Einhell TH-MS 2112 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 84 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Einhell TH-MS 2112. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Einhell TH-MS 2112 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Einhell TH-MS 2112 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Einhell TH-MS 2112 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Einhell TH-MS 2112
- nom du fabricant et année de fabrication Einhell TH-MS 2112
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Einhell TH-MS 2112
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Einhell TH-MS 2112 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Einhell TH-MS 2112 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Einhell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Einhell TH-MS 2112, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Einhell TH-MS 2112, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Einhell TH-MS 2112. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
TH-MS 2112 Art.-Nr .: 43.002.95 I.-Nr .: 11012 1 D Originalbetriebsanleitung Kapp- und Gehrungssäge GB Original operating instructions Crosscut and miter sa w F Mode d’emploi d’origine Scie à onglet I Istruzioni per l’uso originali Sega per troncature e tagli obliqui S Original-bruksan visning Kap- och geringssåg CZ Originální návod k o[...]
-
Page 2
- 2 - 1 2 20 9 7 4 14 3 20 14 8 22 17 13 20 21 26 1 2 3 21 10 11 12 5 6 d c 20 16 15 Anl_TH_MS_2112_SPK1.indb 2 Anl_TH_MS_2112_SPK1.indb 2 06.03.14 11:07 06.03.14 11:07[...]
-
Page 3
- 3 - 4 5 6 7 8 9 32 18 13 29 4 c z f d 31 8 a 5 7 16 28 12 19 28 8 5 Anl_TH_MS_2112_SPK1.indb 3 Anl_TH_MS_2112_SPK1.indb 3 06.03.14 11:07 06.03.14 11:07[...]
-
Page 4
- 4 - 10 11 12 13 10 19 5 7 17 8 9 8 b 30 2 2 4 Anl_TH_MS_2112_SPK1.indb 4 Anl_TH_MS_2112_SPK1.indb 4 06.03.14 11:07 06.03.14 11:07[...]
-
Page 5
D - 5 - Inhaltsv erzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lief erumfang 3. Bestimmungsgemäße V erwendung 4. T echnische Daten 5. V or Inbetriebnahme 6. Betrieb 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung Anl_TH_MS_2112_SPK1.indb 5 Anl_TH_M[...]
-
Page 6
D - 6 - W arnung - Zur V erringerung des V erletzungsrisik os Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung v on Lärm kann Gehörverlust bewirk en. T ragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funk en oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. T rag[...]
-
Page 7
D - 7 - Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten wer den, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen. F alls Sie [...]
-
Page 8
D - 8 - 3. Bestimmungsgemäße V erwendung Die Kapp- und Gehrungssäge dient zum Kappen von Holz und holzähnlichen Werk sto ff en, entspre- chend der Maschinengröße. Die Säge ist nicht zum Schneiden von Brennholz geeignet. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet w erden. Jede weitere darüber hinaus- gehende V erwendung ist nicht[...]
-
Page 9
D - 9 - W arnung! Der angegebene Schwingungsemissions wert ist nach einem genormten Prüfverfahr en gemessen worden und k ann sich, abhängig von der Art und W eise, in der das Elektro werkz eug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen W ert liegen. Der angegebene Schwingungsemissions wert kann zum V ergleich eines Elekt[...]
-
Page 10
D - 10 - • Netzspannung mit Spannungsangabe auf dem Datenschild auf Übereinstimmung prü- fen und Gerät ansteck en. 5.4 Feinjustierung der Anschlagsschiene (Abb . 7/8) • Den Maschinenkopf (4) nach unten senk en und mit dem Sicherungsbolzen (16) fixie- ren. • Den Drehtisch (8) auf 0° Stellung fixieren. • 90°-Anschlagwinkel (a) zwischen S[...]
-
Page 11
D - 11 - 6.3 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0° (Abb . 8/11) Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach links von 0°- 45° zur Arbeits fl äche ausgeführ t werden. • Maschinenkopf (4) in die ober e Stellung brin- gen. • Den Drehtisch (8) auf 0° Stellung fixieren. • Die Spannschraube (12) lösen und mit dem Handgriff (2) den [...]
-
Page 12
D - 12 - 8. Reinigung, W ar tung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen R einigungsarbeiten den Netzstecker . 8.1 Reinigung • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen T uch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. [...]
-
Page 13
D - 13 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektro werkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt w erden und einer umw elt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recy cling-Alter[...]
-
Page 14
D - 14 - Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, k ompetente Service- P artner, der en Kontakte Sie der Gar antieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Ser vice- Belange wie Reparatur , Ersatzteil- und V erschleißteil- V ersorgung oder den Bezug von V erbrauchsmate- rialien zur [...]
-
Page 15
D - 15 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie , sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gerne stehe[...]
-
Page 16
D - 16 - 09951 / 95 920 + Durchw ahl: Allgemeine Fr agen -00 Klima / Heizen / Entf euchten -30 Stromerzeuger -05 W erkzeugtechnik - Handge führt -35 Gartentechnik - Benzin -10 W erkzeugtechnik - Stationär -40 Gartentechnik - Elektro -15 Fr agen zur Rechnung -50 Gartentechnik - Akku -20 Reparatur anfragen -60 Gewächshaus / Metallgerätehaus -25 T[...]
-
Page 17
GB - 17 - T able of contents 1. Safety regulations 2. Lay out and items supplied 3. Proper use 4. T echnical data 5. Befor e starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the pow er cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10. Storage Anl_TH_MS_2112_SPK1.indb 17 Anl_TH_MS_2112_SPK1.indb 17 06.03.14 11:[...]
-
Page 18
GB - 18 - C aution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry W ear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. W ear safety goggles. Sparks generated during w orking or splinters, chips and dust emitted b y the de- vice can cause loss of sight. W ear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be[...]
-
Page 19
GB - 19 - Important! When using the equipment, a fe w safety pre- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place, so that the in- formation is a vailable at all times . If you give the equipment to any other person,[...]
-
Page 20
GB - 20 - 3. Proper use The crosscut and miter saw is designed f or cross- cutting wood and wood-type materials which ar e appropriate for the machine’ s size. The saw is not designed for cutting fi r ewood. The equipment is to be used only for its prescri- bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not [...]
-
Page 21
GB - 21 - W arning! The speci fi ed vibration v alue was established in accordance with a standardiz ed testing method. It may change accor ding to how the electric equip- ment is used and may e xceed the speci fi ed value in ex ceptional circumstances. The speci fi ed vibration v alue can be used to compare the equipment with other electric pow[...]
-
Page 22
GB - 22 - 5.4 Precision adjustment of the stop rail (Fig. 7/8) • Lo wer the machine head (4) and fasten in place with the safety pin (16). • F asten the turntable (8) in 0° position. • Place the 90° stop angle (a) between the bla- de (5) and the stop rail (7). • Slacken the adjustment scr ews (28), set the stop rail (7) to 90° in relatio[...]
-
Page 23
GB - 23 - 6.4 Mitre cuts 0°-45° and rotary table 0°-45° (Fig. 8/13) The crosscut saw can be used to mak e miter cuts to the left of 0°- 45° in relation to the w ork face and, at the same time, 0° - 45° in relation to the stop rail (double miter cut). • Lift the machine head (4) to its top position. • Release the turntable (8) b y slacke[...]
-
Page 24
GB - 24 - 8.3 Maintenance • There are no parts inside the equipment which require additional maintenance . • Lubricate all moving parts at regular intervals. 8.4 Ordering replacement parts: Please quote the follo wing data when ordering replacement parts: • T ype of machine • Article number of the machine • Identification number of the ma[...]
-
Page 25
GB - 25 - For EU countries only Nev er place any electric po wer tools in your household r efuse. T o comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electr onic equipment and its implementation in national law s, old electric pow er tools hav e to be separated from other w aste and disposed of in an envir onment-friendly fash[...]
-
Page 26
GB - 26 - Service information W e hav e competent service par tners in all countries named on the guarantee certi fi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi fi cate . These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spar e and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that[...]
-
Page 27
GB - 27 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in per fect condition. In the unlikely e vent that y our device de velops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d. Y ou can also contact us b y telephone using the s[...]
-
Page 28
F - 28 - Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livr aison 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Données techniques 5. A vant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Remplacement de la ligne de raccor dement réseau 8. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechange 9. Mise au rebut et[...]
-
Page 29
F - 29 - A vertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures P ortez une protection de l’ouïe. L ’e xposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. P or tez des lunettes de protection. L es étincelles générées pendant trav ail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent ent[...]
-
Page 30
F - 30 - A ttention ! Lors de l’utilisation d’appareils , il faut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment. Si l’ap[...]
-
Page 31
F - 31 - 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation La scie à onglet radiale sert au découpage de bois et de matériaux semblables au bois selon la taille de la machine. La scie ne convient pas pour le découpage de bois de chau ff age. La machine doit ex clusivement être employée conformément à son a ff ectation. Chaque uti- lisation al[...]
-
Page 32
F - 32 - V aleur d’émission de vibration a h = 2,70 m/s 2 Insécurité K = 1,5 m/s 2 A vertissement ! La valeur d’émission de vibr ation a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modi fi ée, en f onction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans cer tains cas ex ception- nels être supérieure à[...]
-
Page 33
F - 33 - ensuite branchez la machine. 5.4 Réglage de précision du rail de butée ( fi g. 7/8) • Baissez la tête de la machine (4) vers le bas et fix ez-la avec le boulon de sécurité (16). • Fix ez la table tournante (8) en position 0°. • 90°-Amenez une équerre à chapeau de 90° (a) entre la lame (5) et le rail de butée (7). • Des[...]
-
Page 34
F - 34 - 6.3 Coupe d’onglet de 0° - 45° et table tournante de 0° ( fi g. 8/11) A l’aide de la scie tronçonneuse, il est possible d’e ff ectuer des coupes d’onglet vers la gauche de 0°- 45° par rapport à la surface de tra vail. • Mettez la tête de machine (4) dans la position supérieure. • Fix ez la table tournante (8) sur la [...]
-
Page 35
F - 35 - 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il f aut la fair e remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de quali fi cation semblable a fi n d’éviter tout risque. 8. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechang[...]
-
Page 36
F - 36 - Uniquement pour les pay s de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relativ e aux appareils électriques et sy stèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent êtr e récoltés à part [...]
-
Page 37
F - 37 - Inf ormations service après-vente Nous disposons dans tous les pay s mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont v ous trouver ez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les répar ations, l‘[...]
-
Page 38
F - 38 - Bon de gar antie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois , il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous v ous prions de vous adresser à notr e service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous[...]
-
Page 39
I - 39 - Indice 1. A vvertenze sulla sicurezz a 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Esercizio 7. Sostituzione del cav o di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9. Smaltimento e riciclaggio 10. Conser vazione A[...]
-
Page 40
I - 40 - A vvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso P or tate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito . Indossate gli occhiali pr otettivi. Scintille createsi durante il la voro o schegge , trucioli e polveri scara- ventate fuori dall’apparecchio possono causar [...]
-
Page 41
I - 41 - A ttenzione! Nell’usare gli apparecchi si de vono rispettare diverse a vvertenze di sicurezz a per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv ertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento . Se date l’apparecchio ad altre persone[...]
-
Page 42
I - 42 - T enete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale , artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti. Dev ono essere usate soltanto lame adatte per l’apparecchio . È [...]
-
Page 43
I - 43 - Il valor e di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra elettr outensili di marchi diversi. Il valor e di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una v alutazione preliminare dei rischi. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perf etto s[...]
-
Page 44
I - 44 - 5.5 Messa a punto del dispositivo di guida per taglio di spuntatura a 90° (illustr . 8-10) • Abbassare la testa della sega (4) e fissarla col bullone di sicurezza (16). • Allentate la vite di serraggio (12). • P osizionare l’angolare guidataglio (a) fra dis- co della sega (5) e banco gire vole (8). • Allentare il controdado (29)[...]
-
Page 45
I - 45 - 6.3 Augnatura a 0°-45° e banco gir ev ole a 0° (illustr . 8/11) Con la sega per troncature si possono eseguire tagli obliqui verso sinistra tr a 0° e 45° rispetto alla super fi cie di lav oro . • P ortare la testata della sega (4) nella posizio- ne superiore. • Fissare il banco gire vole (8) nella posizione 0°. • Allentate la [...]
-
Page 46
I - 46 - 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lav oro di pulizia staccate la spi- na dalla presa di corrente . 8.1 Pulizia • T enete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le f essure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polver e e sporco . Strofinate l’apparecchio con un panno pul[...]
-
Page 47
I - 47 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettr oniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettr outensili usati dev ono venire r accolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocomp[...]
-
Page 48
I - 48 - Inf ormazioni sul Servizio Assistenza In tutti i P aesi indicati nel certi fi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Ser vizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si v eda il certi fi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione , fornitura di pezzi di[...]
-
Page 49
I - 49 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dov esse tuttavia funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizi[...]
-
Page 50
S - 50 - Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt le ver ansomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. T ekniska data 5. Före an vändning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. För varing Anl_TH_MS_2112_SPK1.indb 50 Anl_TH_M[...]
-
Page 51
S - 51 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänk a risken för skador Bär hörselskydd. Buller k an leda till att hörseln förstörs. An vänd skyddsglasögon. Medan du an vänder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verkty get. Dessa kan leda till att du blir blin[...]
-
Page 52
S - 52 - Obs! Innan maskinen kan an vändas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsan vis- ningar . För var a dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska öv erlåtas till[...]
-
Page 53
S - 53 - Tänk på att våra produkter endast får an vändas till ändamålsenligt syfte och inte har k onstruerats för yrkesmässig, hantv erksmässig eller industriell användning. Vi ger där för ingen garanti om pro- dukten ska an vändas inom yrkesmässiga, hant- verksmässiga eller industriella v erksamheter eller vid liknande aktiviteter [...]
-
Page 54
S - 54 - V arning! Vibrationsemissionsvär det som anges har mätts upp med en standardiserad pro vningsmetod och kan v ariera beroende på vilk et sätt som elverk- tyget an vänds. I undantagsfall kan det f aktiska värdet a vvika från det angivna värdet. Vibrationsemissionsvär det som anges kan använ- das om man vill jämföra olika elv erkt[...]
-
Page 55
S - 55 - 5.4 Finjustera anslagslisten (bild 7/8) • Sänk maskinens överdel (4) och fix era med säkringsstiftet (16). • Fix era sågbordet (8) i läge 0°. • Sätt in 90°-anslagsvink elhaken (a) mellan sågklinga (5) och anslagslist (7). • Lossa på justerskruv arna (28), ställ in an- slagslisten (7) på 90° gentemot sågklingan (5) och[...]
-
Page 56
S - 56 - 6.4 Geringssågning 0° - 45° och sågbord 0° - 45° (bild 8/13) Kapsågen kan an vändas till geringssågning åt vänster med 0° - 45° gentemot arbetsytan och samtidigt 0° - 45° gentemot anslagslisten (dub- belgeringssågning). • För maskinens överdel (4) till dess övr e läge. • Lossa på sågbordet (8) genom att lossa på [...]
-
Page 57
S - 57 - 8.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av r eser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens ar tikel-nr . • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig r eser vdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www .isc-gmbh.info 9. Skrotning och åter vinning Produkten ligger i en förpac[...]
-
Page 58
S - 58 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2002/96/EG om a vfall som utgörs a v eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverkty g källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning[...]
-
Page 59
S - 59 - Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibe viset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibe viset. Vår a partners står gärna till tjänst för alla slags ser vicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av r eser vdelar , slitagedelar och förbrukningsmaterial. K om ih[...]
-
Page 60
S - 60 - Garantibe vis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontr oll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet. Vi står även gärna till tjänst på telef on under servicenumret som anges nedan[...]
-
Page 61
CZ - 61 - Obsah 1. Bezpe č nostní pokyny 2. Popis p ř ístroje a rozsah dodávky 3. P oužití podle ú č elu ur č ení 4. T echnická data 5. P ř ed uvedením do prov ozu 6. Provo z 7. Vým ě na sí ť ového napájecího vedení 8. Č išt ě ní, údržba a objednání náhradních díl ů 9. Likvidace a recyklace 10. Skladování Anl_TH_[...]
-
Page 62
CZ - 62 - V arování - K e snížení rizika zran ě ní si p ř e č íst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající p ř i práci nebo odšt ě pky d ř e va, t ř ísky a prach y vystupující z p ř ístroje mohou zp ů sobit ztrátu viditelnosti. N[...]
-
Page 63
CZ - 63 - P ozor! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se z abránilo zran ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyn y . Dob ř e si ho/ je uložte, ab yste m ě li tyto informace k dykoliv po ruce. P okud p ř[...]
-
Page 64
CZ - 64 - 3. Použití podle ú č elu ur č ení Kapov ací a pokoso vá pila s pojezdem slouží k e kapování d ř e va a d ř evu podobných materiál ů , odpovídajíc v elikosti stroje . Pila není vhodná pro ř ezání palivo vého d ř íví. P ř ístroj smí být používán pouze podle s vého ú č elu ur č ení. Každé další, to[...]
-
Page 65
CZ - 65 - V arování! Uvedená emisní hodnota vibrací b yla zm ěř ena podle normov ané zkušební metody a m ů že se m ě nit v závislosti na druhu a zp ů sobu použití elektrického p ř ístroje, a v e výjime č ných p ř ípadech se m ů že nacházet nad uv edenou hodnotou. Uvedená emisní hodnota vibrací m ů že být použita k[...]
-
Page 66
CZ - 66 - 5.4 Jemné nastav ení dorazo vé lišty (obr . 7/8) • Hlavu str oje (4) sklonit dol ů a zafix ovat pojist- ným č epem (16). • Oto č ný st ů l (8) zafix ov at v poloze 0°. • Mezi pilový k otou č (5) a dorazo vou lištu (7) p ř iložit 90° p ř íložný úhelník (a). • Se ř izo vací šroub y (28) pov olit, dora zovou[...]
-
Page 67
CZ - 67 - 6.4 P okoso vý ř ez 0°- 45° a oto č ný st ů l 0°- 45° (obr . 8/13) P omocí kapov ací pily mohou být pro vád ě ny pokoso vé ř ezy dolev a 0°- 45° k pracovní ploše a sou č asn ě 0°- 45° k dorazo vé lišt ě (dvojitý po- koso vý ř ez). • Hlavu str oje (4) uvést do horní polohy . • Oto č ný st ů l (8) uvol[...]
-
Page 68
CZ - 68 - 8.4 Objednání náhradních díl ů : P ř i objednávce náhradních díl ů je t ř eba uvést následující údaje: • T yp p ř ístroje • Č íslo artiklu p ř ístroje • Identifika č ní č íslo p ř ístroje • Č íslo požadov aného náhradního dílu Aktuální ceny a inf ormace naleznete na www .isc-gmbh.info 9. Likv[...]
-
Page 69
CZ - 69 - Jen pro zem ě EU Elektrické ná ř adí a p ř ístroje neodhazujte do domovního odpadu! P odle evropské sm ě rnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektr onických za ř ízeních (OEEZ) a p ř i prosazo vání národního práv a musí být spot ř ebované elektrické ná ř adí sbíráno samostatn ě a musí být dopra v[...]
-
Page 70
CZ - 70 - Servisní informace V e všech zemích uv edených v záru č ním listu máme kompetentní servisní partner y , jejichž kontaktní údaje naleznete v záru č ním listu. Jsou Vám k dispo zici pro všechny servisní požadavky jak o opra vy , ob- jednávání náhradních a rychle opot ř ebitelných díl ů nebo nákup spot ř ebníc[...]
-
Page 71
CZ - 71 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zák azníku, naše výrobky podléhají p ř ísné k ontrole kvality . P okud i p ř esto tento p ř ístroj bezvadn ě nefunguje , je nám to velice líto a prosíme Vás, ab yste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záru č ním listu. Rádi Vám budeme [...]
-
Page 72
SK - 72 - Obsah 1. Bezpe č nostné pokyny 2. P opis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. T echnické údaje 5. Pred uvedením do pr evádzky 6. Prevádzka 7. Výmena sie ť ového prípojného v edenia 8. Č istenie, údržba a objednanie náhradných dielo v 9. Likvidácia a recyklácia 10. Skladovanie Anl_TH_MS_2112_SP[...]
-
Page 73
SK - 73 - Výstraha - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si návod na obsluhu P oužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť pošk odenie sluchu. Noste ochranné okuliare . Iskr y vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky a prach vystupujúci z prístro- ja by mohli vies ť k trvalému pošk odeniu zraku. P [...]
-
Page 74
SK - 74 - P ozor! Pri používaní prístr ojov sa musia dodržiav a ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostliv o pre č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyn y . Následne ich starostlivo uscho vajte , aby ste mali vždy k dispozíci[...]
-
Page 75
SK - 75 - Prosím berte oh ľ ad na skuto č nos ť , že naše príst- roje neboli sv ojim ur č ením konštruo vané na prof e- sionálne, remeselníck e ani priemy selné použitie. Nepreberáme žiadne záru č né ru č enie, ak sa prístroj bude použív a ť v profesionáln ych, reme- selníckych alebo priem yselných pre vádzkach ak o aj [...]
-
Page 76
SK - 76 - Výstraha! Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná pod ľ a normov aného skúšobného postupu a môže sa meni ť v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia a vo výnimo č ných prípadoch sa môže nachádza ť nad uv edenou hodnotou. Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použi ť za ú č e[...]
-
Page 77
SK - 77 - 5.4 Jemné doladenie nastav enia dorazo vej lišty (obr . 7/8) • Hlavu prístr oja (4) spustite smerom nadol a zafixujte ju pomocou poistného č apu (16). • Oto č ný stôl (8) zafixujte v polohe 0°. • Nastavte 90°-vý uhol dorazu (a) medzi pílo- vým listom (5) a dorazo vou lištou (7). • Uvo ľ nite nasta vov acie skrutky ([...]
-
Page 78
SK - 78 - 6.4 Šikmý rez 0°-45° a oto č ný stôl 0°-45° (Obr . 8/13) P omocou píly je možné vykonáv a ť šikmé rezy smerom do ľ a va pod uhlom 0°-45° ku praco vnej ploche a zárov e ň 0°-45° ku ko ľ ajnici dor azu (Dvo- jitý šikmý rez). • Uved’te hla vu prístroja (4) do hornej poloh y . • Povo ľ te oto č ný stôl (8[...]
-
Page 79
SK - 79 - 8.3 Údržba • V o vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ď alšie diely vyžadujúce údržbu. • Všetky pohyblivé č asti je potrebné pr emaza ť v pra videlných č asových intervaloch. 8.4 Objednávanie náhr adných dielov: Pri objednávaní náhr adných dielov je potrebné uvies ť nasledovné údaje: • T yp prístr[...]
-
Page 80
SK - 80 - Len pre kr ajiny EÚ Neodstra ň ujte elektrické prístroje ak o domový odpad! Po d ľ a Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických z ariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi pr edpismi sa musia použité elektronické prístroje odo vzda ť do triedeného zberu a musí sa zabezpe č i ť ich ?[...]
-
Page 81
SK - 81 - Servisné informácie V o všetkých krajinách uvedených na záru č nom liste máme k ompetentných ser visných par tnerov , ktorých kontakty je možné pr evzia ť zo záru č ného listu. Sú Vám k dispo zícii pre akéko ľ v ek servisné požiadavky ak o opra vy , objednávanie náhr adných a opotrebováv aných dielov alebo n?[...]
-
Page 82
SK - 82 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zák azník, naše výrobky podliehajú prísnej k ontrole kvality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bez chybne fungov a ť , je nám to ve ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste . Rad[...]
-
Page 83
Wentao/Pr oduct-Management Weichselgartner/General-Manager - 83 - D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity according to EU dir ecti- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suiv ante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dic[...]
-
Page 84
EH 03/2014 (01) Anl_TH_MS_2112_SPK1.indb 84 Anl_TH_MS_2112_SPK1.indb 84 06.03.14 11:07 06.03.14 11:07[...]