Bushnell 26-04002.5x42 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell 26-04002.5x42. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell 26-04002.5x42 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell 26-04002.5x42 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell 26-04002.5x42 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell 26-04002.5x42
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell 26-04002.5x42
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell 26-04002.5x42
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell 26-04002.5x42 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell 26-04002.5x42 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell 26-04002.5x42, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell 26-04002.5x42, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell 26-04002.5x42. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Binocular Jumelles Binoculares Ferngläser VISION NOCTURNE MANUEL D'INSTRUCTIONS VISIÓN NOCTURNA MANUAL DE INSTRUCCIONES NACHTSICHT BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Lit #: 91-0232/1 1-02 Model: 26-0400 2.5x42[...]

  • Page 2

    2.5x42 Night Vision Binocular English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5x42 Night Vision Binocular Fr ench . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5x42 Night Vision Binocular Spanish . . [...]

  • Page 3

    3 4 SPECIFICA TIONS Magnification: 2.5 X Objective Size: 42 mm V ertical Resolution: 30 lines/mm V iewing Range (Ft.)* 4 –600 ft. Range of Built-In Infrar ed Illuminator 90 yar ds Field of View: 94 feet at 100 yar ds Batter y T ype: AA (2) Operating Time: Up to 20 hours T emperatur e Range: -22 to 104 degr ees F / -30 to 40 degrees Celsius Eyepie[...]

  • Page 4

    5 6 GETTING ST ARTED Installing Batteries This device operates on two AA batteries. T o install, unscr ew the batter y compartment cover located on the bottom of the unit. Insert the batteries into the batter y compar tment so that the (+) and negative (-) ter minals of the batteries match the markings inside the compartment. Replace the battery co[...]

  • Page 5

    7 • Do not point this device toward any light source gr eater than 1 lux such as car headlights, for an extended period of time. • This device utilizes an inter nal flash pr otection system which minimizes potential damage, but long-term exposure to bright l ight s c an da mage th e un it . An y s uch d amag e m ay void your warranty . • This[...]

  • Page 6

    FRENCH SPÉCIFICA TIONS Gr ossissement : 2,5 x Dimension de l'objectif : 42 mm Résolution ver ticale : 30 lignes/mm Plage d'obser vation (mètres)* 1,2 à 183 m Plage de l'illuminateur infrar ouge intégré 82,3 m Largeur de champ : 32,7 m à 91,4 m T ype de pile : AA (2) Durée de fonctionnement : jusqu'à 20 heur es Plage de [...]

  • Page 7

    POUR COMMENCER Mise en place des piles Cet instrument fonctionne avec deux piles de type AA. Pour les m e t t r e en plac e, dév is ser pou r o uvr ir le c ouverc le d u compar timent des piles situé au bas de l'instr ument. Insér er les piles dans le compartiment, de façon que les bornes positive (+) et négative (-) des piles soient plac[...]

  • Page 8

    Attention : Il est possible d'utiliser cet instr ument par temps très froid. Cependant, lorsqu'il est ramené dans un environnement chaud, il faut attendr e envir on 5 heures avant de l'utiliser à nouveau, car la condensation qui s'est accumulée sur les circuits internes de l'instr ument provoquerait des dommages. Points[...]

  • Page 9

    Felicidades por haber comprado su Night Vision de Bushnell ® . Los productos Night Vision de Bushnell ® están compuestos por unos tubos intensificadores de imagen y una óptica de la más alta calidad. Los pr oductos Night V ision de Bushnell ® amplifican la luz existente permitiendo ver en condiciones demasiado oscuras para obser var a simple [...]

  • Page 10

    P ARA EMPEZAR Instalación de pilas Este dispositivo funciona con dos pilas AA. Para instalar éstas últimas, desenr osque la tapa del compar timiento de las pilas situado en la parte inferior de la unidad. Inserte las pilas en dicho compartimiento de tal modo que sus bornas o ter minals (+) y (-) coincidan con las mar cas al interior del receptá[...]

  • Page 11

    ("POWER"). Este dispositivo se puede montar en cualquier trípode con un casquillo de 1/4”. Pr ecaución: Este instrumento se puede usar en climas muy fríos; sin embargo, cuando se r egr ese la unidad a un ambiente cálido, deberá esperar apr oximadamente 5 horas antes de volver a usar la unidad. Pueden pr oducirse daños debidos a la[...]

  • Page 12

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr es Nachtsichtgerätes von Bushnell. Unser e Geräte aus der Bushnell-Nachtsichtgeräte-Serie beinhalten hochwertige Bildverstärkerröhren und optische Systeme. Nachtsichtgeräte von Bushnell verstärken die bestehenden Lichtverhältnisse und ermöglichen so noch eine gute Sicht unter Umgebungsbedingungen, bei d[...]

  • Page 13

    24 ERSTE SCHRITTE Einsetzen der Batterien Dieses Gerät wird mi t zwei Mign onzellen betri eben. Zu m Einsetzen der Batterien den Batteriefachdeckel auf der Unterseite des Gerät es au fschrau be n. A nsch ließe nd di e Batte rien s o einlegen, dass der (+)- und (–)-Pol der Batterien auf die jeweilige Markier ung im Inner en des Batteriefachs ze[...]

  • Page 14

    • Das Gerät niemals über einen längeren Zeitraum hinweg auf eine Lichtquelle mit einer Intensität von mehr als 1 Lux (zum Be is piel Fahr z e u g s c h e i n w e r fer ) au sr icht en. Das Sy ste m beinhaltet zwar eine interne Schutzschaltung gegen übermäßig helle Li cht quel len ; ein e l äng er an halte nde Einwirkung von sehr hellem Li[...]