Dyson DC24 Ball manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dyson DC24 Ball. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dyson DC24 Ball ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dyson DC24 Ball décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dyson DC24 Ball devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dyson DC24 Ball
- nom du fabricant et année de fabrication Dyson DC24 Ball
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dyson DC24 Ball
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dyson DC24 Ball ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dyson DC24 Ball et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dyson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dyson DC24 Ball, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dyson DC24 Ball, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dyson DC24 Ball. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    GB GENERAL SAFET Y INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER When using an electrical appliance, basic precautions should always be follo wed, including the following: W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELE CTRIC SHOCK OR INJURY: 1 Thi s mac hin e is fo r dom es tic us e onl y. Do no t use o utd oor s or on we t sur f a[...]

  • Page 4

    DE ALL GEMEINE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DEM GEBRA UCH DES STA UBSAUGERS ALLE ANWEISUNGEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen einige grundlegende Sicherheitsan weisungen beachtet werden, darunter: A CHTUNG ZUR VERRINGERUNG DES RISIK OS VON BRAND, STROMSCHLAG ODER VERLETZUNGEN: 1 Die se s Ger ät is t aus sch lie ßli ch fü[...]

  • Page 5

    ES INSTRUCCIONES DE SEGURID AD LEA TOD AS LAS INS TRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: A VISO P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARG A ELÉCTRICA O LESIÓN: 1 Est a máq uin a est á dis eña da p ara us o dom ést ico e xclu siv ame nt[...]

  • Page 6

    CY ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να ακολουθείτε κάποιες βασικές οδηγίες: ΠΡΟΕΙ?[...]

  • Page 7

    DK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUK TIONER LÆS ALLE INS TRUKTIONERNE, INDEN DU BRUGER DENNE STØVSUGER Ved brug af et elektrisk appar at bør de generelle forholdsregler altid følges, herunder følgende: ADV ARSEL FOR A T MINIMERE RISIKOEN FOR ILDEBRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADER: 1 De nne m ask ine e r kun b ere gne t til h usho ldn ing sbr ug[...]

  • Page 8

    HU ÁL T AL ÁNOS BIZT ONSÁ GI ELŐÍRÁSOK KÉR JÜK, OL V ASSA EL AZ ÖSSZES ELŐÍRÁST A PORSZÍV Ó HASZNÁL A TA ELŐTT Elektromos készülék ek használatakor az alapvető biztonsági előír ásokat mindig be kell tartani, beleértve az alábbiakat: FIGYELMEZTETÉS A TŰZ, ÁRAMÜTÉS V A GY SÉRÜLÉS VESZÉL YÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEK?[...]

  • Page 9

    PL OGÓLNE INFORMA C JE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A PRZED UŻY CIEM ODKURZACZA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZY S TKIE INSTRUK C JE Po dczas użytk owan ia spr zętu e lektry czneg o nale ży za wsze prze strz egać p odsta wow ych zasad bezp iecze ństw a, włączając poniższe: OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ R YZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU[...]

  • Page 10

    RU ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО ПЫЛЕСОСА При пользовании электроприборами необходимо всегда соблюдать ?[...]

  • Page 11

    SI SPL OŠNA V ARNOS TNA NA VODIL A PRED UPORABO SESALNIKA PREBERITE VS A NAV ODIL A Pri uporabi električne naprave je treba v edno upoštevati pre vidnostne ukrepe, vključno z naslednjimi: OPO ZORIL O ZA PREPREČITEV POŽARA, ELEKTRIČNEGA UDARA ALI POŠK ODBE: 1 Ap ara t je na men jen i zk ljuč no u por abi v g osp odi njst v u. Sesalnika ne u[...]

  • Page 12

    clik clik clik 2 clik ON MARCHE AAN ENCENDIDO OFF ARRET UIT AP AGADO ON/OFF MARCHE/ARRET AAN/UIT -KNOP ENCENDIDO/AP AGADO 1 Using your Dy son cleaner • Utilisation de votre aspir ateur Dyson • Gebrauch Ihres Dy son • Uw Dyson stofzuiger gebruiken • Cómo utilizar su as piradora Dyson • Uso dell’aspirapolver e Dyson Clear bin TM empt yin[...]

  • Page 13

    clik clik clik 2 clik ON MARCHE AAN ENCENDIDO OFF ARRET UIT AP AGADO ON/OFF MARCHE/ARRET AAN/UIT -KNOP ENCENDIDO/AP AGADO 1 Hard floors or carpets • Sols durs ou tapis et moquettes • Reinigung von Hartböden und Teppichen • Harde vloer en en tapijten • Par quets o alfombras • Pavimenti o tappeti Clearing brushbar obs tructions • Retire[...]

  • Page 14

    1 0x 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Filter Filtro A Filtre Filter Filtro B Filtre ¡ IMPORT ANT! W ash filters with cold water at least every month . Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois . W aschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem W asser . W as de filters minimaal één keer per maand met koud water . L[...]

  • Page 15

    1 0x 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Filter Filtro A Filtre Filter Filtro B Filtre ¡ IMPORT ANT! W ash filters with cold water at least every month . Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois . W aschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem W asser . W as de filters minimaal één keer per maand met koud water . L[...]

  • Page 16

    GB Assembly Lie machine flat and push on cleaner head until it clicks. Stand vacuum up straight, insert wand into hose and push into place until it clicks. Attach tools to the side of the machine. Using your Dy son Press foot pedal and recline handle to use. The stabiliser stand will automatically lift up. T o switch ‘ON’ , depress power button[...]

  • Page 17

    DE Montage Legen Sie das Gerät flach auf den Boden und bringen Sie den Bürstkopf am Ger ät an. Er muss hörbar einrasten (1). Bringen Sie den Staubsauger in eine aufrechte Position, schieben Sie das R ohr in den Schlauch und achten Sie darauf, dass das Rohr einrastet (2). Befestigen Sie das Zubehör an der Seite des Geräts. Gebrauch Ihres Dyson[...]

  • Page 18

    ES Cómo ensamblar su aspiradora Dyson Tumbe la aspir adora en el suelo y presione sobre el cabezal limpiador hasta que haga clic. V uelva a colocar la aspiradora en posición vertical, introduzca la empuñadura en la manguera y pr esione hasta que haga clic. Coloque los accesorios en el lateral de la aspiradora. Cómo utilizar su aspiradora Dyson [...]

  • Page 19

    CY Συναρμολόγηση Τοποθετήστε τη συσκευή σε οριζόντια θέση και σπρώξτε την κεφαλή καθαρισμού προς τα πάνω μέχρι να κουμπώσει. Σηκώστε την ηλεκτρική σκούπα όρθια, περάστε τη ράβδο μέσα στον εύκ?[...]

  • Page 20

    DK Samling Læg maskinen helt ned og skub så støvsugerhov edet på plads, indtil der høres et klik. Rejs derefter støvsugeren op og sæt r øret ind i slangen og skub på plads, indtil der høres et klik. Fastgør r edskaberne på siden af maskinen. Sådan bruger du din DY SON Tryk på fodpedalen og tryk håndtaget tilbage til brug. Støttebene[...]

  • Page 21

    HU Összeszerelés Fektesse le sima felületre a k észüléket és nyom ja fel rá kattanásig a tisztítófejet. Állítsa fel a porszívót, illessz e be a csövet a tömlőbe, amíg az kattan. Rögzítse az eszk özöket a készülék oldalán. A Dyson porszívó használata Nyomja le a pedált és hajtsa vissza a fogantyút a használathoz. A [...]

  • Page 22

    PL Montaż Odkurzacz położyć na płasko, nacisnąć na gło wicę, aż nastąpi kliknięcie. Ustawić odkurzacz pionowo, włożyć rurę teleskopową do wę ża i wcisnąć do usłyszenia kliknięcia. Ak cesoria umieścić na boku urządzenia. K orzystanie z odk urzacza W celu rozpoczęcia użytko wania nacisnąć pedał i odchylić rączk ę. K[...]

  • Page 23

    RU Сборка Установите пылесос на ровной поверхности и отодвиньте головную часть пылесоса до щелчка. Поставьте пылесос вертикально, вставьте трубку пылесоса в шланг и установите его на место д?[...]

  • Page 24

    SI Montaža Polezite naprav o in potisnite sesalni nastavek navzgor , dokler se ne zaskoči. Sesalnik postavite pok onci in v cev potisnite cevni podaljšek, tako da se zask oči. Nastavke pritrdite ob strani sesalnik a. Uporaba vašega Dysono vega izdelka Pred uporabo pritisnite no žni pedal in nagnite ročko. P odnožje se bo samodejno dvignilo.[...]

  • Page 25

    This product is protected by the following intellectual property r ights: Patent/Patent Application numbers: JP 2 0 04 - 53733 6; EP 136 18 12 ; AU 7 4 44 0 8; EP1 1 19282; J P 20 02- 5271 3 2; US 6, 51 9,8 07 ; AU 744362; E P 1 12 1043; J P 20 0 2-5271 31 ; U S 6, 572,078; GB 0 326 102.1 ; AU 20 0 2-226556; E P 137 01 72; J P 20 0 4- 528 87 6; US [...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    JN.20114 PN.15799-05-01 04.01.08 www .dy son.com 1 ¡IMPORT ANT! W ASH FIL TERS • LAV AGE DU FIL TRE W ASCHEN DER FIL TER • FIL TERS W ASSEN LA V ADO DEL FIL TRO • LA VA GGIO DEI FIL TRI W ash lters with cold water at least every month . Laver les ltres à l’eau froide au moins une fois par mois . W aschen Sie die Filter mindesten[...]