Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ECG RK 1810. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ECG RK 1810 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ECG RK 1810 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation ECG RK 1810 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ECG RK 1810
- nom du fabricant et année de fabrication ECG RK 1810
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ECG RK 1810
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ECG RK 1810 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ECG RK 1810 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ECG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ECG RK 1810, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ECG RK 1810, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ECG RK 1810. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
RY C H LOV A RN Á K ON V IC E NÁV OD K O BSLUZE CZ RÝ C H LOV A RN Á K A NV IC A NÁ V OD NA OBSL UH U SK CZ AJNIK ELEKTRY CZNY INSTRUK C J A OBSŁ UGI PL GY ORSFORRALÓ HASZNÁL A TI ÚTMUT A TÓ HU W AS SERK OCHER BEDIE NUNGSANLEITUNG DE ELECTRIC KET TLE OPERA TING MANU AL GB Př ed uved ením v ýro bku do pr ovozu si dů kladn ě proč [...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
CZ R Y CHLO V ARNÁ K ONVICE 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozorně a u schovejte pr o budou cí potř ebu! Var ov án í: B ezpečn ostní opat ření a pok yny uvede né v tomto návodu ne zahrnují vš echny možné p odmínk y a situace, ke k ter ým může dojí t. Uživatel mu sí pochop it, že fak torem, k ter ý nelze z abudov at do ?[...]
-
Page 4
CZ 4 POK YNY K POU ŽÍV ÁNÍ Před pr vním p oužití m byste měli ko n vici d vakrá t „ v y vařit “ čistou vo dou. 1 . Konvici na plňte vodou . Nepřep lňujte ji, sle dujte indik átor úrovně h ladiny vody. 2. Umístěte konv ici na zák ladnu. 3. Po zapoj ení přístr oje do elek trické z ásuvk y konvici z apněte d o polohy „[...]
-
Page 5
CZ 5 V YUŽITÍ ALIK VID ACE ODP ADU Bali cí papí r a vlni tá lep enka – o devz dat do sbě rných surov in. Přeba lová fo lie, PE sáčk y, plastové d íly – do sb ěrných kontej nerů na p last y . LIK VIDA CE V ÝROB KU PO UKONČENÍ Ž IV OTN OSTI Lik vid ace po užit ých e lek tric kýc h a e lek tron ick ých za říze n?[...]
-
Page 6
R Ý CH L O V A RNÁ KANVIC A 6 SK BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítajte p ozorne au schovajte pr e budúcu p otre bu! Var ov an ie : Bezpe čnostné o patrenia a pok yny uveden é v tomto návode n ezahŕň ajú všetk y možné po dmienk y a situ ácie, ku k torý m môže dôjsť. Pou žívateľ musí p ochopiť , že fak torom, k torý [...]
-
Page 7
SK 7 UPO ZORNENIE 1 . Pr i plnení k anvice použ ívajte iba s tudenú vo du. 2. Hladin a vody musí by ť medz i značkam i MAX . aMIN. ! Pri pre plnení ka n vice by m ohlo dôjs ť kvys treknutiu h orúcej vod y . 3. Vypn ite kanvicu pre d odňatím zo z áklad ne. 4. Vždy sa uis tite, že je veko d obre zat voren é. 5. Zák ladňa a[...]
-
Page 8
SK 8 TEC HNICKÉ ÚD A JE Obje m 1 , 8 l Skr y té vý hrevné teles o Stre dov ý k one kto r Ot áčanie na z áklad ni o360° Ochr ana proti pre hriatiu pri z apnutie b ez vody Optická signaliz ácia zapnutia Men ovité napätie: 230 V~ 50/60 Hz Men ovit ý príko n: 2000 W V YUŽITIE ALIK VIDÁ CIA OBALOV Bali aci papi er avlni tá le[...]
-
Page 9
CZ AJNIK ELEKTRY CZNY 9 PL INSTRUKCJ E BEZPIECZE ŃST W A Nale ży uwa żnie pr zecz y tać izachow ać do wglądu ! Ostrzeżenie: Wska zówki iśro dki bez piec zeństw a w niniejszej instrukcji nie ob ejmują wszystk ich warunk ów isyt uacji, mogąc ych spowod ować zagroże nie. Najważ niejsz ym cz ynnik iem, odp owiadając ym za be z[...]
-
Page 10
PL 10 UW AGA 1 . C zajnik na leży n apeł niać wy łącz nie zimną wodą. 2. Poziom wody m usi mieścić się p omiędz y znak ami MA X. iMIN .! Prz y zby t dużej iloś ci wody , woda m ogłaby w yla ć się zcz ajnika. 3. Prze d zdjęciem zp odst awy na leż y wył ącz yć cz ajnik. 4. Pokr yw ka cz ajnika powi nna być dokła dnie z[...]
-
Page 11
PL 11 D ANE TE CHNICZNE Obję tość 1 , 8 l Ukr y ta p ły ta gr zejna Złącze p ośrodku Obrót n a podst awie o360° Zabezpiec zenie prze d przegr zaniem przy braku wody Opt yczna sygnalizacja włąc zenia Napi ęcie nom inalne: 230 V~ 50/ 60 Hz Nomi nalna moc wejś ciowa: 200 0 W EK SPL OA T ACJA IUSUW ANI E ODP ADÓW Papi er służ ąc [...]
-
Page 12
GY ORSFORRALÓ 12 HU BIZTONSÁ GI ÚTMUT A TÓ Olva ssa el gye lmese n, és jól ő rizze m eg! Figy elmeztetés : A has ználati útm utató tar talm azt a biz tonsági re ndelkez ések és el őíráso k nem tar talm aznak mind en olyan f eltételt é s körülmény t, ame lyne k bekövetkez tére s or kerülhe t. A fe lhasználó nak m[...]
-
Page 13
HU 13 FIGYE LEM 1 . Feltöltéshez mindig hideg vizet használjon. 2. A víz szintne k aMAX . és MIN . jelzés ek közöt t kell lennie ! Ha túltö lti agyors forra lót, afor ró víz kif röccse nhet. 3. Mielőt t leves zi aforgó t alpról, agyo rsfor ralót ka pcsolj a ki. 4. Mindig e llenőr izze, h ogy afe dél jól z ár-[...]
-
Page 14
HU 14 MŰSZ AKI AD A TO K T ér fo gat 1 , 8 l Rejte tt fűtőte st Közpo nti konne kto r 360 fo kos forgás az a lapon Túlmeleg edés ell eni védele m víz nélk üli beka pcsol áskor A bek apcs olás optika i kijelzé se Névl eges fe szülts ég: 230 V~ 50/ 60 Hz Névleges teljesítmény-felvétel: 2000 W HU LLA DÉKF ELH AS ZNÁ LÁS ÉS ME[...]
-
Page 15
W ASSERK OCHER 15 DE SICHERHEITSHINWE ISE Bit te aufme rksam l esen und g ut aufb ewahren! War nun g : Di e Sicherhe itsvor kehrunge n und Hinweise, di e in dieser An leitung au fgefüh rt sind, u mfassen nicht alle m öglichen B edingu ngen und Situ ationen, zu d enen es kom men kann . Der Anwende r muss be greifen, da ss der gesund e Menschenver [...]
-
Page 16
DE 16 Person b eaufsichti gt werden o der von einer s olchen nicht hinsi chtlich der Verwen dung des Ger äts instr uier t wurden. E s muss gewährl eistet wer den, dass Ki nder mit de m Gerät nicht sp ielen. WA R N H I N W E I S 1 . Fülle n Sie bitte nur k altes Wasser in den Wasse rkocher. 2. Der Wasser spiegel i m W asser kocher muss z wischen[...]
-
Page 17
DE 17 TECHNI SCHE D A TE N Fassungsverm ögen 1,8 l V erdeck t es Heizelement Zentra ler Konne ktor Auf de m Sockel um 36 0° dreh bar Über hitzungss chutz b eim Anschalten o hne Wasser Optische Einschaltanzeige Nennsp annung: 230 V~ 50/ 6 0 Hz An schl ussw ert: 2 000 W VERWENDUNG UND ENTSOR GUNG DER VERP AC KUNG Verpa ckungs papie r und Wellp app[...]
-
Page 18
ELECTRIC KET TLE 18 GB SAFE TY INS TRUC TI ON S Read c arefu lly and save for f uture us e! War ni ng : T he safet y measur es and instr uctio ns, contain ed in this manual , do not includ e all conditi ons and situatio ns possible. T he user mus t unders tand that comm on sense, ca ution and ca re are fac tors that cann ot be inte grated into any [...]
-
Page 19
GB 19 USIN G THE APPLIANCE Boil cle an water tw ice befor e using the applian ce for the rst time. 1 . Fi ll the kett le with water. Do not ove r ll the ket tle, watch the w ater level in dicator. 2. Place the ket tle on i ts base. 3. Switch th e appliance on af ter pu tting th e plug into the ou tlet. Th e ON light indic ates the water is b[...]
-
Page 20
GB 20 USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrap ping pa per an d corrug ated pa perb oard – de liver to sc rapya rd. Pack ing foil , PE bags, p lasti c elem ents – thr ow into plas tic re cycli ng conta iners . DISPOSAL OF PRODUC TS A T THE E ND OF LIFETIM E Di spos al of el ect ric an d ele ct ronic e qui pmen t (valid i n EU mem ber c ount ries a nd oth[...]
-
Page 21
[...]
-
Page 22
[...]
-
Page 23
[...]
-
Page 24
D ovozce neru čí za tisko vé chyby ob sažen é v návodu k p oužit í vý robku. Dovozc a neru čí za tlačo vé chyby ob siahnuté v n ávode na p ouži tie výr ob ku . Importer nie ponos i odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obs ługi do pr oduktu. A z imp or tőr nem fel el a term ék hasz nálati útm[...]