot. BLADE INSTALLATION (FIGURE B) Thisjig saw acceptsboth shankand universal blades ?[...]

  • Page 6

    6 -Position 0is straight cutting. -Positions 1,2, and 3are orbitalcutting. -The aggressivenessof the cutincreases asthe lever isadjusted fromone to three,with threebeing the mostaggressive cut. LED LIGHT The jigsaw is equipp[...]

  • Page 7

    7 SHOE REPLACEMENT WARNING: Before attemptingany of the following operations,make sure that the tool is switched off and unplugged. • Check tomake sure shoe is inthe 0 degree bevel position. • Remove non-marringcover from shoe by graspingthe sleeve?[...]

  • Page 8

    8 MAINTENANCE Use onlymild soap and damp clothto clean the tool. Neverlet any liquid get insidethe tool; neverimmerse any part of thetool into a liquid. REPLACEMENT PARTS Use onlyidentical replacement parts. For aparts list or to ord[...]

  • Page 9

    9 Manuel d’instructions BTE340 www . BOSTITCH .com 6A Scie sauteuse orbitale à vitesse variable LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il estimportant que vous lisiez etcompreniez ce mode d’emploi. Lesinformations qu’il contient concernentVOTRE SÉCURITÉ et visent[...]

  • Page 10

    10 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respectdes avertissementset des directives pourraitse solderpar un choc électrique,un incendieet/ou une blessuregrave. Conserver[...]

  • Page 11

    11 et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de [...]

  • Page 12

    12 AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pou[...]

  • Page 13

    13 DESCRIPTION FONCTIONNELLE  1.Détente  2.Bouton de verrouillage  3.Levier de blocage de lalame de la scie 4. Lame de scie 5. Manchon de semelle 6. Semelle  7.Levier de biseau de lasemelle  8.Commande du régulateur de vitesse  9.Levier de coupe 10.[...]

  • Page 14

    14 COMMANDE DE LA VITESSE VARIABLE (FIGURE D) Lacommande du régulateurde vitesse(8) se trouvesur le dessusde la scie.La vitesses’accroît au furet à mesureque lacommande passe dela faiblevitesse 1 àla vitesseélevée 7. COUPE ORBITALE OU[...]

  • Page 15

    15 couperà travers lesdeux pièces. • Étendreun film d’huilesur laligne de coupeprévue pourfaciliter le fonctionnementde l’outilet accroître ladurée devie de lalame. Ilest préférable d’utiliserdu kérosènepour couper?[...]

  • Page 16

    16 • Avec l’unitéà l’envers, attacher la nouvellesemelle à l’unité de façonà ce que la rainure deblocage s’engage sur la tigede blocage du logement (figure N) . • Remettre laplaque de serrage en place. • Monter legro[...]

  • Page 17

    17 ENTRETIEN N’utiliser qu’undétergent doux et un chiffonhumide pour nettoyer l’appareil. Nejamais  laisser deliquide pénétrer dans l’appareil etn’immerger aucune partie de l’appareil dans unliquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulementdes pi?[...]

  • Page 18

    18 18 AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas auxproduits vendus en Amérique latine.Pour ceux-ci, veuillez consulter lesinformations relatives à la garantie spécifique présentedans l’emballage, appeler l’entreprise localeou consulter l[...]

  • Page 19

    19 19 Manual de’instrucciones BTE340 www . BOSTITCH .com 6 A Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable INSTRUCTIVODE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIOY PÓLIZA DE GARANTÍA.  ADVERTENCIA:  LÉASEESTE INSTRUCTIVO ANTES DEUSAR EL PRODUCTO. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es im[...]

  • Page 20

    20 20 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimientode las advertenciase instruccionespuede provocar descargas eléctricas,incendios o lesionesgraves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para f[...]

  • Page 21

    21 21 g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a) No[...]

  • Page 22

    22 22 ramas y restos de antemano. • Al cortar tuberías o conductos, asegúresede queno contengan agua,cableado eléctrico,etc. ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SI[...]

  • Page 23

    23 23 sfpm ........ pies de superficie por minuto CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES OPERACIÓN ADVERTENCIA: Antesde intentarcualquiera de lassiguientes operaciones, asegúresede que laherramienta estéapagada y desconectaday quela hoja dela sierra sehaya detenido. Lashoj[...]

  • Page 24

    24 24 ENCENDIDO Y APAGADO • Paraencender laherramienta, oprima elinterruptor disparador(1). • Paraobtener unfuncionamiento continuo, oprimael interruptordisparador y luego elbotón de bloqueo(2). Unavez que hayaoprimido elbotón de blo[...]

  • Page 25

    25 25 • Haga el aserrado desde la superficie posterior de la pieza de corte. • Afin deminimizar el astillado,afiance unresto de maderao maderaprensada a ambos ladode la piezade cortey proceda aaserrar através de estaespecie de “sandwic[...]

  • Page 26

    26 • De vueltala sierra y quite loscuatro tornillos (T10) que sujetan lazapata troquelada. Ponga los tornillos a un lado. • Quite eltornillo de fijación (3 mmAllen) y la arandela dela placa de fijación (figura K) . • Quite elperno [...]

  • Page 27

    27 27 ENTRETIEN N’utiliser qu’undétergent doux et un chiffonhumide pour nettoyer l’appareil. Nejamais  laisser deliquide pénétrer dans l’appareil etn’immerger aucune partie de l’appareildans  un liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulementdes[...]

  • Page 28

    28 28 Catalog Numbers BTE340 Form 90597258 June 2013 Printed in China En plusde la garantie, les outilsBostitch sont couverts par notre: SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN (1) AN : Bostitchentretiendra l’outil et remplacera lespièces usées par une utilisationnormale, et?[...]