Einhell TH-JS 85 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Einhell TH-JS 85. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Einhell TH-JS 85 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Einhell TH-JS 85 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Einhell TH-JS 85 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Einhell TH-JS 85
- nom du fabricant et année de fabrication Einhell TH-JS 85
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Einhell TH-JS 85
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Einhell TH-JS 85 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Einhell TH-JS 85 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Einhell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Einhell TH-JS 85, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Einhell TH-JS 85, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Einhell TH-JS 85. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TH-JS 85 Art.-Nr .: 43.211.40 I.-Nr .: 11010 1 D Originalbetriebsanleitung Stichsäge GB Original operating instructions Jigsaw F Mode d’emploi d’origine Scie à guichet I Istruzioni per l’uso originali Seghetto alternativo S Original-bruksan visning Sticksåg CZ Originální návod k obsluz e P ř ímo č ará pila SK Originálny náv od na [...]

  • Page 2

    - 2 - 1 2 1 15 13 17 10 5 2 3 3 1. 14 13 8 9 7 4 16 6 15 14 12 2. 2 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 2 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 2 24.10.12 10:22 24.10.12 10:22[...]

  • Page 3

    - 3 - 4 5 6 7 8 9 13 13 2 3 _ 10 14 12 11 16 9 7 7 5 1 + Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 3 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 3 24.10.12 10:23 24.10.12 10:23[...]

  • Page 4

    - 4 - 10 11 A 6 12 13 14 C B D 8 15 a a b 1. 17 2. 7 b b 3. Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 4 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 4 24.10.12 10:23 24.10.12 10:23[...]

  • Page 5

    D - 5 - Inhaltsv erzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lief erumfang 3. Bestimmungsgemäße V erwendung 4. T echnische Daten 5. V or Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 5 Anl_TH_J[...]

  • Page 6

    D - 6 - W arnung - Zur V erringerung des V erletzungsrisik os Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung v on Lärm kann Gehörverlust bewirk en. T ragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funk en oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. T rag[...]

  • Page 7

    D - 7 -  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten wer den, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen. F alls Sie [...]

  • Page 8

    D - 8 - Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen k eine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gew erbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 4. T echnische Daten Netz[...]

  • Page 9

    D - 9 - 5. V or Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich v or dem Anschließen, dass die Daten auf dem T ypenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Ziehen Sie immer den Netzstecker , bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. 5.1 Schutz abdeckung (Bild 2/Pos . 15) • Die Schutzabdeckung (15) schützt vor v er- sehentlichem Berühren des Sägeblatt[...]

  • Page 10

    D - 10 - 5.6 Splitterschutz (Bild 15/Pos . 17) Der Splitterschutz (17) sorgt dafür , daß das zu bearbeitende Material während des Sägens nicht absplittert oder ausbricht. Um den Splitterschutz (17) einzusetzen, gehen Sie wie folgt v or: 1. Biegen Sie die beiden Nasen (a) am Säge- schuhschutz (b) leicht nach außen und heben Sie den Sägeschuhs[...]

  • Page 11

    D - 11 - 6.5 Staub-Blas-F unktion (Bild 11 / P os. 6) Durch einen zuschaltbaren Luftstrom bleibt die Schnittlinie frei von Staub und Spänen. • Zum Einschalten muss der Schalter für Staub-Blas-F unktion (6) nach vorn gescho- ben werden. • Zum Ausschalten muss der Schalter für Staub-Blas-F unktion (6) wieder zurück ge- schoben werden. 6.6 Aus[...]

  • Page 12

    D - 12 - 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät be fi ndet sich in einer V erpackung um T ransportschäden zu verhindern. Diese V erpa- ckung ist Rohsto ff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohsto ff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und[...]

  • Page 13

    D - 13 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektro werkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt w erden und einer umw elt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recy cling-Alter[...]

  • Page 14

    D - 14 - Garantiebestimmungen Die F a. iSC GmbH bzw . der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw . den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder K ons- truktion 24 Monate V[...]

  • Page 15

    D - 15 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie , sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gern stehen[...]

  • Page 16

    D - 16 -  Ser vice Hotline: 01805 120 509 · www .isc-gmbh.info · Mo-F r 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühr en für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) 1 Name: 2 Straße / Nr .: PLZ: Ort: Retouren-Nr . iSC: T elef on: Mobil: Welcher F ehler [...]

  • Page 17

    GB - 17 - T able of contents 1. Safety regulations 2. Lay out and items supplied 3. Proper use 4. T echnical data 5. Befor e starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the pow er cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10. Storage Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 17 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 17 24.10.12 10:23 2[...]

  • Page 18

    GB - 18 - C aution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry W ear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. W ear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted b y the de- vice can cause loss of sight. W ear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be [...]

  • Page 19

    GB - 19 -  Important! When using the equipment, a fe w safety pre- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place, so that the in- formation is a vailable at all times . If you give the equipment to any other person,[...]

  • Page 20

    GB - 20 - 4. T echnical data Mains voltage: ............................... 230 V ~ 50 Hz P ower consumption: .................................. 620 W Strok e speed: ............................ 800 - 3,000 min -1 Strok e height: ........................................... 20 mm Cutting depth, wood: ................................ 85 mm Cutting de[...]

  • Page 21

    GB - 21 - 5.2 Changing the saw blade (Figs. 3-4/Item 12)  Important. • Y ou can fit or replace saw blades without using any other tools . • Pull out the mains plug befor e you fit or repla- ce a saw blade . • Set the selector switch f or pendulum action (8) to position D (see Fig. 10). • The teeth of the saw blade are v er y sharp! • R[...]

  • Page 22

    GB - 22 - 6. Operation 6.1 On/O ff s witch (Fig. 8/Item 3) T o switch on: Press the On/O ff switch (3) T o switch o ff : Release the On/O ff switch (3) 6.2 Locking button (Fig. 8/Item 2) Y ou can lock the On/O ff switch (3) using the lo- cking button (2) when the equipment is in operati- on. T o switch o ff the equipment, press the On/O ff s[...]

  • Page 23

    GB - 23 - 6.9 Miter cuts (Fig. 14) • Set the angle on the soleplate (see section 5.4). • Observe the instructions in section 6.6. • Cut as shown in Fig. 14. 7. Replacing the pow er cable If the power cable f or this equipment is damaged, it must be replaced by the manuf acturer or its after-sales service or similarly trained personnel to av o[...]

  • Page 24

    GB - 24 - For EU countries only Nev er place any electric po wer tools in your household r efuse. T o comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electr onic equipment and its implementation in national law s, old electric pow er tools hav e to be separated from other w aste and disposed of in an envir onment-friendly fash[...]

  • Page 25

    GB - 25 - W arranty provisions iSC GmbH or the DIY store where y ou made you purchase guar antees the repair of def ects or replace- ment of the equipment in accordance with the ov erview below . Statutory guarantee claims are una ff ec- ted. Category Example Warranty Defect with r egard to material or construction 24 months W ear parts* Carbon br[...]

  • Page 26

    GB - 26 - W arranty cer ti fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in per fect condition. In the unlikely e vent that y our device de velops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d. Of course, if you would pr efer to call us then w[...]

  • Page 27

    F - 27 - Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livr aison 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Données techniques 5. A vant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccor dement réseau 8. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechange 9. Mise au rebut et recy [...]

  • Page 28

    F - 28 - A vertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures P ortez une protection de l’ouïe. L ’e xposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. P or tez des lunettes de protection. L es étincelles générées pendant trav ail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent ent[...]

  • Page 29

    F - 29 -  A ttention ! Lors de l’utilisation d’appareils , il faut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment. Si l’ap[...]

  • Page 30

    F - 30 - V eillez au fait que nos appareils , conformément à leur a ff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un en vironnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé prof ession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout c[...]

  • Page 31

    F - 31 - 5. A vant la mise en service Assurez-vous , av ant de connecter la machine, que les données se trouv ant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlev ez systématiquement la fi che de con- tact av ant de paramétrer l’appar eil. 5.1 Recouvrement de pr otection ( fi g. 2/pos. 15) • Le recouvr ement[...]

  • Page 32

    F - 32 - • Enfichez le tuyau d‘aspir ation de votre aspir a- teur sur l‘ouverture de l‘adaptateur (5). V eillez à ce que le branchement entre les appareils soit étanche. 5.6 Protection contre les éclats ( fi gure 15/ pos. 17) La protection contre les éclats (17) permet d‘éviter que le matériau à usiner ne produise des éclats ou n[...]

  • Page 33

    F - 33 - P osition D = grande oscillation Matériau : bois Remarque : pour matériaux tendr es et le sciage dans le sens des fi bres La meilleure combinaison de réglage de vitesse de rotation et de course pendulaire dépend du matériau à usiner . Nous recommandons de dé- terminer le réglage idéal toujours en faisant une coupe d‘essai sur u[...]

  • Page 34

    F - 34 - 8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 8.4 Commande de pièces de rechange : P our les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suiv antes: • T ype de l’appareil • No . d’ar ticle de l’appareil • No . d’identification de l’appareil • No . de[...]

  • Page 35

    F - 35 - Uniquement pour les pay s de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relativ e aux appareils électriques et sy stèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent êtr e récoltés à part [...]

  • Page 36

    F - 36 - Conditions de gar antie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de gar antie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Ex emple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- struction 24 mois P[...]

  • Page 37

    F - 37 - Bon de gar antie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil dev ait toutef ois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien v ouloir prendre contact a vec notre service après-vente à l‘adr esse indiquée sur[...]

  • Page 38

    I - 38 - Indice 1. A vvertenze sulla sicurezz a 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cav o di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9. Smaltimento e riciclaggio 10. Conser vazione Anl_TH_[...]

  • Page 39

    I - 39 - A vvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso P or tate cu ffi e antirumore . L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito . Indossate gli occhiali pr otettivi. Scintille createsi durante il la voro o schegge , trucioli e polveri scara- ventate fuori dall’apparecchio possono causar[...]

  • Page 40

    I - 40 -  A ttenzione! Nell’usare gli apparecchi si de vono rispettare diverse a vvertenze di sicurezz a per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv ertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento . Se date l’apparecchio ad altre persone[...]

  • Page 41

    I - 41 - 4. Caratteristiche tecniche T ensione di rete: ............................. 230 V~ 50 Hz P otenza assorbita: ..................................... 620 W Numero di corse: ....................... 800 - 3.000 min -1 Altezza di corsa: ....................................... 20 mm Profondità di taglio legno: ......................... 85 mm Pr[...]

  • Page 42

    I - 42 - 5.2 Sostituzione della lama (Fig. 3-4/Pos . 12)  Attenzione! • P otete inserire e sostituire la lama senz a uti- lizzare ulteriori utensili. • Staccate la spina dalla presa di corrente pri- ma di inserire o cambiare la lama. • Mettete il commutatore di movimento pendo- lare (8) in posizione D (vedi Fig. 10). • I denti della lama[...]

  • Page 43

    I - 43 - 6. Uso 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 8/Pos . 3) Accensione: premete l’interruttore ON/OFF (3) Spegnimento: rilasciate l‘interruttore ON/OFF (3) 6.2 Pulsante di bloccaggio (Fig. 8/Pos . 2) Con il pulsante di bloccaggio (2) l‘interruttore ON/ OFF (3) può essere bloccato in esercizio . P er spegnere, pr emete brev emente l’interrutto[...]

  • Page 44

    I - 44 - 6.7 Intagli all‘interno della super fi cie (Fig. 12) Con un trapano eseguite all’interno della super- fi cie da asportare un foro di 10 mm. Inserite la lama in tale foro e cominciate a segar e la zona desiderata. 6.8 Esecuzione di tagli paralleli • Montate la guida parallela e regolatela in modo corrispondente (vedi punto 5.3). •[...]

  • Page 45

    I - 45 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettr oniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettr outensili usati dev ono venire r accolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocomp[...]

  • Page 46

    I - 46 - Disposizioni di gar anzia La ditta iSC GmbH, ovver o il centro fai-da-te competente , garantisce l‘eliminazione di difetti o vvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente , senza che ciò in fl uisca sui diritti di garanzia pre visti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di mate[...]

  • Page 47

    I - 47 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dov esse tuttavia funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizi[...]

  • Page 48

    S - 48 - Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt le ver ansomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. T ekniska data 5. Före an vändning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. För varing Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 48 Anl_TH_JS_[...]

  • Page 49

    S - 49 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänk a risken för skador Bär hörselskydd. Buller k an leda till att hörseln förstörs. An vänd skyddsglasögon. Medan du an vänder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verkty get. Dessa kan leda till att du blir blin[...]

  • Page 50

    S - 50 -  Obs! Innan maskinen kan an vändas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsan vis- ningar . För var a dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska öv erlåtas till[...]

  • Page 51

    S - 51 - 4. T ekniska data Nätspänning .................................. 230 V~ 50 Hz E ff ektförbrukning ....................................... 620 W Slagtal ....................................... 800 - 3 000 min -1 Slaghöjd ................................................... 20 mm Sågdjup trä ............................................[...]

  • Page 52

    S - 52 - framåt. • Låt sågbladsfästet (14) glida tillbaka. Sågbla- det (12) måste sitta i styrhjulet (10) (bild 4). • K ontrollera att sågbladet (12) sitter fast i fästet. • Sågbladet kan tas a v i omvänd ordningsföljd. 5.3 Montera parallellanslaget (bild 5/pos . 11) • Med parallellanslaget (11) kan du såga par- allella linjer .[...]

  • Page 53

    S - 53 - P osition 1-2 = Lågt varvtal (för stål) P osition 3-4 = Medelhögt varvtal (för stål, mjuka metaller , plast) P osition 5-6 = Högt varvtal (för mjukt trä, hårt trä, mjuka metaller , plast) 6.4 Ställa in pendelrörelsen (bild 10/pos. 8) • Använd omk opplaren för pendelrörelsen (8) för att ställa in intensiteten för sågbl[...]

  • Page 54

    S - 54 - 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickk ontakten inför alla rengörings- arbeten. 8.1 Rengöra maskinen • Håll skyddsanordningarna, v entilationsöpp- ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. T orka a v mas- kinen med en ren duk eller blås a v den med tryckluft med sv ag[...]

  • Page 55

    S - 55 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2002/96/EG om a vfall som utgörs a v eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverkty g källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning[...]

  • Page 56

    S - 56 - Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp . byggmarknaden där du köpte produkten gar anterar att åtgärda brister eller b yta ut produkten enligt nedanstående översikt, v ar vid lagstadgade garantianspråk inte påverkas . Kategori Ex empel Garanti Brister i material eller konst- ruktion 24 månader Slitagedelar* K olborstar , Styrhju[...]

  • Page 57

    S - 57 - Garantibe vis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontr oll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet. Vi står även gärna till tjänst på telef on under servicenumret som anges nedan[...]

  • Page 58

    CZ - 58 - Obsah 1. Bezpe č nostní pokyny 2. Popis p ř ístroje a rozsah dodávky 3. P oužití podle ú č elu ur č ení 4. T echnická data 5. P ř ed uvedením do prov ozu 6. Obsluha 7. Vým ě na sí ť ového napájecího vedení 8. Č išt ě ní, údržba a objednání náhradních díl ů 9. Likvidace a recyklace 10. Skladování Anl_TH_[...]

  • Page 59

    CZ - 59 - V arování - K e snížení rizika zran ě ní si p ř e č íst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající p ř i práci nebo odšt ě pky d ř e va, t ř ísky a prach y vystupující z p ř ístroje mohou zp ů sobit ztrátu viditelnosti. N[...]

  • Page 60

    CZ - 60 -  P ozor! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se z abránilo zran ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyn y . Dob ř e si ho/ je uložte, ab yste m ě li tyto informace k dykoliv po ruce. P okud p ř[...]

  • Page 61

    CZ - 61 - 4. T echnická data Sí ť ové nap ě tí: ................................. 230 V~ 50 Hz P ř íkon: ....................................................... 620 W Po č et zdvih ů : ............................. 800 - 3.000 min -1 Výška zdvihu: ........................................... 20 mm Hloubka ř ezu d ř e vo: ..............[...]

  • Page 62

    CZ - 62 - • Upínání pilového listu (14) stla č it a pilo vý list (12) za vést až na doraz do upínání pilového listu (14) (obr . 3). Ozubení pilového listu musí ukazo vat sm ě r em dop ř edu. • Upínání pilového listu (14) nechat op ě t vrátit se zp ě t. Pilový list (12) musí sed ě t ve vodicí kladce (10) (obr . 4). ?[...]

  • Page 63

    CZ - 63 - 6. Obsluha 6.1 Za-/vypína č (obr . 8/pol. 3) Zapnutí: Za-/vypína č (3) stisknout. Vypnutí: Pustit za-/vypína č (3). 6.2 Zajiš ť ov ací kno fl ík (obr . 8/pol. 2) Zajiš ť ov acím kno fl íkem (2) m ů že být z a-/vypína č (3) p ř i prov ozu areto ván. Na v ypnutí za-/vypína č (3) krátce stisknout. 6.3 Elektronick[...]

  • Page 64

    CZ - 64 - 6.8 Provád ě ní par alelních ř ez ů • Namontov at a p ř íslušn ě nastavit paralelní do- raz (viz bod 5.3). • Dodržov at pokyny v bod ě 6.6. • Ř ez provést tak, jak je znáz orn ě no na obr . 13. 6.9 P okoso vý ř ez (obr . 14) • P ř íslušn ě nastavit úhel na kluzné botce (viz bod 5.4) • Dodržov at pokyny [...]

  • Page 65

    CZ - 65 - Jen pro zem ě EU Elektrické ná ř adí a p ř ístroje neodhazujte do domovního odpadu! P odle evropské sm ě rnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektr onických za ř ízeních (OEEZ) a p ř i prosazo vání národního práv a musí být spot ř ebované elektrické ná ř adí sbíráno samostatn ě a musí být dopra v[...]

  • Page 66

    CZ - 66 - Záru č ní podmínky Firma iSC GmbH, resp . p ř íslušné stavební centrum ru č í z a odstran ě ní poruch resp . vým ě nu p ř ístroje na základ ě níže uvedeného p ř ehledu, p ř i č emž zák onem stanov ené nároky na záruku z ů stávají nedot č en y . Kategorie P ř íklad Záruka Nedostatky materiálu nebo kons[...]

  • Page 67

    CZ - 67 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zák azníku, naše výrobky podléhají p ř ísné k ontrole kvality . P okud i p ř esto tento p ř ístroj bezvadn ě nefunguje , velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zák aznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záru č ním listu. Rádi Vám b[...]

  • Page 68

    SK - 68 - Obsah 1. Bezpe č nostné pokyny 2. P opis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. T echnické údaje 5. Pred uvedením do pr evádzky 6. Obsluha 7. Výmena sie ť ového prípojného v edenia 8. Č istenie, údržba a objednanie náhradných dielo v 9. Likvidácia a recyklácia 10. Skladovanie Anl_TH_JS_85_SPK1.in[...]

  • Page 69

    SK - 69 - Výstraha - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si návod na obsluhu P oužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť pošk odenie sluchu. Noste ochranné okuliare . Iskr y vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky a prach vystupujúci z prístro- ja by mohli vies ť k trvalému pošk odeniu zraku. P [...]

  • Page 70

    SK - 70 -  P ozor! Pri používaní prístr ojov sa musia dodržiav a ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostlivo pre č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyn y . Následne ich starostlivo uscho vajte , aby ste mali vždy k dispozícii[...]

  • Page 71

    SK - 71 - 4. T echnické údaje Sie ť ové napätie: ............................. 230 V~ 50 Hz Príkon: ....................................................... 620 W Po č et zdvihov: ........................... 800 - 3.000 min -1 Výška zdvihu: ........................................... 20 mm H ĺ bka rezu - dr evo: ...........................[...]

  • Page 72

    SK - 72 - 5.2 Výmena pílového listu (obr . 3-4/pol. 12)  P ozor! • Pílové listy môžete nasadz ov a ť alebo vymie ň a ť bez použitia ď alších nástrojov . • Vytiahnite zástr č ku z elektrick ej siete pred tým, než budete nasadzo va ť alebo vymie ň a ť pílový list. • Prepnite prepína č pre výkyvný z dvih (8) do pol[...]

  • Page 73

    SK - 73 - 6. Obsluha 6.1 Vypína č z ap/vyp (obr . 8/pol. 3) Zapnutie: Stla č i ť vypína č zap/vyp (3) Vypnutie: Pusti ť vypína č zap/vyp (3) 6.2 Areta č né tla č idlo (obr . 8/pol. 2) P omocou areta č ného tla č idla (2) sa môže vypína č zap/vyp (3) za fi xova ť v polohe prevádz- ky . Vypnutie sa uskuto č ní krátkym zatla ?[...]

  • Page 74

    SK - 74 - 6.7 Vyr ezávanie segmento v (obr . 12) Vyv ŕ tajte pomocou v ŕ ta č ky 10 mm ve ľ kú dieru vo vnútri segmentu, ktorý chcete vyreza ť . Z a v e ď te pílový list do tohto otvoru a z a č nite vyrezáva ť požadov aný segment. 6.8 Vyk onávanie paralelných rez ov • Namontujte paralelný doraz a príslušne ho nastavte (pozri[...]

  • Page 75

    SK - 75 - Len pre kr ajiny EÚ Neodstra ň ujte elektrické prístroje ak o domový odpad! Po d ľ a Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických z ariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi pr edpismi sa musia použité elektronické prístroje odo vzda ť do triedeného zberu a musí sa zabezpe č i ť ich ?[...]

  • Page 76

    SK - 76 - Záru č né podmienky Spolo č nos ť iSC GmbH resp . príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch r esp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného pr eh ľ adu, pri č om zákonom stano vené nároky na záruku z ostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záru č né plnenie Materiálové alebo k onštruk[...]

  • Page 77

    SK - 77 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zák azník, naše výrobky podliehajú prísnej k ontrole kvality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bez chybne fungov a ť , je nám to ve ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste . Rad[...]

  • Page 78

    Unger/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 78 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity according to EU dir ecti- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suiv ante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dich[...]

  • Page 79

    - 79 - Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 79 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 79 24.10.12 10:23 24.10.12 10:23[...]

  • Page 80

    EH 10/2012 (01) Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 80 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 80 24.10.12 10:23 24.10.12 10:23[...]