Danby DWC1534BLS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Danby DWC1534BLS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Danby DWC1534BLS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Danby DWC1534BLS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Danby DWC1534BLS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Danby DWC1534BLS
- nom du fabricant et année de fabrication Danby DWC1534BLS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Danby DWC1534BLS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Danby DWC1534BLS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Danby DWC1534BLS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Danby en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Danby DWC1534BLS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Danby DWC1534BLS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Danby DWC1534BLS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    38, 1 cm 24 12 / 16 in. 62,9 cm 34 1 / 16 in. 86,5 cm T able of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 T able des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Danby Products Limited, Guelph, Ont ario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay ,[...]

  • Page 2

    Import ant Safety Information Safety Precautions 3 Grounding Instructions 4 Leveling Instructions 4 Operating Instructions Note on Door Swing 5 Features of Y our Wine Cooler 5 The Controls of Y our Wine Cooler 6 Setting the T emperature 6 Wine S torage 7 Shelf Instructions 7 Inst allation Instructions T ools Y ou Will Need 8 Preparing the Enclosure[...]

  • Page 3

    2 WELCOME NEED HELP? W elcome to the Danby family . W e’re proud of our quality products and we believe in dependable service. Y ou’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. T el:1-800-26- Best of all, you’ll experience these values each time you use your wine cooler .[...]

  • Page 4

    READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING 3 IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION W ARNING SAFETY PRECAUTIONS • This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet. See “Grounding Instructions” section on page 4. • Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properly , or if t[...]

  • Page 5

    4 This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, ground- ing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a ground- ing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grou[...]

  • Page 6

    5 Operating Instructions Features of your Wine Cooler 1. T empered Glass Door: Tinted f or UV protection while still allowing f or easy interior viewing. 2. Child Proof Loc k with Key 3. Magnetic Door Gaskets: Tight fitting seals retain all the cooling pow er and humidity le v els. 4. Slide-out shelves with stainless steel trim. 5. Front Mounted Ex[...]

  • Page 7

    6 Operating Instructions Setting the T emperature • T o switch the displa y between the F ahrenheit ( ° F) and Celsius ( ° C) scale, depress the UP ( ) and DO WN ( ) control buttons simultaneously f or approxi- mately fiv e (5) seconds • The temperature range f or both compar tments can be set as low as 39 ° F( 4 ° C) or as high as 64 ° F [...]

  • Page 8

    Operating Instructions In order to achie v e the maximum storage capacity of thir ty-four (34) bottles , it will be necessar y to position the bottles alter nately on the upper six shelv es, as sho wn in Fig B . This will allow f or the storage of fiv e (5) 750 ml bottles per shelf in each of the top six shelv es. The bottom shelf can hold an addit[...]

  • Page 9

    8 Inst allation Instructions - Intergrated Application Prep aring the Enclosure T ools Y ou Will Need Carpenter ’s Square Measuring T ape Level Drill & Hole Saw set Gloves Safety Glasses Flashlight • It is recommended that you do not install the wine cooler into a cor ner (i.e. directly beside a wall). This is to allow the door to hav e a g[...]

  • Page 10

    9 Help ful Hints Allow the wine cooler door to remain open f or a f ew minutes after manual cleaning to air out and dr y the inside of the wine cooler cabinet How to Clean the Inside W alls, Floor , Inside Window , and Shelv es W ater deposits and dust can be remov ed with a damp cloth. Care and Cleaning How to Clean the Out side Outer Case It’ s[...]

  • Page 11

    10 Before Y ou Call For Service If none of the above rectify the situation please contact our customer care dep artment at 1-800-26- (1-800-263-2629) T rouble Shooting R Problem Possible Cause What to do No Power A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breaker . be blown or the circuit breaker tripped. Power surge. Unplug the wine coo[...]

  • Page 12

    Informations de sécurité import antes Précautions 14 Instructions de mise à la terre 15 Instructions de mise à niveau 15 Instructions de fonctionnement Remarque au sujet du pivotement de la porte 16 Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 16 Commandes de votre refroidisseur de vin 17 R églage de la température 17 Entreposage des Vins[...]

  • Page 13

    13 BIENVENUE EN CAS DE BESOIN D’ASSIST ANCE Bienvenue dans la famille Danby . Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. V ous le découvrirez par ce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistanc[...]

  • Page 14

    LISEZ T OUTES LES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL 14 INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT PRÉCAUTIONS • Cet app areil doit être mis à lat- terre. Branchez le seulement dans une prise correctement mise à la terre. Référez-vous au chapitre intit- ulé “Instructions de mise à la te[...]

  • Page 15

    15 Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’é v entualité d’un cour t-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct de contour nement du courant pour pré v enir l’électrocution des manipulateurs de l’ap- pareil. Cet appareil est muni d’un cor- don comprenant une fiche et fil de mise à la terre. La fiche doit être bran[...]

  • Page 16

    16 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 1. Portes en V erre T rempé : T einté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet . 2. V errou à l’épreuve des enfant s 3. Joint Étanche Magnétique : Le joint étanche permet de conserver le niveau de tempér[...]

  • Page 17

    17 Instructions de fonctionnement R é glage du temp é rature • Pour changer l'affichage entre la température en Celsius (°C) et la température en Fahrenheit ( ° F) appuyez sur les bouton de control HAUT ( ) et BAS ( ) en même temps pour environ 5 secondes. • La température pour les deux compartiment s peut être ajustée aussi bass[...]

  • Page 18

    Instructions de fonctionnement 18 Afin de réaliser la capacité d’entreposage maximum de trente-quatre (34) bouteilles de vin, il sera nécessaire de plac- er les bouteilles alternative- ment sur les six tablettes supérieures, comme montré dans la Fig B . Ceci permettra le entreposage de cinq (5) bouteilles de 750 ml dans cha- cune des six ét[...]

  • Page 19

    19 Instructions d’inst allation - Application Intégré Prép aration de l’enceinte • Nous recommandons que vous n'installez p as le refroidisseur de vin dans un coin (directement près d'un mur). Ceci permettre les portes d'avoir une oscillation plus grande que 90°. Une oscillation d’ouverture qui est limitée, empêchera l[...]

  • Page 20

    20 Conseils utiles Après avoir fait de la glace, effec- tué un autonettoyage ou un net- toyage manuel, laissez la porte de la machine ouverte durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire. Comment nettoyer l’intérieur Soins et nettoyage Comment nettoyer l’extérieur Parois, Plancher , Intérieur de la Visièr[...]

  • Page 21

    21 A vant de placer un appel de service Si aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avec notre service d’assistance au 1-800-26 (1-800-263-2629) En cas de p anne R Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L ’app areil n’est p as Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou alimenté de distribution [...]

  • Page 22

    Información Import ante de Seguridad Precauciones de Seguridad 25 Instrucciones de Conexión a T ierra 26 Instrucciones para nivelar 26 Instrucciones de Operación Nota p ara abrir de la puerta 27 Características de su Heladera para V inos 27 Controles de su Heladera para V inos 28 Ajuste de T emperatura 28 Almacenamiento de Vinos 29 Instruccione[...]

  • Page 23

    24 BIENVENIDO ¿NECESIT A A YUDA? Bienvenido a la familia Danby . Est amos orgul- losos de nuestros produc- tos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar , y lo escuchará en las voces amistosas de nuestro depart amento de servicio al consumidor . T el.: 1-800-26- Sobre todo, usted ap[...]

  • Page 24

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA 25 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD A TENCIÓN RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES • Este artefacto debe ser conecta- do a tierra. Conéctelo únicamente a un tomacorriente con conexión a tierra. V ea las "Instrucciones de Conexión a T ierra" [...]

  • Page 25

    26 Este ar tefacto debe ser conec- tado a tierra. En caso de un cor to circuito eléctr ico , la cone xión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléc- trica proporcionando un cable de retor no para la corriente eléctrica. Este ar tefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchuf e de tierra. Este cable debe[...]

  • Page 26

    27 Instrucciones de Operación Características de su Heladera p ara V inos 1. Puert a de vidrio templado: Polarización para proteger contra radiación UV pero permite ver fácilmente el interior . 2. T rabas con llave a prueba de niños. 3. Junt as Magnéticas de la Puert a: Las juntas ajust adas mantienen todo el poder de enfriamiento y los nive[...]

  • Page 27

    28 Instrucciones de Operación Ajuste de T emperatura • P ara cambiar la indicación entre F ahrenheit (ºF) y Celsius (ºC) , presione los botones UP () y DO WN () simultáneamente durante unos cinco (5) segundos. • La temperatura de ambos compar timientos puede ajus- tarse desde 39ºF (4ºC) hasta 64ºF (18ºC) para satisf acer sus requerimie[...]

  • Page 28

    Instrucciones de Operación 29 P ara poder alcanzar la capacidad máxima de alma- cenamiento de treinta y cuatro (34) botellas, ser á necesario colocar las botellas alter- nativ amente en los seis estantes superiores, tal como se indica en la Fig. B . Esto le per mitirá guardar cinco (5) botellas de 750ml por estante en cada uno de los seis estan[...]

  • Page 29

    30 Instrucciones de Inst alación – Funcionamiento Empotrado Prep aración del Hueco • No le recomendamos instalar la heladera para vinos en una esquina (por ejemplo, directa- mente contra la pared). Esto le permitirá que las puertas puedan abrirse con un ángulo mayor a 90º. La apertura limitada de la puerta evit ará que los estantes se des[...]

  • Page 30

    31 Consejos Útiles Deje la puerta de la heladera para vinos abiert a por unos min- utos luego de limpiarla para que se ventile y para secar el interior del gabinete. Cómo limpiar el interior Cuidado y Limpieza Cómo limpiar el exterior Paredes, Piso, Interior de las Puertas y Estantes Algunos sedimentos del agua y tierra pueden quitarse con una t[...]

  • Page 31

    32 Antes de Llamar por Asistencia Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro depart a- mento de servicio al cliente al 1-800-26- (1-800-263-2629). Diagnóstico de Problemas R Problema Posible Causa Qué Hacer No Enciende Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou de distribution peut être grillé réarmez le[...]

  • Page 32

    Model • Modèle • Modelo For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- y (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir de l’assistance, commu- niquez avec votre centre de service le plus rapproché ou composez le : 1-800-26- Danby (1-800-263-2629) pour localiser le dépositaire de votre région Para rep[...]