Danby DWC612BLP manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Danby DWC612BLP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Danby DWC612BLP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Danby DWC612BLP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Danby DWC612BLP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Danby DWC612BLP
- nom du fabricant et année de fabrication Danby DWC612BLP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Danby DWC612BLP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Danby DWC612BLP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Danby DWC612BLP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Danby en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Danby DWC612BLP, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Danby DWC612BLP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Danby DWC612BLP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISA TION MANUAL DEL PROPIET ARIO Model • Modèle • Modelo DWC612BLP CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. PRÉCAUTION: V euillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initia[...]

  • Page 2

    LIMITED PRODUCT W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distribut[...]

  • Page 3

    Remove the exterior and interior packings, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the cabinet in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the cabinet. Keep the rear of the wine cooler 5 inches away from the wall. Locatio[...]

  • Page 4

    DEFAULT SETTINGS: When the unit is first connected to a 120V/60Hz power supply, (and/or in the event of a power failure) temperature settings automatically revert to the following default settings; The LED default setting for the internal (cabinet) temperature is the "real time" (ambient) temperature measured at the time the unit is conne[...]

  • Page 5

    4 Wine Racks: This unit is equipped with the following wine racks; • 8 Wooden Racks (Flat) 6pcs 750ml bottles per shelf. • 1 Wooden Rack (Off-Set) 5pcs 750ml bottles per shelf. •1 Wooden Rack (Layered) 6pcs x 2 750ml bottles per shelf. Total Capacity: = 65 Bottles based on “single” tier stacking. (See Fig. 1) NOTE: It is possible to incre[...]

  • Page 6

    1. ELECTRONIC TEMPERA TURE CONTROLS: (External front mounted controls) For controlling the temperature inside the wine cooler . T urns the motor on/off as soon as the temperature rises /falls above/below the desired cooling level. 2. PLASTIC COA TED CANTILEVER SHEL VES: Odor resistant, rustproof, and removable for easy cleaning. 3. MAGNETIC GASKET [...]

  • Page 7

    GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut[...]

  • Page 8

    Enlever les emballages extérieures et intérieures. Essuyer complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l’appareil dans un recoin étroit ou proche d’une source d’air chaud, au soleil direct ou à l'humidité. L ’air doit circuler à l’entour de l’appa[...]

  • Page 9

    cabinet est branché ou au moment où l’alimentation est rétablie. Le réglage par défaut de la DEL pour les températures d’utilisation est établi à 50 ºF / 10 ºC. (Après une panne d’électricité, les réglages de température que vous aviez établis sont automatiquement supprimés et vous devrez les rétablir) Le réglage de la temp[...]

  • Page 10

    9 Supports à vins: L’appareil contient les supports suivants : * 8 supports en bois (plats) 6 bouteilles de 750 ml par tablette * 1 support en bois (décalé) 5 bouteilles de 750 ml par tablette * 1 support en bois (étagé) 6 x 2 bouteilles de 750 ml par tablette Capacité totale : 65 bouteilles lorsque les bouteilles sont cordées à raison d?[...]

  • Page 11

    1. COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA TEMPÉRA TURE : (Commande installée sur l’extérieur , à l’avant) Contrôle de température à l’intérieur du cabinet à vins. Coupe ou met en marche le moteur dès que la température dépasse (n plus ou en moins)le niveau de température désiré 2. CLA YETTES PLASTIFIÉES CANTILEVER: Résistent aux odeurs[...]

  • Page 12

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL PRODUCTO Se garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se use bajo las condiciones de funcionamiento normales propuestas por el fabricante. Esta garantía se encuentra disponible solamente para la persona a quien Danby o un distribui[...]

  • Page 13

    Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie bien el exterior con un paño suave seco, y el interior con un paño húmedo y tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz de sol directa, o lugar húmedo. Deje que el aire circule libremente alrededor de la caja. Mantenga la parte posterior del refrigerad[...]

  • Page 14

    13 CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA DE OPERACIÓN: Para configurar/ cambiar la temperatura de operación; 1. Oprima y suelte una de las teclas +/- (de temperatura). La pantalla LED mostrará (titilará) durante alrededor de 5 segundos la temperatura programada. (Si no programa/ cambia la temperatura de operación en esos 5 segundos, la pantalla LED[...]

  • Page 15

    14 Estantes para vinos: Esta unidad está equipada con los siguientes estantes para vinos: * 8 estantes de madera (chatos) 6 botellas de 750ml por estante. * 1 estante de madera (no paralelo) 5 botellas de 750ml por estante. * 1 estante de madera (escalonado) 6 pares de botellas de 750ml por estante. Capacidad total: = 65 botellas si se las ubica e[...]

  • Page 16

    1. CONTROLES ELECTRÓNICOS DE TEMPERA TURA: (Controles montados sobre la cara frontal externa) Para controlar la temperatura interior del refrigerador para vinos. Enciende y apaga el motor en cuanto la temperatura supera o es menor al nivel de refrigeración deseado. 2. EST ANTES REVESTIDOS DE PLÁSTICO DE VIGA VOLADIZA: Resistentes a los olores, i[...]

  • Page 17

    WINE COOLER The model number of your wine cooler is found on the serial plate located on the back, top left-hand corner of the refrigerator. All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the toll free number listed to [...]