Concept IDV-2660wh manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept IDV-2660wh. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept IDV-2660wh ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept IDV-2660wh décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept IDV-2660wh devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept IDV-2660wh
- nom du fabricant et année de fabrication Concept IDV-2660wh
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept IDV-2660wh
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept IDV-2660wh ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept IDV-2660wh et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept IDV-2660wh, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept IDV-2660wh, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept IDV-2660wh. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Indukční desk a vesta vná Indukčná dosk a vsta vaná Płyta indukcyjna do zabudow y Built-in induction plate IDV2660 SK EN CZ PL[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 IDV2660 Děkujeme V ám, že jst e si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme V ám, abyste b yli snaším v ýrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluze a potom si jej uschovejte. Zajist ěte, aby iostatní osob y, které budou svýrobkem manip[...]

  • Page 4

    CZ 2 IDV2660 DŮLEŽIT Á UPOZORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče • Ihnedpododánízkontrolujteobalaspotřebič ,zdanevzniklyškodypřipřepravě . • Pokudjespotř ebičpoškozen,nezprov ozňujteho.C onejdřívesespojtesdodavat elem. • Předprvnímpoužitímo[...]

  • Page 5

    CZ 3 IDV2660 • Nedotýkejtesehorkýchpovrchůběhempoužitínebokrátc epopoužitíspotřebiče. • Nesahejtenaspotřebičvlhkýmanebomokrýmaruk ama. • V případě poruchy vypněte spotřebič a v ytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí[...]

  • Page 6

    CZ 4 Praskliny v e sklokeramické desce • Pokudsenasklokeramickédesc eobjevínějaképraskliny,trhlin ynebozlomy ,hrozízasaženíelektrickýmproudem. • Spotřebičihnedvypněte. Vypnutímpříslušnéhojističeodpojtespotř ebičzelektrickésítě. • Kontaktuje[...]

  • Page 7

    CZ 5 i sklokeramická deska. Pokud se tak stane, nedotýkejte se nádob avypněte varnou desku. Pokud spotřebič po vychladnutí nehřeje, kontaktujt e autorizovaný servis. Horké varné nádoby • Nestavtehorkéhrnc enebopánvenaovládací panelaninarámnebookrajvarnédesky .Mohlobydoj[...]

  • Page 8

    1 4 5 2 3 CZ 6 NÁ VOD KOBSL UZE • Na varné desce jsou v yznačena místa – elektrické varné zóny - určená jen pro vaření. Průměr y varných zón jsou odvozen y zobvyklých rozměrů varných nádob . • Vyhřív aná je jen plocha uvnitř v yznačen?[...]

  • Page 9

    CZ 7 IDV2660 POZOR! • Dotykové ovládání je aktivováno přiložením prstu na příslušný symbol na sklokeramické desce. Ovládací panel udržujte proto včistotě asuchu . • Senzory nereagují na tmavé matné bar vy (nepoužívejte černé rukavice). Nepo[...]

  • Page 10

    CZ 8 2. Stisknětesymbol nastaveníčasovač e zpožděnéhovypnutí(5).Stiskem symbolů „+“ a „–“ nastavtedobuzpožděného vypnutí příslušné varné zóny (1-99 minut). 3. Funkc e zpožděného vypnutí se po několika vteřinách spustí (na displeji časovače svítí zbývající č[...]

  • Page 11

    CZ 9 c)Stupeň7-9lzepoužít •kpřípravěpokrmů,vyžadujícírychlýohřevavysokouteplotu(bifteky ,řízky,smaženíbramborapod .), •krozehř átípokrmůpředpřepnutímnanižšístupeň. Tip y kúspoře energie • Rovnédnonádob Použív ejte hrnc[...]

  • Page 12

    10 Nevhodné čisticí prostředky Vžádném případě nepoužívejte: Drsnéhoubičky,abrazivníprostředky neboagresivníčisticí prostředkyjakosprej načištění pečicítroubya odstraňovač skvrn. Škrabka na sklo Houževnaténečistotyodstraňujt enejlépeškrabkounask [...]

  • Page 13

    11 CZ IDV2660 3. Nadvarnou desku doporučujemeinstalova todsav ačpar ,nad něj lzeumístit hornískříňku. Minimálnívzdálenost  odsavače parnad varnoudesk ouje 600 mm. Samostatnouskříňkubez odsavače parinstalujte min. 760 mmnad  varnou d[...]

  • Page 14

    12 CZ 6. Před instalací spotř ebiče do výřezu v pracovní desce nalepte po obvodu spodní části sklokeramické desky těsnění proti zatékání kapalin (přiloženo podle typu). 7. Spotřebič nasuňte na kraj pracovní desk y a prostrčte přívodní k abel sk rz pracovní desku skříňky [...]

  • Page 15

    13 CZ Po upevnění konců v odičů pod hlavy šroubů ve svorkovnici zalo žte kabel do svorkovnice azajistěte proti vytržení sponou. Po připojení spotř ebič otočte do pracovní polohy , vložte do výřezu azkontr olujte polohu přívodního kabelu. IDV2660 ŘEŠENÍ PO TÍŽÍ Problém Příčina, řešení Při zapnutí varné de[...]

  • Page 16

    14 CZ IDV2660 Praskání T ento z vuk se objevuje uvarný ch nádob, které se skládají zněkolika vrstev různý ch materiálů. Zvuk vyvolávají vibrac e na spojovacích plochách různých vrstev . T ento zvuk závisí na varné nádobě. Můž e se měnit podle množství adruhu potravin, které se vnádobě vaří. Zvuk ventilá[...]

  • Page 17

    15 SK IDV2660 OBSAH T echnické parametre ...................... 16 Dôležité upozornenie ..................... 16 Popis výrobku ........................... 20 Popis o vládacieho panela .................. 20 Návod na obsluhu ......................... 20 Tipy pre v arenie ........................... 22 Tipy pre úsporu ener gie ................[...]

  • Page 18

    16 SK IDV2660 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní spotrebiča • Ihneďpododanískontrolujteobalaspotr ebič,činevznikliškodypripreprave . • Pokiaľjespotrebičpošk odený ,nesnažtesahozapínať.Čonajskôrsaspojtesdodá vateľom. • Predprvýmpoužitím[...]

  • Page 19

    17 SK IDV2660 • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhoumusia používať spotrebič iba poddo zorom zodpovednej  oboznámenej osoby . • Nedot?[...]

  • Page 20

    18 SK IDV2660 Praskliny vskloker amickej doske • Pokiaľ sa na sklokeramickej doske objavia nejaké praskliny , trhliny alebo nalomenia, hrozí zasiahnutie elektrickým prúdom. • Spotrebičihneďvypnite. Vypnutímpríslušnéhoističaodpojtespotrebičzelektrick ejsie[...]

  • Page 21

    19 SK IDV2660 aj sklokeramická doska. Pokiaľ sa tak stane, nedotýkajte sa nádob a vypnite varnú dosku. P okiaľ spotrebič po vychladnutí nehreje, kontaktujt e autorizovaný servis. Horúce varné nádoby • Neklaďtehorúcehrncealebopanvicenaovládacípanelanina rámalebookrajvarnejdosky.Mo[...]

  • Page 22

    20 SK IDV2660 1 4 5 2 3 NÁ VOD KOBSL UZE • Na varnej doske sú vyznačené miesta – elektrické varné zóny – určené iba na varenie. Priemery varných zón sú odvodené od obvyklých rozmer ov varných nádob . • Vyhriev aná je iba plocha vo vnútri v [...]

  • Page 23

    21 SK IDV2660 POZOR! • Dotykové ovládanieje aktivované priložením prsta napríslušn ýsymbol nasklokeramickej doske. Ovládacípanel preto udržujte včistote asuchu. • Senzory nereagujú na tmavé matné farby (nepoužívajte čierne ruk avice). Neklaďte[...]

  • Page 24

    22 SK IDV2660 2. Stlačte symbol nastavenia časovača oneskoreného v ypnutia (5). Stlačením symbolov „+“ a „–“ nastavte dobu oneskoreného vypnutia príslušnej varnej zóny (1 – 99 minút). 3. Funkcia oneskor eného vypnutia sa po niekoľk ých sekundách spustí (na displeji časov ača[...]

  • Page 25

    23 SK IDV2660 c)Stupeň7–9jemožnépoužiť •naprípravupokrmovvyžadujúcichrýchlyohrevavysokúteplotu(bifteky,rezne ,smaženiezemiakovapod.), •narozohria tiepokrmovpredprepnutímnanižšístupeň. Tip y na úsporu energie • Rovnédnonád[...]

  • Page 26

    24 SK IDV2660 Nevhodné čistiace prostriedky Vžiadnom prípade nepoužívajte: Drsné špongie, abrazívne pr ostriedky alebo agresívne čistiace prostriedky ako sprej na čistenie rúry na pečenie aodstraňovačškvŕn. Škrabka na sklo Húževnaté nečistoty odstránit e najlepšie škrabkou na sk lo . Odistite škrabku. V arnú dos[...]

  • Page 27

    25 SK IDV2660 3. Nadv arnú dosku odporúčame inštalovať odsávač pár , nad odsávač je možné umiestniťhornú skrinku.Minimálna  vzdialenosťodsávača pár nadvarnou doskou je 600 mm. Samostatnú skrinku bezodsávača pár inštalujtemin. 760 [...]

  • Page 28

    26 SK IDV2660 6. P red inštaláciou spotrebiča do výrezu v pracovnej doske nalepte po obvode spodnej časti sklokeramickej dosky tesnenie proti zatekaniu kvapalín (priložené podľa typu). 7. Spotrebič nasuňte na kraj pracovnej dosky a prestrčte prívodný kábel cez pracovnú dosku skrinky ta[...]

  • Page 29

    27 SK IDV2660 Po upevnení konc ov vodičov pod hlavy skrutiek v svorkovnici založte kábel do svork ovnice a zaistite ho proti vytrhnutiu sponou. Po pripojení spotr ebič otočte do pracovnej polohy , vložte do výrezu askontr olujte polohu prívodného kábla. RIEŠENIE Ť AŽK OSTÍ Problém Príčina, riešenie Pri zapnutí varnej d[...]

  • Page 30

    28 SK IDV2660 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • P referujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamô žebyťdanádozberutriedenéhoodpadu. • Plast ovévreckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumat eriálunarecyk láciu. [...]

  • Page 31

    29 PL IDV2660 Dziękujemy za zakup produktu marki Conc ept iż yczymy P aństwu pełnej satysfakcji podczas jego uż ytkowania. Przed pierwszym uż yciem należy uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Pr osimy zadbać oto , aby także pozostałe osoby , które będą posługiwały się urządzenie[...]

  • Page 32

    30 PL IDV2660 OSTRZEŻENIA: Przy dostarczeniu urządzenia • Nat ychmiast po dostarczeniu należ y sprawdzić opakowanie i urządzenie, cz y nie doszło do ich uszkodzenia podczas  transportu. • Jeżeliurządzeniejestuszkodzone,nienależygouż ywać.Należybezz włoczn[...]

  • Page 33

    31 PL IDV2660 • Urządzenianależyuż ywaćtylkowgospodarstwiedomow ym,tylkodoprzygotowaniapotraw . • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłow o, osoby nieodpowiedzialne lub osoby , które nie zapoznały się zniniejszą instrukcją, mogą uży wać urządzenia tyl[...]

  • Page 34

    32 PL IDV2660 Pęknięcia w pły cie szklano -ceramicznej • Jeżeli na płycie szklano -ceramicznej pojawią się jakieś pęk nięcia, szczeliny lub uskoki istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. • Należy natychmiast w yłączyć urządzenie . P onadto należ y odł?[...]

  • Page 35

    33 PL IDV2660 Niniejsze uszkodzenia powstały w wyniku niewłaściwej konserwacji płyty grzewczej inie są objęte gw arancją. Nie są to wady techniczne urządzenia. że automatyczn y wyłącznik nie zdąż y zareagować iosiągnie ono bardzo wysoką temperaturę. Mo żna w ten sposób uszkodzić dna naczyń ipłytę szklano- ceramiczn?[...]

  • Page 36

    34 PL IDV2660 INSTRUK CJA OBSŁUGI • Na płyciegrzew czej wyznaczonesą miejsca– elektr yczne polag rzewcze – przeznaczone tylkodo gotowania. Średnice pól grzewczych odpowiadają normalnym r ozmiarom naczyń do gotowania. • P odgrzewanajesttylkopowierzchniawewnątrzwyzna[...]

  • Page 37

    35 PL IDV2660 • Sensorynie reagująnaciemne, matow ekolor y(nie należy uży waćczarnychrękawic).Nie należynic kłaść napanelu sterowania płyty grzew czej. • Uw agananiepożądanewłączenieurządzenia,np.przezzwierzętadomowe! • P rz y odłączeni[...]

  • Page 38

    36 PL IDV2660 3. Funkcja opóźnionego w yłączenia po paru sekundach się włączy (na w yświetlaczu minutnika pojawi się pozostały czas, aprzy w ybranym polu g rzewczym zapali się k ropka). 4. Poupływieustawionegoczasuodezwiesięsygnałdźwiękowy. Uwaga:  F unkcję?[...]

  • Page 39

    37 PL IDV2660 • prz ygotowywania potraw w ymagających sz ybkiego podgr zania i w ysokiej temperatury (bitki, kotlety , smażone ziemniaki itp.), •dorozgrzaniapotrawprzedprzełącz eniemnaniższ ystopień. W skazówki jak zaoszczędzić energię • Równednonaczyń Należy[...]

  • Page 40

    Nieodpowiednie środki czyszczące W żadnym wypadku nie należy uż ywać: Szorstkich gąbek, środków ściernych lub ag resywnych środków czyszczących, takich jak spreje do czyszczenia piekarników iodplamiacze. Skrobaczka do szkła Zanieczyszczenia ciągliwe najlepiej usuwać przy pomocy sk robaczki do szkła. Odbezpieczyć skrobaczkę. P[...]

  • Page 41

    3. Nad płytą grzewczą zaleca się zainstalowanie wyciągu, nad nim mo żna umieścić górną szafkę. Minimalna odległość wyciągu od płyty grzewczej wynosi 600 mm. Samą szafkę, bez wyciągu oparów należy zainstalować min. 760 mm nad płytą grzewczą. 4. Do instalacji należ y użyć blatu ominimalnej grubości 38 – 40 mm. 5. Aby[...]

  • Page 42

    6. Przed instalacją urządzenia do wycięcia w blacie należy prz ykleić na spodzie płyty szk lano- ceramicznej uszcz elnienie przed zaciekaniem płynów (dostarczone według typu). 7. Urządzenie należ y nasunąć na krawędź blatu roboczego i pr zełożyć kabel przez blat tak, aby po zainstalo[...]

  • Page 43

    Po umoc owaniu końcówek przew odów pod główkami śrub listw y zaciskowej , należy włoż yć kabel do listwy zaciskowej izabezpieczyć go przed wyciągnięciem spinką. Po podłącz eniu, urządzenie należy obrócić do położenia roboczego , włożyć do wycięcia iskontrolować położenie kabla zasilającego. PL 41 IDV2660 ROZWIĄZ[...]

  • Page 44

    PL 42 IDV2660 T rzaskanie Dźwięktenpojawiasięprzynacz yniachskładając ychsięzkilkuwarstwróżn ych materiałów .Dźiękwywołująwibracjenapowierzchniachłączącychróżny chwarstw. Dźwięktenzależyodnacz yniadogotowania.Możesięzmieniaćwzale[...]

  • Page 45

    EN 43 IDV2660 Thank you for pur chasing aConcept product. W e hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual car efully before you start using the product. Keep the manual in asafe place for future r eference. Make sur e other people using the product are familiar with these [...]

  • Page 46

    IMPORT ANT NO TICES: Delivery • Check the package and unit immediately af ter delivery for any damage that may have occurred during shipping. • Iftheunitisdamaged,donotoperateit.C ontactthesupplierassoonaspossible. • Removeallthecov [...]

  • Page 47

    EN 45 IDV2660 • Usetheunitinahouseholdtoheatorprepar efoodonly . • Theapplianceisnotin tendedforusebypeoplewith reducedphysical, sensor yormentalcapabilitiesorlackof  knowledge, unless under the supervision of an acquainted person responsible for the[...]

  • Page 48

    EN 46 IDV2660 Cracks in the glass-ceramic plate • Ifanycracks,fissur esorbreaksappearontheglass-ceramicplate,thereisariskofelectricshock. • Immediatelyswitchofftheunit.Disconnecttheunitfrommains byswitchingofftherespectivecircuitbr eaker . ?[...]

  • Page 49

    EN 47 IDV2660 These damages result from impr oper maintenance of the heating plate and ar e not covered by the w arranty. These are not technical pr oblems of the unit. Stains Burnt remains of sugar or food with high sugar content. Colouring Metallic-gloss colouring caused by the use of unsuitable cleaning agents or abrasions from the bottom of coo[...]

  • Page 50

    EN 48 IDV2660 PRODUCT DESCRIPTION 1. Front left hotzone ( ø 180 mm) 2. Rear left hotzone ( ø 180 mm) 3. Rear right hotzone ( ø 180 mm) 4. Front righ t hotzone ( ø 180 mm) 5. Control panel DESCRIPTION OF THE C ONTROL P ANEL 1. ON/OFF symbol 2. Symbols for setting the hotzone power lev el or setting the timer 3. D isplay of the set hotzone po wer[...]

  • Page 51

    EN 49 IDV2660 W ARNING! • T hetouchcontrolisac tivatedbyplacingangerontherequiredsymbolonthe glass-ceramicplate. Therefor e,keep the control panel clean and dry . • T he sensors do not respond to matte, dark colours (do not use black gloves)[...]

  • Page 52

    EN 50 IDV2660 display of the hotzone. 2. Pressthe symbol of setting of the delayed OFF timer (5). Pr ess the „+“ and „-“ symbols to set the delayedswitch- o  time of the respective hotzone (1-99 minutes). 3. The delayed OFF function starts in several seconds (the remain[...]

  • Page 53

    EN 51 IDV2660  •keepingalargerquantityofliquidboiling,  •stewing. c) Level 7-9 can be used f or  •cookingfoodrequiringfastheatingandhightemper ature(beefsteaks,schnitzels ,friedpotatoesetc.),  •heatingfoodbefor eswitchingovertoalow erlev[...]

  • Page 54

    EN 52 IDV2660 Improper cleaners Never use Coarse sponges , abrasive agents or aggressiv e cleaners such as the spray for cleaning ovens and stain remover . Scraper for glass T ough dir t should be removed pr eferably by means of aglass scraper . Release the scraper . Clean the heating plate with the edge only . The holder of the scraper could sc[...]

  • Page 55

    EN 53 IDV2660 3. W e recommend installing a vapour absorber above the heating plate; a top box can be located abo ve it. The minimum distance of the vapour absorber above the hea ting plate is 600 mm. Install aseparate bo x without the vapour absorber min. 760 mm above the heating plate . 4. For installation use aworktop with aminimu[...]

  • Page 56

    EN 54 IDV2660 6. Before installing the unit in the cut-out in the worktop , stick sealing against the leakage of liquids along the perimeter of the bottom part of the glass- ceramic plate ( enclosed depending on the type). 7. Position the unit ont o the edge of the board and pass the power cor d through the opening so that the plug or terminals rem[...]

  • Page 57

    EN 55 IDV2660 After fixation of the ends of the wires under the heads of the scr ews in the terminal box insert the cable in the terminal box and secure it with aclip against pulling out. After the connection turn the unit into the working position, put it in the cut-out and check the position of the supply cable. Operation sounds of the unit T[...]

  • Page 58

    EN 56 IDV2660 Crackling This sound appears with cooking utensils consisting of several la yers of various materials. It is caused by vibrations on the c onnecting areas of individual layers. The sound depends on the cooking utensil. It may change in dependence on the quantity and kind of food being cooked in the utensil. Sound of the fan For good o[...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, ww w .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, ww w .my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. [...]