Cobra Electronics FRS 104 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Cobra Electronics FRS 104. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Cobra Electronics FRS 104 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Cobra Electronics FRS 104 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Cobra Electronics FRS 104 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Cobra Electronics FRS 104
- nom du fabricant et année de fabrication Cobra Electronics FRS 104
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Cobra Electronics FRS 104
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Cobra Electronics FRS 104 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Cobra Electronics FRS 104 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Cobra Electronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Cobra Electronics FRS 104, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Cobra Electronics FRS 104, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Cobra Electronics FRS 104. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH Nothing comes close to a Cobra ™ Operating Instructions for Y our Cobra ® microT ALK ® 2-WA Y RADIO MODEL FRS 104 Guide d’utilisation du poste de radio ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MODÈLE FRS 104 microT ALK ® de Cobra ® Instrucciones de uso del RADIO BIDIRECCIONAL MODELO FRS 104 Cobra ® microT ALK ® Nothing comes close to a Cobra ™ Rie[...]

  • Page 2

    PRODUCT FEA TURES ENGLISH ENGLISH 1 INTRODUCTION POWER BUTTON CHANNEL SELECT button belt clip CALL button VOLUME button LIGHT/MAX RANGE button battery compartment LOCK tab T ALK button Antenna Product Features • TWO-W A Y RADIO with up to a 2 mile (3 km) range • 14 CHANNELS • BA TTERY SAVER circuitry • CALL ALERT • “ROGER BEEP” confir[...]

  • Page 3

    OPERA TION 4 ENGLISH OPERA TION 3 ENGLISH T alking to Another Person 1. Press and hold the T ALK button. 2. W ith the microphone about 2 inches (5 cm) from your mouth, speak in a normal voice. 3. Release the button when you’re finished talking and listen for a response. Y ou cannot receive incoming calls while pressing the T ALK button. “Roger [...]

  • Page 4

    OPERA TION 5 ENGLISH Maximum Range Extender Y ou can temporarily turn off Auto Squelch, allowing all signals to be received and extending the maximum range of your radio: 1. Press and hold the LIGHT/MAX RANGE button for 5 seconds. Y ou will hear 2 beeps indicating that Maximum Range Extender is on. 2. To turn Maximum Range Extender off, press and h[...]

  • Page 5

    8 ACCESSORIES • ORDER FORM A. FREQUENCIES CHANNEL ASSIGNMENT CH 1: 462.5625MHz CH 8: 467.5625MHz CH 2: 462.5875MHz CH 9: 467.5875MHz CH 3: 462.6125MHz CH 10: 467.6125MHz CH 4: 462.6375MHz CH 11: 467.6375MHz CH 5: 462.6625MHz CH 12: 467.6625MHz CH 6: 462.6875MHz CH 13: 467.6875MHz CH 7: 462.7125MHz CH 14: 467.7125MHz B. RECEIVER UNIT NOMINAL 1. SE[...]

  • Page 6

    INTRODUCTION 10 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES 9 FRANÇAIS T ouche POWER (MARCHE-ARRÊT) T ouche CHANNEL (SÉLECTION DE CANAL) agrafe de ceinture T ouche CALL (APPEL) T ouche de VOLUME T ouche d’ÉCLAIRAGE ET PORTÉE MAXIMALE Languette de VERROUILLAGE T ouche T ALK (TRANSMISSION) Antenne Caractéristiques • ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR avec une portée ma[...]

  • Page 7

    UTILISA TION 12 FRANÇAIS UTILISA TION 11 FRANÇAIS Communication avec une autre personne 1. Appuyer sur la touche T ALK. 2. A vec le microphone à environ 5 cm (2 pouces) de la bouche, parler sur un ton normal. 3. Après avoir terminé de parler , relâcher la touche et attendre la réponse. Il n’est pas possible de recevoir un appel quand on ap[...]

  • Page 8

    GARANTIE • ASSIST ANCE CLIENTÈLE • DONNÉES TECHNIQUES 14 UTILISA TION 13 FRANÇAIS Extension de la portée maximale Il est possible de mettre temporairement hors service la fonction du silencieux automatique, permettant ainsi d’augmenter la portée maximale de la radio et de recevoir tous les signaux : 1. Appuyer pendant 5 secondes sur la t[...]

  • Page 9

    NOTES 16 ACCESSOIRES • BON DE COMMANDE Nom :_____________________________________________________________ ________ Adresse (pas de boîte postale) :_______________________________________________________ V ille :____________________ Province :______________ Code postal :__________ Pays :__ _____ Téléphone : (___) _________________________ Entou[...]

  • Page 10

    ESP AÑOL INTRODUCIÓN 18 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ESP AÑOL 17 Botón de ENCENDIDO Botones de SELECCIÓN DE CANAL Pinza para el cinturón Botón de LLAMADA Botón de VOLUMEN Botón de ILUMINACIÓN Y ALCANCE MÁXIMO Lengüeta de SUJECIÓN Botón de TRANSMISIÓN Antena Características del producto • RADIO BIDIRECCIONAL con alcance máximo de[...]

  • Page 11

    OPERACIÓN ESP AÑOL OPERACIÓN 19 ESP AÑOL 20 Para hablar con otra persona 1. Oprima y suelte el botón de TRANSMISIÓN. 2. Hable normalmente, con el micrófono a unos 5 cm (2 pulgadas) de la boca. 3. Suelte el botón de TRANSMISIÓN cuando termine de hablar y espere a la respuesta. No podrá recibir llamadas mientras el botón de TRANSMISIÓN es[...]

  • Page 12

    GARANTÍA - ACCESORIOS - ESPECIFICACIONES 22 OPERACIÓN 21 ESP AÑOL A. FRECUENCIAS ASIGNACIÓN DE CANALES CANAL 1: 462,5625 MHz CANAL 8: 467,5625 MHz CANAL 2: 462,5875 MHz CANAL 9: 467,5875 MHz CANAL 3: 462,6125 MHz CANAL 10: 467,6125 MHz CANAL 4: 462,6375 MHz CANAL 11: 467,6375 MHz CANAL 5: 462,6625 MHz CANAL 12: 467,6625 MHz CANAL 6: 462,6875 MH[...]

  • Page 13

    La gamme de produits Cobra ® de haute qualité comprend des : Radios C.B. Radios FRS microT ALK ® Détecteurs de radar et de laser A vertisseurs de circulation Safety Alert ® Accessoires Accessoires HighGear™ Rien n’est comparable à un Cobra™ Imprimé en Thaïlande – N° de référence 480-029-P La línea de productos de calidad Cobra ?[...]