Dremel 8000-60 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dremel 8000-60. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dremel 8000-60 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dremel 8000-60 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dremel 8000-60 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dremel 8000-60
- nom du fabricant et année de fabrication Dremel 8000-60
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dremel 8000-60
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dremel 8000-60 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dremel 8000-60 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dremel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dremel 8000-60, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dremel 8000-60, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dremel 8000-60. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z03393 04/2011 All Rights Reserved WEU GB Original instructions 14 DE Überset zung de r Origi nalbedi enungsa nleitun g 19 FR T raduction de la notice originale 25 IT T raduzione delle istruzioni originali 31 NL Ver taling van de origine le gebr uiksaan wijzing 37 DA Oversættelse af betjeningsvejl[...]

  • Page 2

    1 2 A B C E F D G H I J I K J[...]

  • Page 3

    3 P R Q S T 4 5 6 7 L M N O[...]

  • Page 4

    4 105 8 10 6 4 6 - - - 106 8 10 5 4 6 - - - 107 8 10 5 4 6 - - - 108 8 10 6 4 6 - - - 110 8 10 5 4 6 - - - 111 8* 10* 6* 4 6 - - - 113 8* 10* 5* 4 6 - - - 114 8 6 4 5 6 - - - 115 8 10 4 5 6 - - - 117 8 6 4 5 6 - - - 118 8 10 4 5 8 - - - 125 8 6 4 5 6 - - - 134 8 6 4 5 6 - - - 144 8 6 4 5 6 - - - 150 10 8-10 2-4 - 6 - - - 191 8 10 4 5 8 - - - 192 8 [...]

  • Page 5

    5 456 - - 2-4 10 10 10 10 - 457 - - - 8 - - - - 461 - - - 8 8 8 8 8 462 - - - 8 8 8 8 8 463 - - - 8 8 8 8 8 502 6-8 8 2 10 8-10 - - - 504 6-8 8 2 10 8-10 - - - 511 6 6 4 6 6 - - - 516 4-6 4-6 - 8 6 - - - 518 4-6 4-6 - 8 6 - - - 520 - - 530 - 4 - 4 - - - - 531 - 4 - 4 - - - - 532 - 4 - 4 - - - - 535 4 4 - 4 4 4 - - 536 4 4 - 4 4 4 - - 537 4 4 - 4 4 [...]

  • Page 6

    6 105 8 10 6 4 6 - - - 106 8 10 5 4 6 - - - 107 8 10 5 4 6 - - - 108 8 10 6 4 6 - - - 110 8 10 5 4 6 - - - 111 8* 10* 6* 4 6 - - - 113 8* 10* 5* 4 6 - - - 114 8 6 4 5 6 - - - 115 8 10 4 5 6 - - - 117 8 6 4 5 6 - - - 118 8 10 4 5 8 - - - 125 8 6 4 5 6 - - - 134 8 6 4 5 6 - - - 144 8 6 4 5 6 - - - 150 10 8-10 2-4 - 6 - - - 191 8 10 4 5 8 - - - 192 8 [...]

  • Page 7

    7[...]

  • Page 8

    8[...]

  • Page 9

    9[...]

  • Page 10

    10[...]

  • Page 11

    11[...]

  • Page 12

    12 CM[...]

  • Page 13

    13 GB CE DECLARATION OF C ONFORMITY We d ec lare under our sole responsib ility that this product is in conformit y with the follo wing standards or standardized documents: EN60745, EN55014, i n acc ordance with the provisions of the directives 2006 /95/EC, 2004 /108/EC, 98/3 7/EC (until Dec. 28, 2009 ), 2006/ 42/EC (from Dec. 29, 2009 on). NOISE/V[...]

  • Page 14

    14 O RI GI NA L I NS T RU C TI ON S ! WA RNING READ ALL IN STRUCTIONS. Fail ure to follow all instruc tions listed below may re sult in electric shock, fire and/or seri ous in jury. The te rm “power too l” in all of the warnin gs lis ted bel ow refer s to your cordless power tool. S AVE TH ES E I NS TR U CT I ON S 1. WO RK A RE A a. Keep work a[...]

  • Page 15

    15 this po wer tool. F ailure to fo llow all instr uctions listed be low may resul t in electric shoc k, fir e and/or serious injury. b. Do not use acces sories which are n ot specifically d esigned and recom mended by the tool m anufacturer . Just beca use the acces sory can be a ttached to your p ower tool, it does not assur e safe operatio n. c[...]

  • Page 16

    16 support the wheel thus reduci ng the possib ility of wheel breakage. Flanges for cut-of f wheel s may be differen t from grinding wheel flange s. d. Do not use worn d own wheels from larger power to ols. Wheel intended for larger power tool is no t suita ble fo r the higher speed of a smaller tool and may burst . AD DI TI ON AL S AF ET Y WAR NI [...]

  • Page 17

    17 PICTURE 2 A. Col let Nut B. Collet C. Housing C ap D. Shaft Lock Button E. Softgrip F . Ventilation Op enings G. On/Off Switc h and Variable S peed Dial H. Fuel Gauge I. Relea se T ab J. Ba ttery K. Cha rger CH AR GI NG T HE T OO L The Co rdless Rotary T ool is not fully charg ed. The tool is eq uipped with a removable battery pack. Be sure to c[...]

  • Page 18

    18 G ET TI NG START ED US E The first st ep in using the mul titool is to get th e "feel" of it. Hold it in your h and and feel its wei ght and balance. Feel the taper of the hous ing. Thi s taper permit s the tool to be gras ped much like a pen o r pencil. The uniqu e softgrip on the no se allows for added com fort and control d uring u[...]

  • Page 19

    19 S ER VI CE AN D WA RR AN T Y This DREM EL product is guar anteed in accorda nce with statut ory/countr y-specific r egulations; d amage due to nor mal wear and te ar , overload or improper handl ing will be excluded from the gu arantee. In case of a c omplaint, send the tool undismantled t ogether with proof of pu rchase to your dea ler . CO NT[...]

  • Page 20

    20 b. Benutzen Sie kein El ektrowerkz eug, dessen Sch alter defekt ist. Ein Elekt rowerkzeug , das sich nicht mehr ein- oder ausschal ten lä sst, ist gefähr lich und muss rep ariert werden. c. Scha lten Sie das Elekt rowerkzeug au s, be vor Sie Einstell ungen vornehmen , Zub ehör austausche n oder es wegleg en. Di ese Vorsicht smaßnahme verhi n[...]

  • Page 21

    21 l. Reini gen Sie regelmäß ig die Lüftungssc hlitze Ihres Elektro werkzeugs. Das Motorge bläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine st arke Ans ammlung von Metal lstaub kann elektris che Gefahren ver ursachen. m. Verwenden Sie das Elektrowe rkzeug nicht in de r Nähe brennbar er Materialie n. Fu nken können diese Materialien entzünde n. n.[...]

  • Page 22

    22 f. Sei en Sie beso nders v ors ich ti g bei „T asch en sch nit te n“ in bes teh ende W ände oder a nde re nich t eins ehb are B er eic he. Di e ein tau chend e T re nns ch eib e kann beim S chn eiden i n Gas- oder Wa ss erl eit un gen , ele ktr isc he Le itung en oder a nde re Ob jekte ein en Rück schlag v eru rs ach en. BE SO ND ER E WAR [...]

  • Page 23

    23 gekommen ist und der Akku ge laden wird. Bei normale r Verw endung benötigt das Werkzeug 3 St unden zur Erreichu ng der ma ximalen Ladekapazität. W enn der Lad evorgang abgeschl ossen ist, schaltet sic h die LED am La degerät aus. 5. Wenn der Ladev organg abgeschl ossen ist, drücken Sie die Entriege lungslaschen un d entfernen Sie de n Akku [...]

  • Page 24

    24 Halt en Sie da s Wer kzeu g s tets vo n Ih rem Gesich t abgewand t und tragen Sie i mmer ein e Schutzbr ille . T ei le von be schä digt em Zube hör könnte n s ich beim Erreich en hoher Drehzah len unter Umst ände n l ösen . Halt en Sie da s Wer kzeu g s o, dass Sie d ie Lüftung ssch litz e ni cht mit der Hand abdecke n. Durch Bl ocki eren [...]

  • Page 25

    25 S ER VI CE UN D G EWÄ HR L EI ST U NG Die Garan tie für dieses DRE MEL Produkt entsp richt den länder- spezifisc hen Vorschri ften. Schäden du rch normale Abnutzung und Verschleiß so wie Überlastu ng oder unsachge mäße Behandlung sind von de r Garantie ausge schlossen. Im Fall einer Re klamation sch icken Sie das Werkzeug komplett mit e[...]

  • Page 26

    26 b. N’ut ilisez pas l’outi l électroporta tif si l’interr upteur ne fonction ne pas correctem ent. Un outil don t l’interrupteu r est défectue ux est dangereux e t doit être réparé . c. Mett ez l'outil élect roportatif ho rs tension avan t de procéder à un régla ge, de changer d 'accessoire ou d e le ranger . Ces préca[...]

  • Page 27

    27 m. N’utilis ez pas l’outil éle ctroportati f à proximité de ma tériaux inflammab les. Des étince lles risquent d’e nflammer ces matéri aux. n. N’ut ilisez pas d’acce ssoires nécessi tant un liquide de refroidi ssement. L ’utilisatio n d’eau ou d’autre s liquides de refroidi ssement peut ent raîner un choc éle ctrique. [...]

  • Page 28

    28 f. Red oub lez de pr ud enc e lorsq ue vo us ef fe ctu ez une "cou pe trav ersan te" d ans d es murs exis ta nts o u autre s paroi s ave ugl es. Le disq ue à t ron ço nne r peut sect io nne r des canal is atio ns de gaz o u d’eau , des c âbl es élec triqu es ou des objet s pouva nt cau ser un contr ec oup . CO NS IG NE S DE S EC [...]

  • Page 29

    29 norm ales , l' outi l a besoi n d e 3 heu res pour se cha rger à pleine capac ité. A la fin de la ch arge , l e voya nt du cha rgeu r s 'éte int. 5. Lorsque la batterie est totalem ent cha rgée, appuyez sur les languett es de dégagement et retir ez la batterie du chargeur . 6. Alignez la forme extérieure d e la batterie sur la f[...]

  • Page 30

    30 IMP OR T ANT ! E xer cez -v ous d ’ab or d sur des matéri au x de ré cu pé- rati on po ur ap pré cie r le fonc ti onn eme nt de l’ou ti l à vi tes se élev ée . Aye z à l’ esp ri t que votre o uti l multi fonct ion s sera le plus perf orman t à sa v ite sse d e trava il, av ec l’ac ces soire e t la fi xation D rem el appr oprié [...]

  • Page 31

    31 R EPAR A T IO N E T GA R AN TI E Ce produi t DREMEL fait l’ob jet d’une garanti e conforme aux réglemen tations légal es en vigueur dans votre pays; les do m- mages r ésultant de l’usu re normale, d’une surchar ge ou d’une utilisa tion inappro priée sont exclus de la g arantie. En cas de ré c lamatio n, en voyez l’outil non dém[...]

  • Page 32

    32 b. No n utiliz zare ma i elettr outensi li con i nterrut tori di fettosi . Un el ettrout ensile con l’in terrut tore rot to è per icoloso e deve essere a ggiustato. c. Sp egnere l 'elett routens ile prim a di ini ziare a regolar lo, di so stituir e pezzi di rica mbio o d i metter e da par te l'el ettr oute nsil e. T ale precauz ione[...]

  • Page 33

    33 j. Mai po ggiare l’elettr outensile prima c he il portautens ili o l’access orio impiegat o non si sia ferma to completamen te. L ’utensil e in rotazione può e ntrare in conta tto con la superfici e di appoggio fa cendoVi perdere il controllo sull a macchina pneumatica. k. Mai trasp ortare l’elettr outensile mentr e questo dovesse esse[...]

  • Page 34

    34 b. Evit are di avvicina rsi alla zona ante riore o posterio re al disco abrasivo da taglio in rot azione. Q uando l’opera tore manovra la mola da t aglio diritto n el pezzo in lav orazione in direz ione opposta a q uella della prop ria persona, può capita re che in caso di u n contraccolpo il disco in rotazio ne faccia rimbalza re con violenz[...]

  • Page 35

    35 GE NE RA LE Il mult iut ensil e Dreme l è un o strum en to di preci sio ne di alta q ual ità, adat to pe r lavor i detta gli ati e comp lessi . La vasta gamm a di acc ess ori e com pl eme nti D rem el pe rm ett e di s vol ger e i più svari ati lavo ri. T ra ques ti, l evi gat ura , int agl io, in ci sio ne e f res atu ra, t agli o, pul itu ra[...]

  • Page 36

    36 SO ST IT UZ IO NE A CC ES SO RI FIGURA 4/ 5 P . Pulsa nte di blocco albe ro 1. Premere i l pulsante di bloc co dell’albero e r uotare l’albero a mano fino a c he non si blocca. Non a zionare il pulsante di blocco dell’albero mentre il multiutensile sta girando. 2. A pulsant e di blocco dell’a lbero azionat o, al lentare (ma non rimuover[...]

  • Page 37

    37 M AN UT EN Z IO NE La man utenzion e preve ntiva eseguita da personale non autorizzato può ca usare l’errato posizi onamento di componenti e dei cavi interni con possib ili gravi risch i per le persone. Raccoma ndiamo che l’ assisten za sugl i uten sili si a eseg uita pr esso i centri di assisten za aut orizzati Dremel. P er evi tare in cid[...]

  • Page 38

    38 c. Voorkom p er ongeluk inscha kelen. D ragen van elekt rische gereedsc happen met de vi nger op de schakel aar is vragen om ongelu kken. d. Verwijde r instelgereeds chappen of sch roefsleutels vo ordat u het geree dschap inscha kelt. Een inste lgereedschap of sleutel i n een draaiend dee l van het gereedsc hap kan tot verwondi ngen leiden. e. O[...]

  • Page 39

    39 Draag v oor zover van toep assing een stofma sker , een gehoorbe scherming, werkhandsch oenen of een speci aal schort da t kleine slijp- en metaaldeeltj es tegenhoudt. Uw ogen moet en worden bescher md tegen wegvlie gende deeltjes die bij verschill ende toepassing en ontstaan. Een stof- o f adembeschermi ngsmasker moet h et bij de toepassi ng on[...]

  • Page 40

    40 OV ER IG E BI JZ ON DE RE WA AR SC HUW IN GE N VO OR D OO RS LI JP WE RK ZA AMH ED EN a. Voo rko m blo kk ere n van de d oor sli jpsch ijf e n te h oge a and ru k- kra cht . Slijp n iet over mat ig diep . Een o ver bel astin g van de doo rsl ijpsc hij f vergr oot de sl ij tage e n de g evo el igh eid v oor kan tel en of b lok keren e n daard oor[...]

  • Page 41

    41 AFBEELDI NG 2 A. Spa nmoer B. Spantan g C. Afdekpl aatje op de behu izing D. As-blo kkeringsknop E. Soft grip F . Borstelka p (één aan elke kan t) G. Aa n/Uit-schakel aar en knop voor var iabele snelheid H. Br andstofmeter I. Ontgr endelingslipj e J. Accu K. Opl aadapparaa t HE T GE RE ED SC HA P OP LA DEN Het s noe rl oos r otat ieger eed sch[...]

  • Page 42

    42 1. Druk op de a s-blokkeringsk nop, houd deze in gedrukt en draai de as met de hand tot de schachtblokker ing vastklik t. Druk de as -blokker ingsknop niet in terwijl het multiger eedschap draait. 2. D ra ai b ij inge dr uk te as-b lo kk er in gs kn op de span mo er los (ma ar ve rw ij de r dez e nie t) . Ge br ui k ind ie n nod ig d e spa nt an[...]

  • Page 43

    43 van het typ e bewerking da t u wilt uitvoeren . Geb ruik een paraffine (geen water) of een ander geschik t smeermiddel om te voork omen dat er ma teriaalresten t ussen de zaagta nden van de frees g aan zitten. OPMERKIN G: Verhoging van de d ruk op het gereed schap is niet de juiste r eactie, w anneer het niet c orrect presteer t. Pro beer een a[...]

  • Page 44

    44 b. Brug beskyttelse sudstyr . og hav altid beskytte lsesbriller på. Brug af be skyttelsesudst yr , f.eks. støvmaske o g skridsikkert f odtøj, (afhængi gt af el-vær ktøjets type og an vendelsesområd e) reducerer risikoen for kvæstelser . c. Undgå utilsi gtet igangsætni ng. U ndgå at bære elv ærktøj med finger en på afbryde ren, da[...]

  • Page 45

    45 brækket t ilbehør kan flyve v æk og føre til kvæs telser også uden for de t direkte arbejd sområde. i. Hold alt id kun elværktøje t i de isolerede gr ibeflader , når du udføre r arbejde, hvor tilbehøre t kan ramme skjult e strømkab ler . Konta kt med et spænding s-førende kabel s ætter også meta ldele under spænd ing, hvilket[...]

  • Page 46

    46 e. Unde rst øt pl ad er elle r store a rbe jdsem ner f or at r edu cere risi koe n for e t tilba ges lag so m føl ge af en fastk le mt skær esk iv e. Sto re arb ejd semne r kan bøje sig unde r deres egen v æg t. Arbej dse mnet ska l støtt es på b egg e sid er , bå de i nærh eden af skære sni tte t og ved k ant en . f. Vær sæ rlig for[...]

  • Page 47

    47 5. Når opl adningen er gennemført, skal du trykke på frigørin gsknappern e på batteriet og fjerne det fra laderen . 6. Juster den udvendig e form af b atteriet i forhold til den ud vendige form af værktøjskabinet tet. T ryk på frigørin gsknappern e, inds æt batte riet bag i værktøje t, og slip knapperne, så batt eriet går i indgr e[...]

  • Page 48

    48 Det vil nor malt være bedre a t køre værktøje t hen over emnet flere gang e end at gøre hele arbejdet i én arbe jdsgang. Et let greb give r optimal kontrol og mindsker risik oen for fejl. Den bedst e kontrol ved fint ar bejde opnår du ve d at holde multi værktøje t som en blyant m ellem tommel- og p egefinger . BILLEDE 6 "Go lf-[...]

  • Page 49

    49 ÖV ERS Ä TT NIN G A V OR IGI NAL INS TR UKT ION ER ! VAR NING LÄS ALLA IN STRUKTIONER . Fel som uppstår till följd av att anvisnin garna nedan inte följts kan orsaka elst öt, brand och/e ller allvarli ga kro ppsskado r . T ermen "elverktyg" i alla va rningste xter här ne dan hän visar till ditt sladdlösa elv erkyg. T A VÄL V[...]

  • Page 50

    50 S ÄK ER HE T SA NV I SN IN GA R F ÖR A LL D RI F T GE ME NS AM MA S ÄK ER HE TS ANV IS NI NG AR FÖ R SL IP NI NG , SA ND P AP PE RS SL IP NI NG , AR BE TE N ME D STÅL BO RST E, PO LE RI NG OC H KA PS LI PN IN G a. Elverkty get kan användas s om slip-, slippappers slip-, stålbors te-, polerings - och kapslipm askin. Beakta al la säkerhet [...]

  • Page 51

    51 SP EC IE LL A VARN IN GA R FÖ R SL IP NI NG OC H KA PS LI PN IN G a. Använd en dast slipkroppa r som godkänts för a ktuellt elverkty g och de sprängsky dd som är avsedd a för dessa slipkrop par . S lipkroppar som in te är avsedda fö r aktuellt elverkty g kan inte på betr yggande sätt s kyddas och är därfö r farliga. b. Slipkroppar [...]

  • Page 52

    52 AL LM ÄN T Dremel-m ultiverktyget ä r ett precisions verktyg av hög kvalitet , som k an användas för de taljerade och ko mplicerade arbetsup pgifter . T .ex. sandpap persslipning, snide, gravyr , kapnin g, rengörin g och polering. BILD 1 BILD 2 A. Nos mutter B. Spännhy lsa C. Spännhy lskåpa D. Skaftl åsknapp E. Soft grip F . Bor stluck[...]

  • Page 53

    53 4. Håll skaftlåsknappen intryckt och dra åt nosmut tern för hand tills spännhylsan griper tag i borret ell er till behörsfä stet. Använd chucknyckeln för att säkra bits eller andra insatsverk tyg i spännhylsan. OBS! Läs anvisning arna so m medf öljde Dremel-tillbeh öret. Där finns mer information om hur det anvä nds. Använd end[...]

  • Page 54

    54 S ER VI CE OC H G AR AN TI Denna DRE MEL-produkt omf attas av gara nti enligt lag stadgade/ landsspe cifika regler . Skador or sakade av norm alt slitage, överbela stning eller fel aktig användnin g täcks inte av ga rantin. Skicka vi d reklamation d et odem onterade verktyge t samt inköpsbe vis till återf örsäljaren. KO NTAK T A D RE ME [...]

  • Page 55

    55 fast, og om deler er b rukket eller skad et, s lik at dette innvirke r på maskinens fun ksjon. L a disse skadede de lene reparere s før maskinen bru kes. Dårlig vedlik eholdte elektrov erktøy er årsaken til mange uhell. f. Hold skjæ reverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreve rktøy med skar pe skjær setter se g ikke så ofte fast[...]

  • Page 56

    56 reaksjon smomenter ved op pkjøring. Bru keren kan beherske tilbakes lags- og reaksj onsmomen ter me d egned e tilt ak. b. Hold al dri hånde n i nærh eten av det roteren de innsats verk tøyet . Inn sat sve rkt øyet kan beveg e seg over hånd en di n ved til bak eslag. c. Unng å at kroppen din befinner seg i områ det der elektrov erktøyet[...]

  • Page 57

    57 S PE SI FI K AS JO N ER GE NE RE LL E SP ES IF IK AS JON ER Merkespe nning . . . . . . . . . 1 0,8 V Merkestr øm . . . . . . . . . . . . 1,3 A h Hastighe t på tomgang . . . . n o 35 000/min Spennhyl sekapasitet . . . . . . 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm SK JØT EL ED NI NG ER Bruk skjø teledninger som e r helt rullet ut me d en kapasitet p å[...]

  • Page 58

    58 1. T r ykk på spindellå sknappen, hold skaftet i nne og vri for hånd innt il den smekker på pl ass. Man må ikke k oble inn spindell åsknappen men s multiverktø yet er i bruk. 2. Hold spin dellåsknappe n inne, løsne og t a ut spennhyl semutteren. Bruk spennh ylsenøkkelen om nødvendi g. 3. T a ut sp ennhylsen ved å tr ekke den løs fra[...]

  • Page 59

    59 MERK: Økt press mot v erktøyet er ik ke riktig mottilt ak hvis det ikke yt er som forve ntet. Prøv et anne t tilbehør eller hastighe tsinnstilling f or å oppnå ønsket r esultat. V ED LI KE H OL D Fore byggende vedli kehold utført av uk yndige personer kan føre til at innvendige deler og le dninger blir satt feil inn, noe som kan fo rår[...]

  • Page 60

    60 f. Käytä tar koitukseen sove ltuvia vaatte ita. Älä käytä lö ysiä työvaa tteita tai koruj a. Pid ä hiukset, vaatteet ja k äsineet loitolla liikkuvista osi sta. Väljä t vaatteet, korut ja pitk ät hiukset v oivat takertu a liikkuviin osii n. g. Jos pö lynimu- ja keräi lylaitteita voi daan asentaa, tulee sinun tarkista a, et tä ne [...]

  • Page 61

    61 i. T ar tu sähkötyökal uun ainoastaan er istetyistä pinn oista, tehdessä si työtä, jossa saattai sit osua piiloss a olevaan sähköjoh toon. Kosketus jänni tteiseen johto on saattaa myös sähk ötyökalun metal liosat jännit teisiksi ja johta a sähköisk uun. j. Älä as eta sähkötyökal ua pois, e nnen kuin vaihtot yökalu on pysä[...]

  • Page 62

    62 f. Ole erityisen varov ainen upotusleikkauk sissa seiniin tai muihin alueisii n, joid en tau staa ta i rake nnetta et pysty n äkemään. Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheu ttaa ta kaiskun osuessaan kaasu- tai vesiput kiin, sähköjohto ihin ta i muih in koht eisiin. ER IT YI SE T VARO -O HJ EE T HI EK KA P AP ER IH IO NTAA N a. Älä käytä [...]

  • Page 63

    63 2. Laturi on suunniteltu ak un pikalatauk seen vain akun lämpötil an ollessa 4 ˚C - 41 ˚ C. 3. Yhdellä l atauksella sa atavan käyt töajan huomat tava lyhenemi nen saattaa ta rkoittaa, että akun käytt öikä alkaa olla lopu ssa ja se tulee uusi a. HUOMAA: Muiden kuin Dremel in myym ien ak kujen tai latureiden käyttö voi aiheutt aa taku[...]

  • Page 64

    64 10,8 V Lithium-Ion multityökalun a setukset on merki tty nopeuden säätök ytkimeen. Katso Nopeu den säätötaul ukosta sivuilta 4-6 ohjee t oikeaan nopeude n säätöön kull ekin työstettä välle materi aalille ja käyte ttävälle tar vikkeelle. A) Käyt etään kiviseinä än. S aat parhaan tu loksen nopeudel la 35.000 ki err ./min. B) [...]

  • Page 65

    65 tööriist adest lööb sädem eid, mis võivad t olmu või aurud süüdat a. c. Elek trilise tööriis ta kasutamise aj al hoidke lapse d ja teised isikud tö öpiirkonnast ee mal. Kui T ei e tähelepanu juh itakse kõrv ale, võib seade T eie kon trolli alt väljud a. 2. EL EK TR IO HUT US a. Akulaadi misseadme pisti k peab pistikupe ssa sobim[...]

  • Page 66

    66 d. T a rviku läbim õõt ja paksus pea vad vastama elek trilise tööriist a mõõtmetele. Valede mõõtmete ga tarvikut ei kata kaitseka itse piisaval määral. e. Lihvkett ad, fl antsid, l ihvtallad ja tei sed tarvikud peavad elektril ise tööriista sp indliga täpse lt sobima. T arviku d, mis spindlig a täpselt ei sob i, pö örlevad eba?[...]

  • Page 67

    67 T ÄI EN DAVAD O HU TU SN ÕU DED L ÕI KA MI SE L a. Vältige lõike ketta kinnikiil dumist ja ärge a valdage lõikeket tale liigset sur vet. Ärge tehk e liiga sügavai d lõikeid. Lõikeket tale avalduv l iigne koormus suu rendab lõikeket ta kulumist ja kalduvust kinn ikiildumiseks , mist õttu suureneb ka taga silöögi või lihvk etta pur[...]

  • Page 68

    68 SE AD ME L AA DI MI NE Seadme ak u ei ole täis laetud . Sea de on varustat ud eemaldata va akuga. Enne esmako rdset kasutamis t tuleb aku täis la adida. Aku laadi miseks toimige jä rgnevalt: 1. Viige lül iti asendisse “OFF”. JOONIS 2 2. Vajutage sead me m õlemal küljel olevat ele vabastusklahvi dele ja eemald age aku seadme k üljest. [...]

  • Page 69

    69 ülevaade t sellest, kuidas seade kõ rgetel pööretel k äitub. Parimad tulem used saavuta te siis, kui kasutate õi get pöörete arvu j a sobivaid Dreme li tarvikui d ning otsakuid. Võimal use korral är ge rakendage li igset surve t. Viige tar vik ettevaat likult tööpinna ga kokku ja puud utage õrnalt k ohta, kust soovi te töötlemi st[...]

  • Page 70

    70 O RI GI NA L IŲ I N ST R UK CI JŲ VE RT IM AS ! ĮSPĖJIMAS PERSKAIT YKITE VISAS INSTRU KCIJAS. J eigu nesilaik ysite visų tolia u išvardytų ins trukcijų, galite gauti el ektros smūgį, sukelti gai srą ir (arba) sunk iai susižeisti. T erminas “elektri nis įrankis” visuose toli au nurodytuos e įspėjimuose reiškia j ūsų naudojam[...]

  • Page 71

    71 5. TE CH NI NI S A PTAR NA VI MAS a. Elektrin į įrankį remontu oti turi kvalifiku oti specialista i ir naudot i tik originalias atsargines da lis. T aip gali ma garantuo ti, j og elektrinis įra nkis išliks saug us naudoti. S AU GO S I NS TR U KC I JO S VI S IE MS N AU DO JI M O BŪ DAM S BE ND RO S SA UG OS N UO RO DOS , S US IJ US IOS SU [...]

  • Page 72

    72 d. Laba i atidžiai šlif uokite kampus, aštrius kr aštus ir pan. Stenkitė s, ka d priedas nešokin ėtų ir neužkliūt ų. Be sisukantis priedas g ali užkliūti už ka mpų, aštrių kraš tų ar dėl šokinėji mo, t odėl jūs galite pr arasti įrankio k ontrolę arba pajusti a tatranką. e. Nenaudok ite pjovimo gran dinių, skirtų me d[...]

  • Page 73

    73 T EC HN IN I AI D U OM EN YS BE ND RI EJ I TE CH NI NI AI DU OM EN YS Nominali įtampa . . . . . . . . . . . 10 ,8 V Li-io n baterija Nominali srovė . . . . . . . . . . . . 1,3 Ah Sūkių ska ičius tuščiąja ei ga . . 35 000 a ps./min. Suspaudž iamosios įvorės skersmuo . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8mm, 1,6mm, 2,4mm, 3 ,2mm IL GI NA M[...]

  • Page 74

    74 ĮV OR IŲ K EI TI MA S 4 PA V . P . Sukli o fiksavimo mygt ukas Q. Suspau džiamosios įvor ės raktas R. Užveržt i S. Atl eisti T . Prispaud žiamoji veržlė 1. Pastumkite su klio fiksavimo mygtuką į priekį, nuspausk ite ir sukite s uklį ranka, kol jis užsifik suos. Suklio fiks avimo mygtuko n espauskite, kai daugiafu nkcinis įran[...]

  • Page 75

    75 • Poliravim as, šl ifavimas ir va lymas vieliniu še pečiu turi būti atliek amas ne didesniu k aip 15 000 aps./ min. greičiu, kad nebūtų su gadintas šepety s ir apdirbama m edžiaga. • Medieną r eikėtų pjauti pas irinkus didelį g reitį. • Geležį ar ba plieną reikėtų pjauti pasirink us didelį greitį. • Jei iš grei tapj[...]

  • Page 76

    76 e. Darbinot uzlādes ierīci ārpus telpām, izmantoj iet paga rinātājkab eļus, kas ir piemērot i lietošan ai ārpus telpām. Lietojot pagari nātājkabeli , kas piemērot s darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektris ko triecien u. f. Neizmant ojiet lādētāju, ja ir bojā ts tā vads vai kon taktdakša; vads un kon taktdakš[...]

  • Page 77

    77 nav bojāts , vai arī izmantoj iet darbam nebojā tu darbinst rumentu. Pēc darbinst rumenta apska tes un iestipri nāšanas nostājie ties un lieciet nostāt ies tuvumā esošajām personām ārpus darb- instrume nta rotācija s plaknes un tad vienu minūti darbinie t elektroi nstrumentu tukšgait ā ar maksimāl o ātrumu . Šādas pārbaude [...]

  • Page 78

    78 P AP IL DU DR OŠ ĪB AS NOT EI KU MI , VE IC OT GR IE ŠA NU AR AB RA ZĪ VAJ IE M DI SK IE M a. Neizdari et pārlieku lielu spiedien u uz griešana s disku un nep ieļaujie t tā iestrēgš anu. Nemēģini et veidot pārāk dziļus griezumus. Ja griešana s disks tiek pārslogo ts, tas biežāk deformējas un iestrēgs t griezumā , līdz ar t[...]

  • Page 79

    79 AK UM UL A TO RA UZ LĀ DE Akumula tora elektroi nstruments tiek piegādā ts ar daļēji uzlādētu akumula toru. Šis elektroi nstruments tiek komplekt ēts ar izņemamu akumula toru. Pirms elektroi nstrumenta lietošan as pilnīgi uzlādēji et tā akumula toru. Lai uzlādētu elektroi nstrumenta akumula toru, rīkojiet ies šādi. 1. Pārvie[...]

  • Page 80

    80 DAR B A U ZS ĀK ŠA N A LI ET OŠ AN A Pirmais solis multiins trumenta lietošan ā ir pierast pie tā. Paturiet instrume ntu rokā un izjūtiet tā svaru un līdzsvar ojumu. Pierodie t pie tā izstiept ās konusvei da formas. T ā ļauj turēt multiins trumentu līdzīgi t am, kā tiek turēts zīmulis vai pildspal va. Unikāls mīkstais pārk[...]

  • Page 81

    81 Daži tīrīšana s līdzekļi un šķīdinā tāji bojā elektroi nstrumenta plas tmasas daļas. Pie tādiem pieder benzīns, oglekļa tetrahlo rīds, hloru saturo ši šķīdinā tāji, amonjaks un mājsaimn iecībā lietojam ie mazgāšanas līdzekļi , kas satur amonjaku . Notīriet ar mīksto pārklāju mu apdari nātās elektroi nstrumenta[...]

  • Page 82

             ! ﺮـﻳﺬـﺤـﺗ        ?[...]

  • Page 83

       ?[...]

  • Page 84

               [...]

  • Page 85

                        [...]

  • Page 86

                         ?[...]

  • Page 87

                      ?[...]

  • Page 88

    Dr em el Eu ro pe Th e N eth er la nds 2610Z03393 04/2011 ww w.dr em el .co m All Right s Reserved WEU[...]