Einhell TH-TS 1525 U manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Einhell TH-TS 1525 U. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Einhell TH-TS 1525 U ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Einhell TH-TS 1525 U décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Einhell TH-TS 1525 U devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Einhell TH-TS 1525 U
- nom du fabricant et année de fabrication Einhell TH-TS 1525 U
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Einhell TH-TS 1525 U
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Einhell TH-TS 1525 U ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Einhell TH-TS 1525 U et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Einhell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Einhell TH-TS 1525 U, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Einhell TH-TS 1525 U, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Einhell TH-TS 1525 U. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TH- T S 1525 U Art.-Nr .: 43.407.90 I.-Nr .: 11024 1 D Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge GB Original operating instructions Bench-type circular sa w F Mode d’emploi d’origine Scie circulaire à table I Istruzioni per l’uso originali Sega circolare da banco DK/ Original betjeningsv ejledning N Bordrundsa v S Original-bruksan visning Bo[...]

  • Page 2

    - 2 - 1a 1b 9 13 10 2 7 7 11 12 5 8 3 1 4 12 23 14 2 A 34 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 2 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 2 01.07.14 16:00 01.07.14 16:00[...]

  • Page 3

    - 3 - 1c 1d 2 3 4 a 2 33 32 31 31 30 30 29 b c d 4 6 16 15 5 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 3 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 3 01.07.14 16:00 01.07.14 16:00[...]

  • Page 4

    - 4 - 5 6 6 7 8 14 22 9 10 6 23 17 18 19 21 20 45° Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 4 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 4 01.07.14 16:00 01.07.14 16:00[...]

  • Page 5

    - 5 - 11 12 13 14 15 16 13 12 9 23 26 26 24 27 23 25 24 8 13 31 30 13 13 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 5 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 5 01.07.14 16:00 01.07.14 16:00[...]

  • Page 6

    - 6 - 17 18 A 19 20 21 22 1 32 28 22 33 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 6 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 6 01.07.14 16:00 01.07.14 16:00[...]

  • Page 7

    - 7 - 23 24 B Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 7 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 7 01.07.14 16:00 01.07.14 16:00[...]

  • Page 8

    D - 8 - Gefahr! - Zur V erringerung des V erletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen V orsicht! T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung v on Lärm kann Gehörverlust bewirk en. V orsicht! T ragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende F unken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlu[...]

  • Page 9

    D - 9 - Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten w erden, um V erlet zungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahr en Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen. F alls Sie das[...]

  • Page 10

    D - 10 - • Queranschlag • Anschlagschiene • Standbein (4x) • Querstrebe (2x) • Längsstrebe (2x) • Stütze (4x) • Tischv erbreiterung (2x) • Montagematerial • Originalbetriebsanleitung • Sicherheitshinw eise 3. Bestimmungsgemäße V erwendung Die Tischkreissäge dient zum Längs- und Quer- schneiden (nur mit Queranschlag) von H?[...]

  • Page 11

    D - 11 - Gefahr! Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- sprechend EN 61029 ermittelt. Betrieb Schalldruckpegel L pA ........................... 99,2 dB(A) Unsicherheit K pA ............................................ 3 dB Schallleistungspegel L WA ................... 111,1 dB(A) Unsicherheit K WA ...................[...]

  • Page 12

    D - 12 - 6. Montage Gefahr! V or allen W artungs- Umrüst- und Montagearbeiten an der Kreissäge ist der Netzstecker zu ziehen. 6.1 Montage des Untergestells (Abb . 15/16/17) • Tischkreissäge umdrehen und auf den Boden legen. • Die vier Standbeine (29) mit den Unterleg- scheiben (c) Sechskantschrauben (a) lock er an der Säge anschrauben. • [...]

  • Page 13

    D - 13 - 6.6 Montage Tischverbr eiterung (Abb . 18) • Tischv erbreiterungen (33) am Sägetisch (1) mittels der Schrauben (a), Muttern (d) und Unterlegscheiben (c) locker be festigen • Stützen (32) am Gehäuse der Tischkreissäge und an den Tischverbr eiterungen (33) locker anschrauben (Abb . 26). • Tischv erbreiterungen (33) eben mit dem Sä[...]

  • Page 14

    D - 14 - 7.6 Überlastschutz Der Motor dieses Geräts ist mit einem Überlast- schalter (B) gegen Überlastung geschützt. Bei Überschreiten des Nennstroms schaltet der Über- lastschalter das Gerät aus. Nach einer kurzen Abkühlpause kann das Gerät durch Betätigen des Überlastschalters wieder eingeschaltet werden. 8. Betrieb W arnung! • Nac[...]

  • Page 15

    D - 15 - • Queranschlag (14) und Werk stück in Rich- tung des Sägeblattes schieben, um den Schnitt auszuführen. • W arnung! Halten Sie immer das geführte W erkstück fest, nie das freie W erkstück, welches abge- schnitten wird. • Queranschlag (14) immer so weit v orschie- ben, bis das Werkstück v ollständig durchge- schnitten ist. • [...]

  • Page 16

    D - 16 - Nur für EU-Länder W er fen Sie Elektro werkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektro werkz euge getrennt gesammelt wer den und einer umw elt- gerechten Wieder verwertung zugeführt werden. Recy cling-Alt[...]

  • Page 17

    D - 17 - Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, k ompetente Ser vice- P artner , deren K ontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Ser vice- Belange wie Reparatur , Ersatzteil- und V erschleißteil- V ersorgung oder den Bezug von V erbrauchsmate- rialien zur[...]

  • Page 18

    D - 18 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gerne stehen[...]

  • Page 19

    D - 19 - 09951 / 95 920 + Durchw ahl: Allgemeine Fr agen -00 Klima / Heizen / Entf euchten -30 Stromerzeuger -05 W erkzeugtechnik - Handgeführt -35 Gartentechnik - Benzin -10 W erkzeugtechnik - Stationär -40 Gartentechnik - Elektro -15 Fr agen zur Rechnung -50 Gartentechnik - Akku -20 Reparatur anfragen -60 Gewächshaus / Metallgerätehaus -25 T [...]

  • Page 20

    GB - 20 - T able of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. T echnical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10. Storage Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 20 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 20 01.07.14 16[...]

  • Page 21

    GB - 21 - Danger! - Read the operating instructions to r educe the risk of inquiry Caution! Wear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear saf ety goggles. Sparks generated during working or splinters , chips and dust emitted by the de vice can cause loss of sight. Caution! Wear a br eathing mask. Dust which is in[...]

  • Page 22

    GB - 22 - Danger! When using the equipment, a few safety pr e- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place , so that the in- formation is a vailable at all times. If you giv e the equipment to any other person, hand [...]

  • Page 23

    GB - 23 - • Installation material • Original operating instructions • Safety instructions 3. Proper use The bench-type circular saw is designed f or the slitting and cross-cutting (only with the cross stop) of all types of timber commensurate with the machine‘s size . The equipment is not to be used for cutting an y type of round wood. The [...]

  • Page 24

    GB - 24 - The quoted values are emission v alues and not necessarily reliable workplace v alues. Although there is a correlation betw een emission and im- mission lev els it is impossible to draw any certain conclusions as to the need for additional precau- tions. F actors with a potential in fl uence on the ac- tual immission lev el at the workpl[...]

  • Page 25

    GB - 25 - 6.2 Fitting / removing the sa w blade guard (Fig. 3) • Mount the saw blade guard (2) on the splitter (5) so that the screw fits thr ough the hole (18) in the splitter. • Do not tighten the screw (15) too far – the bla- de guard must be able to mov e freely . • T o remov e the saw blade guard, pr oceed in re verse order . W arning![...]

  • Page 26

    GB - 26 - must use the stop rail as shown in Fig.10. • T o change over the stop r ail (23) to the lo- wer guide f ace you ha ve to slacken the tw o knurled screw s (26) in order to disconnect the stop rail (23) from the holder (24). • Remove the tw o knurled screws (26) through the one slot (27) in the stop rail (23) and in- sert in the other s[...]

  • Page 27

    GB - 27 - the parallel stop (7) and into the blade (4). • Guide at the side with your left or right hand (depending on the position of the parallel stop) only as far as the front edge of the gu- ard hood. • Alway s push the workpiece through to the end of the splitter (5). • The offcut piece remains on the saw table (1) until the blade (4) is[...]

  • Page 28

    GB - 28 - 10.4 Ordering replacement parts: Please quote the follo wing data when ordering replacement parts: • T ype of machine • Ar ticle number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the par t required For our latest prices and inf ormation please go to www .isc-gmbh.info 11. Disposal and recy c[...]

  • Page 29

    GB - 29 - For EU countries only Nev er place any electric power tools in y our household refuse. T o comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electr onic equipment and its implementation in national law s, old electric pow er tools have to be separated fr om other waste and disposed of in an envir onment-friendly fashio[...]

  • Page 30

    GB - 30 - Service information W e have competent service partners in all countries named on the guarantee certi fi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi fi cate. These par tners will help you with all service re- quests such as repairs, spar e and wearing part orders or the purchase of consumables . Please note that [...]

  • Page 31

    GB - 31 - W arranty cer ti fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they r each you in perfect condition. In the unlikely e vent that your de vice develops a f ault, please contact our service depar tment at the address shown on this guarantee car d. Y ou can also contact us by telephone using the s[...]

  • Page 32

    F - 32 - Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! P ortez une protection de l’ouïe. L ’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! P ortez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant tra vail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil p[...]

  • Page 33

    F - 33 - Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il f aut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment. Si l’appareil [...]

  • Page 34

    F - 34 - • Pied d‘appui (4x) • Barre trans versale (2x) • Barre longitudinale (2x) • Montant (4x) • Rallonge de la table (2x) • Matériel de montage • Mode d’emploi d’origine • Consignes de sécurité 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation La scie circulaire à table sert à scier en longueur et transv ersalement (uniqu[...]

  • Page 35

    F - 35 - Danger ! Bruit et vibration Les v aleurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 61029. Fonctionnement Niveau de pression acoustique L pA .... 99,2 dB(A) Imprécision K pA ............................................ 3 dB Niveau de puissance acoustique L WA 111,1 dB(A) Imprécision K WA .............[...]

  • Page 36

    F - 36 - (30) à l’aide des boulons hex agonaux (a), des rondelles (c) et des écrous (d). Attention : les barres les plus longues doivent êtr e utilisées latéralement. • Ensuite, serrez à fond toutes les vis et tous les écrous du châssis. • Vissez les pieds d’appui (A) supplémentaires sur les pieds d’appui (29) arrière de sorte q[...]

  • Page 37

    F - 37 - 7. Commande 7.1. Interrupteur Marche/Arrêt ( fi g. 1) • En appuyant sur la touche .I., la scie peut être mise en circuit. Av ant le début du sciage, patientez jusqu’à ce que la lame ait atteint sa vitesse de rotation maximale. • Pour mettre la scie à nouv eau hors circuit, il faut appuy er sur la touche .0. 7.2 Profondeur de co[...]

  • Page 38

    F - 38 - 8. Service A vertissement ! • Après chaque nouveau réglage, nous con- seillons de faire un essai de coupe pour con- trôler la cote réglée. • Après la mise en circuit de la scie, attendre que la lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation maximale a vant de commencer le sciage. • Attention au début de la coupe ! • N’exp[...]

  • Page 39

    F - 39 - • Remettre la scie hors circuit. Ne retirer les copeaux de sciage qu’à partir du moment où la lame de scie est complète- ment arrêtée. 9. Remplacement de la ligne de raccordement réseau Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il f aut la faire remplacer par le producteur ou son service apr?[...]

  • Page 40

    F - 40 - Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relativ e aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent êtr e récoltés à part et[...]

  • Page 41

    F - 41 - Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pay s mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont v ous trouv erez les coordonnées dans le bon de garantie . Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les répar ations, l‘[...]

  • Page 42

    F - 42 - Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois , il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous v ous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous t[...]

  • Page 43

    I - 43 - P ericolo! - P er ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! P or tate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito . Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille cr eatesi durante il la voro o schegge , trucioli e polveri scara ventate fuori dall’appare[...]

  • Page 44

    I - 44 - P ericolo! Nell’usare gli apparecchi si dev ono rispettare diverse a v vertenze di sicurezz a per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv ertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento . Se date l’apparecchio ad altre persone , co[...]

  • Page 45

    I - 45 - • Barra longitudinale (2x) • Supporto (4x) • Ampliamento del piano di lav oro (2x) • Materiale di montaggio • Istruzioni per l’uso originali • Avvertenze di sicur ezza 3. Utilizzo proprio La sega circolare da banco serve a tagliare longi- tudinalmente e trasv ersalmente (solo con battuta trasv ersale) legname di qualsiasi tip[...]

  • Page 46

    I - 46 - In folle Livello di pressione acustica L pA ........ 87,3 dB (A) Incertezza K pA .............................................. 3 dB Livello di potenz a acustica L WA .......... 99,5 dB (A) Incertezza K WA .............................................. 3 dB I valori indicati sono valori di emissione e non dev ono rappresentare allo stesso [...]

  • Page 47

    I - 47 - • Montate il gancio utensili lateralmente su una gamba anteriore. 6.2 Montare / smontare il coprilama (Fig. 3) • Mettete il coprilama (2) sul cuneo (5) in modo tale che la vite passi attra verso il f oro (18) del cuneo . • Non serrate troppo la vite (15) perché il copri- lama dev e rimanere mobile. • Lo smontaggio avviene nell’o[...]

  • Page 48

    I - 48 - 7.3. Guida parallela 7.3.1. Altezza di battuta (Fig. 9-13) • La guida parallela (7) in dotazione possiede due superfici di guida di diversa altezza. • A seconda dello spessore dei materiale da tagliare si de ve usare la barr a di guida (23) come in Fig. 11, per materiale spesso, e come in Fig. 10, per materiale sottile. • Per adattar[...]

  • Page 49

    I - 49 - Il coprilama (2) dev e essere sempre abbassato sul pezzo da tagliare . La posizione di lav oro in caso di taglio longitudi- nale non dev e essere mai sulla stessa linea del taglio . • Impostate la guida parallela (7) in base all’altezza del pezz o da lav orare e alla lar g- hezza desiderata. (vedi 7.3) • Inserite la sega. • Appoggi[...]

  • Page 50

    I - 50 - 10. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio P ericolo! Prima di qualsiasi lav oro di pulizia staccate la spi- na dalla presa di corrente . 10.1 Pulizia • T enete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le f essure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polver e e sporco. Strofinate l’apparecchio con [...]

  • Page 51

    I - 51 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2012/19/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettr outensili usati devono venir e raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompat[...]

  • Page 52

    I - 52 - Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i P aesi indicati nel certi fi cato di gar anzia disponiamo di competenti partner per il Ser vizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si v eda il cer ti fi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione , fornitura di pezzi d[...]

  • Page 53

    I - 53 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tutta via funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizi[...]

  • Page 54

    DK/N - 54 - Fa r e ! - Læs betjeningsvejledningen f or at reducere risikoen f or personskade Forsigtig! Brug hør ev ærn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hør etab . Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller . Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter , spån og støv , som står ud fra maskinen, kan f orårsage synstab. Forsigt[...]

  • Page 55

    DK/N - 55 - F are! V ed brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsf o- ranstaltninger , der skal respekteres f or at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsv ejledningen / sikkerhedsan visningerne grundigt igennem. Opbev ar betjeningsv ejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den fr em efter behov . Husk at l[...]

  • Page 56

    DK/N - 56 - • Afstiver (4x) • Breddeudvidelse (2x) • Monteringsmateriale • Original betjeningsv ejledning • Sikkerhedsan visninger 3. F ormålsbestemt anv endelse Bordrundsa ven er beregnet til længde- og tv ær- savning (kun med tv æranslag) i alle typer træ , under hensyntagen til maskinens størrelse . R und- holt, uanset type, må [...]

  • Page 57

    DK/N - 57 - Ovenstående værdier er emissions værdier og er derfor ikke nødv endigvis sikre arbejdspladsvær- dier . Selv om emissions- og immissionsniveauer korr elerer , kan man på denne baggrund ikke med sikkerhed k onkludere, hv or vidt yderligere sikkerhedsf oranstaltninger er nødvendige. Fakto- rer , som kan hav e ind fl ydelse på det [...]

  • Page 58

    DK/N - 58 - Adv arsel! Inden savningen påbegyndes , skal klinge- beskytteren (2) sænkes ned o ver arbejdsem- net. 6.3. Indstil kløvekilen ( fi g. 3/5/6/7) • Far e! T ræk netstikket ud. • Indstil savklingen (4) til maks. snitdybde, bring den i position 0°, og fikser den. • Afmonter klingebesky tteren (se 6.2). • T ag bordindlægget (6)[...]

  • Page 59

    DK/N - 59 - • Ansatsskinnen (23) genmonteres på holderen (24). • Omstilling til den høje styreflade gennemføres analogt. 7.3.2. Snitbredde • V ed længdeskæring af trædele skal paral- lelanslaget (7) benyttes. • Parallelanslaget (7) k an monteres på begge sider af savbor det (1). • Parallelanslaget (7) sk al sættes ind i ledeskin- [...]

  • Page 60

    DK/N - 60 - • Lange arbejdsemner skal sikres imod at falde ned i slutningen af skærepr ocessen (f.ek s. afrulningsstander etc.) 8.1.2. Skæring i smalle arbejdsemner (illustr . 20) Skæring på langs af arbejdsemner , som er under 120 mm brede, sk al under alle omstændigheder gennemføres ved hjælp af et sky deskaft (3). Sky- deskaftet er med [...]

  • Page 61

    DK/N - 61 - 11. Bortska ff else og genanv endelse Produktet le veres indpakk et for at undgå trans- portskader . Emballagen består af råmaterialer og kan genan vendes eller indle veres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forsk elligar tede materialer , f.eks. metal og plast. Defekte pr odukter må ikke smides ud som al[...]

  • Page 62

    DK/N - 62 - Kun for EU-lande Smid ikke el-v ærktøj ud som almindeligt husholdningsa ff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om a ff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lov givning skal brugt el-v ærktøj indsamles separat og indle veres til vider eanv endende formål på miljømæssig f orsvarl[...]

  • Page 63

    DK/N - 63 - Serviceinformationer I alle lande, der er næ vnt i garantibe viset, råder vi ov er kompetente servicepar tnere, h vis kontaktdata fremgår af garantibe viset. De står til din rådighed i forbindelse med enh ver form f or service som f.eks. reparation, ansk a ff else af reser vedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer . V æ[...]

  • Page 64

    DK/N - 64 - Garantibe vis Kære kunde! V ore produkter er underlagt en streng kvalitetsk ontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette , i dette tilfælde beder vi dig k ontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis . Du kan naturligvis også ringe til os på det[...]

  • Page 65

    S - 65 - Fa r a ! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänk a risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Använd sky ddsglasögon. Medan du använder elverkty get fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du b[...]

  • Page 66

    S - 66 - F ara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsan vis- ningar . Förvara dem på ett säk ert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska öv erlåtas till and[...]

  • Page 67

    S - 67 - • Bordsbreddningsdel (2 st) • Monteringsmaterial • Original-bruksan visning • Säkerhetsan visningar 3. Ändamålsenlig användning Bordscirk elsågen är avsedd för längs- och tvärsågning (endast med geringsanhåll) av olika slags virke med häns yn till maskinens storlek. Rundvirk e av olik a slag får inte sågas. Maskinen f[...]

  • Page 68

    S - 68 - T omgång Ljudtrycksnivå L pA .............................. 87,3 dB(A) Osäkerhet K pA .............................................. 3 dB Ljude ff ektnivå L WA ............................... 99,5 dB(A) Osäkerhet K WA .............................................. 3 dB De angivna värdena är emissionsvärden och måste därför inte[...]

  • Page 69

    S - 69 - 6.2 Montera / demontera sågklingans sky dd (bild 3) • Sätt sågklingans skydd (2) på klyvkniven (5) så att skruven passar genom klyvkniv ens hål (18). • Dra inte åt skruven (15) för hårt - skyddet måste var a rörligt. • Demontera i omvänd ordningsföljd. V arning! Innan du börjar såga måste sågklingans skydd (2) sänk [...]

  • Page 70

    S - 70 - na tas av från hållar en (24). • T a ut de båda räffelskruv arna (26) genom det ena spåret (27) i anhållslisten (23) och sätt sedan in dem i det andra spåret (25). • Montera anhållslisten (23) på hållaren (24) på nytt. • Ställ in till den övre styrningsytan på samma sätt. 7.3.2. Snittbredd • Använd klyvanhållet (7[...]

  • Page 71

    S - 71 - • Spänn fast långa arbetsstyck en för att för- hindra att de tippar vid slutet a v sågningen (använd t e x rullstativ eller liknande). 8.1.2. Såga smala arbetsstyck en (bild 20) Om arbetsstyck en som är smalare än 120 mm ska sågas på längden måste en påskjutare (3) tvunget användas . En påskjutare ingår i lev eran- sen. [...]

  • Page 72

    S - 72 - 11. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador . Denna förpack- ning består av olik a material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olik a material som t ex metaller och plaster . D[...]

  • Page 73

    S - 73 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2012/19/EG om a vfall som utgörs av eller innehåller elektrisk a eller elektroniska pr odukter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverkty g källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning[...]

  • Page 74

    S - 74 - Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibe viset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags ser vicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av r eservdelar , slitagedelar och förbrukningsmaterial. K om ihåg[...]

  • Page 75

    S - 75 - Garantibe vis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet. Vi står äv en gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan.[...]

  • Page 76

    HR/BIH - 76 - Opasnost! - pro č itajte upute za upor abu kak o bi se smanjio rizik od ozlje đ iv anja Oprez! Nosite zaštitu z a sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitne nao č ale . Iskr e koje nastaju za vrijeme rada, iv erje, piljevina i prašina k oji izlaze iz ure đ aja mogu izazv ati gubitak vida. Oprez! Nosite m[...]

  • Page 77

    HR/BIH - 77 - Opasnost! Prilikom upor abe ure đ aja morate se pridrža vati sigurnosnih propisa kak o biste sprije č ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro č itajte o ve upute za uporabu/sigurnosne napomene . Dobro ih sa č uvajte tak o da vam informacije u s vak o doba budu na raspolaganju. Ako biste o vaj ure đ aj tre- bali predati[...]

  • Page 78

    HR/BIH - 78 - 3. Namjenska uporaba Stolna kružna pila služi za uzdužno i popre č no rezanje (samo s popr e č nim grani č nik om) drva svih vrsta, prema v eli č ini stroja.Ne smiju se rezati okrugla drva bilo koje vrste . Ure đ aj se smije k oristiti samo namjenski. Svak a druga č ija uporaba nije namjenska. Za štete ili ozljede svih vrsta[...]

  • Page 79

    HR/BIH - 79 - nosti na radnom mjestu isto tak o mogu varir ati od držav e do države. Ova informacija tr eba poslužiti korisniku z a bolju procjenu opasnosti i rizika. Nosite zaštitu z a sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Ograni č ite stvar anje buke i vibr acija na mini- mum! • Koristite samo besprijek orne ure đ aje. • Redo vito[...]

  • Page 80

    HR/BIH - 80 - 6.3.1. Podeša vanje za maksimalne r ezove (sl. 5/6/7) • Klin za cijepanje (5) pomaknite prema gore tako da r azmak izmedju stola pile (1) i gornjeg ruba klina za cijepanje (5) iznosi ok o 10 cm. • Razmak izmedju lista pile (4) i klina za cije- panje (5) treba biti 3-5 mm. • Pono vno pritegnite vijak (19) i montirajte umetak za [...]

  • Page 81

    HR/BIH - 81 - ralelni grani č nik se može fiksir ati u željenom položaju. 7.3.3. Podeša vanje duljine grani č nika (sl. 9) • Da biste sprije č ili priklještenje dr va koje režete, gr ani č na vodilica (23) se može pomic- ati u uzdužnom smjeru. • Iskust veno pra vilo: Stražnji dio grani č nika udara o zamišljenu liniju k oja zapo [...]

  • Page 82

    HR/BIH - 82 - 8.1.2. Rezanje uskih r adnih komada (sl. 20) Uz dužni rezovi na radnim k omadima širine manje od 120 mm moraju se oba vezno pro voditi uz do- datnu pomo ć komada z a guranje (3). Komad za guranje sadržan je u opsegu isporuk e. Istrošen odnosno ošte ć en k omad za guranje od- mah zamijenite . 8.1.3. Rezanje vrlo uskih r adnih ko[...]

  • Page 83

    HR/BIH - 83 - 11. Zbrinja vanje u otpad i recikliranje Ure đ aj je zapakir an kak o bi se tijekom tr ansporta sprije č ila ošte ć enja. Ova ambalaža je siro vina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Ure đ aj i njegov pribor sasta vljeni su od raznih materijala, kao npr . metala i plasti- ke . Elektroure đ aji se ne smij[...]

  • Page 84

    HR/BIH - 84 - Samo za zemlje č lanice EU Elektroalate nemojte bacati u ku ć no sme ć e! Prema europsk oj odredbi 2012/19/EG o starim elektri č nim i elektroni č kim ure đ ajima i njenim prijenosom u nacionalno pra vo , istrošeni elektri č ni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki na č in zbrinuti na mjestu za reciklažu. Altern[...]

  • Page 85

    HR/BIH - 85 - Informacije o servisu U svim z emljama koje su na vedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere č ije kontakte možete na ć i u jamstv enom listu. Oni su V am na raspolaganju za sv e slu č ajev e servisa kao što je popra vak, briga ok o rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potr ošnih materijala. T r[...]

  • Page 86

    HR/BIH - 86 - Jamstv eni list P oštov ani kup č e, naši proizvodi podliježu str ogoj kontr oli kvalitete . Ak o ovaj ur e đ aj ipak ne bi besprijekorno funk cionirao , jako nam je žao i molimo V as da se obratite našoj servisnoj službi na adresu nav edenu na ovom jamst- venom listu. T ako đ er ć emo V am sa zadovoljstv om pomo ć i putem [...]

  • Page 87

    RS - 87 - Opasnost! - pro č itajte uputstva z a upotrebu kako bi se smanjio rizik od po vreda Oprez! Nosite zaštitu z a sluh. Buka može da uti č e na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitne nao č ari. T okom rada dolazi do iskrenja ili iz ur e đ aja izlazi iver , strugotina i prašina k oji mogu uticati na gubitak vida. Oprez! Nosite zaštitnu[...]

  • Page 88

    RS - 88 - Opasnost! K od koriš ć enja ur e đ aja morate se pridržav ati bezbednosnih propisa kak o biste spre č ili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pr o č itajte ov a uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene . Dobro ih sa č uvajte tak o da V am informacije u sv ako doba budu na raspolaganju. Ako biste o vaj ure đ aj trebali predati d[...]

  • Page 89

    RS - 89 - • Materijal za montažu • Originalna uputst va z a upotrebu • Bezbednosne napomene 3. Namensk o koriš ć enje Stona kružna testera služi za uzdužno rez anje drva svih vrsta, u skladu s v eli č inom mašine. Ne smeju da se režu okrugla drva bilo k oje vrste. Ure đ aj sme da se k oristi samo za namenu z a koju je pr edvi đ en.[...]

  • Page 90

    RS - 90 - Prazni hod Nivo zvu č nog pritiska L pA .................... 87,3 dB(A) Nesigurnost K pA ............................................ 3 dB Intenzitet buke L WA .............................. 99,5 dB(A) Nesigurnost K WA ........................................... 3 dB Navedene vrednosti su vr ednosti emisije i ne moraju istovr emeno da pr[...]

  • Page 91

    RS - 91 - 6.2 Montiranje/demontiranje z aštite lista tes- tere (sl. 3) • Zaštitu lista testere (2) namestite na klin za cepanje (5) tako da z avrtanj u đ e kroz rupu (18) klina za cepanje . • Zavrtanj (15) nemojte č vrsto stegnuti; z aštita lista testere mora biti slobodno gibljiv a. • Demontaža se izvodi obrnutim redom. Upozor enje! Pr[...]

  • Page 92

    RS - 92 - • Izvadite oba nareckana z avrtnja (26) kro z procep (27) u grani č noj v o đ ici (23) i ponov o ih umetnite u drugi procep (25). • Pono vo montirajte gr ani č nu vo đ icu (23) na nosa č (24). • Premeštanje na višu površinu za v o đ enje mo- rate da pro vedete analogno . 7.3.2. Širina reza • Kod uzdužnog r ezanja delo v[...]

  • Page 93

    RS - 93 - samo do prednje ivice zaštitnog poklopca. • Obradak uvek progurajte do kr aja klina za cepanje (5). • Otpaci rezanja ostaju na stolu (1) tako dugo dok se list testere (4) ne zausta vi. • Duga č ke obr atke osigur ajte na za vršetku re- zanja od pre vr tanja (npr . stalkom i sl.). 8.1.2. Rezanje uskih obr adaka (sl. 20) Uz dužno [...]

  • Page 94

    RS - 94 - 10.4 P orudžbina rezervnih delov a: K od porudžbine rezervnih delov a trebali biste da nav edete slede ć e podatke: • Tip ure đ aja • Kataloški broj ure đ aja • Identifikacioni broj ure đ aja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na w eb strani www .isc-gmbh.info 11. Zbrinja vanje u otpad i recikliranje Ur[...]

  • Page 95

    RS - 95 - Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u ku ć no sme ć e! Shodno evr opskoj smernici 2012/19/E G o starim elektri č nim i elektronskim uredjajima i primeni državnog pr av a, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ek ološki primeren na č in u stanici za reciklir anje. Alternativa r ecikliranju prema z[...]

  • Page 96

    RS - 96 - Informacije o servisu U svim z emljama koje su na vedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere č ije kontakte možete da na đ ete u gar antnom listu. Oni su V am na raspolaganju za s ve slu č ajev e servisa kao što je popra vak, briga oko rez er vnih i habaju ć ih delova ili kupo vina potrošnih materijala. T [...]

  • Page 97

    RS - 97 - Garantni list P oštov ani kup č e, naši proizvodi podležu str ogoj kontr oli kvaliteta. Ako ov aj ure đ aj ipak ne bi radio besprekorno , veoma nam je žao i molimo vas da se obr atite našem servisu na adresu navedenu na o vom garantnom listu. Na raspolaganju smo v am tako đ e na na vedenom telefonsk om broju ser visa. Za garantni [...]

  • Page 98

    CZ - 98 - Nebezpe č í! - K e snížení rizika zran ě ní si p ř e č íst náv od k obsluze V arování! Noste ochr anu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. V arování! Noste ochr anné brýle. Jiskry vznikající p ř i práci nebo odšt ě pky d ř ev a, t ř ísky a prachy vystu- pující z p ř ístroje mohou zp[...]

  • Page 99

    CZ - 99 - Nebezpe č í! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se z abránilo zran ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyn y . Dob ř e si ho/ je uložte, ab yste m ě li tyto informace k dykoliv po ruce. P okud p[...]

  • Page 100

    CZ - 100 - • Originální návod k obsluze • Bezpe č nostní pokyny 3. P oužití podle ú č elu ur č ení Univerzální kotou č ová pila slouží k podélnému a p ř í č nému ř ezání (pouze s p ř í č ným doraz em) d ř ev a všeho druhu, odpovídajíc velik osti stroje. Kulatina všeho druhu nesmí být ř ezána. P ř ístroj [...]

  • Page 101

    CZ - 101 - ními a imisními hladinami, nelze z toho spolehliv ě odvodit, jestli jsou nutná dodate č ná pre ventivní bezpe č nostní opat ř ení, nebo ne. F aktor y , které mohou ovlivnit sou č asnou, na praco višti exis- tující imisní hladinu, obsahují délku p ů sobení, zvláštnosti pracovní místnosti, jiné z droje hluku atd.,[...]

  • Page 102

    CZ - 102 - 6.2.). • Vložku stolu (6) v yjmout (viz 6.4). • Upev ň o vací šroub (19) pov olit. 6.3.1. Nastav ení pro maximální ř ezy (obr . 5/6/7) • Roztahov ací klín (5) posunout sm ě rem nah- oru, až č iní vzdálenost mezi stolk em pily (1) a horní hranou ro ztahov acího klínu (5) cca 10 cm. • Vzdálenost mezi pilo vým ko[...]

  • Page 103

    CZ - 103 - • Pomocí stupnice (22) na v odicí lišt ě (1) m ů že být paralelní doraz (7) nasta ven na požadov aný rozm ě r. • Stla č ením výst ř edníko vé páky (12) m ů že být • paralelní doraz upe vn ě n v požadované po- loze . 7.3.3. Nastav ení délky dorazu (obr . 9) • Aby se zabránilo váznutí ř ezaného mater[...]

  • Page 104

    CZ - 104 - 8.1.3. Ř ezání velmi úzkých obrobk ů (obr . 21) • Pro podélné ř ezy velmi úzkých obr obk ů o ší ř ce 30 mm a mén ě je bezpodmíne č n ě nutné používat posuvné d ř e vo (a). • P ř itom je t ř eba up ř ednostnit nízkou v odicí plochu paralelního dorazu. • P osuvné d ř ev o není v rozsahu dodávky! (K [...]

  • Page 105

    CZ - 105 - 11. Likvidace a recyklace P ř ístroj je uložen v balení, aby b ylo zabrán ě no poško zení p ř i p ř epra v ě . T oto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo m ů že být dáno zp ě t do cirkulace surovin. P ř ístroj a jeho p ř íslušenství jsou vyrobeny z ro zdílných materiál ů , jako nap ř . ko v a plas[...]

  • Page 106

    CZ - 106 - Jen pro zem ě EU Elektrické ná ř adí a p ř ístroje neodhazujte do domovního odpadu! P odle evr opské sm ě rnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických za ř íz eních (OEEZ) a p ř i prosazo vání národního práva musí být spot ř ebov ané elektrické ná ř adí sbíráno samostatn ě a musí být dopra[...]

  • Page 107

    CZ - 107 - Servisní informace V e všech zemích uvedených v záru č ním listu máme kompetentní servisní partner y , jejichž kontaktní údaje naleznete v záru č ním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechn y ser visní požadavky jako opr avy , ob- jednávání náhradních a rychle opot ř ebitelných díl ů nebo nákup spot ř ebníc[...]

  • Page 108

    CZ - 108 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zák azníku, naše výrobky podléhají p ř ísné k ontrole kvality . Pokud i p ř esto tento p ř ístroj bezv adn ě nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záru č ním listu. Rádi Vám budeme k[...]

  • Page 109

    SK - 109 - Nebezpe č enstvo! - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si návod na obsluhu P oz or! P oužívajte ochr anu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť poškodenie sluchu. P oz or! Noste ochranné okuliare . Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli vies ť k trvalé[...]

  • Page 110

    SK - 110 - Nebezpe č enstvo! Pri používaní prístr ojov sa musia dodržia va ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostlivo pre č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyn y . Následne ich starostlivo uscho vajte, ab y ste mali vždy k dis[...]

  • Page 111

    SK - 111 - • P odpera (4x) • Rozšír enie stola (2x) • Montážny materiál • Originálny návod na obsluhu • Bezpe č nostné predpisy 3. Správne použitie prístroja Stolná kotú č o vá píla je ur č ená na pozd ĺ žne a prie č ne rezanie (len s použitím prie č neho dorazu) dre va akéhoko ľ v ek druhu s primeranou ve ľ ko[...]

  • Page 112

    SK - 112 - Nebezpe č enstvo! Hlu č nos ť a vibrácie Hodnoty hlu č nosti a vibrácií boli merané pod ľ a európskej norm y EN 60745. Pre vádzka Hladina akustického tlaku L pA ............ 99,2 dB (A) Nepresnos ť K pA ............................................ 3 dB Hladina akustického výkonu L WA ...... 111,1 dB (A) Nepresnos ť K WA .[...]

  • Page 113

    SK - 113 - 6. Montáž Nebezpe č enstvo! Pred všetkými údržbo vými, presta vbovými a montážn ymi prácami na kotú č o vej píle sa musí vytiahnu ť elektrický kábel zo siete . 6.1 Montáž podstav cového rámu (obr . 15/16/17) • Oto č i ť stolnú kotú č o vú pílu hore nohami a položi ť na podlahu. • 4 podstavcové noh y ([...]

  • Page 114

    SK - 114 - 6.6 Montáž rozšír enia stola (obr . 18) • Rozšírenia stola (33) vo ľ ne upe vni ť na pílo- vom stole (1) pomocou skrutiek (a), matíc (d) a podložiek (c). • Podpery (32) vo ľ ne priskrutko va ť na kry te kotú č o vej píly a na kusoch rozšírenia stola (33). • Rozšírenia stola (33) zar ovna ť do ro viny pod ľ a p[...]

  • Page 115

    SK - 115 - 7.6 Ochrana proti pre ť aženiu Motor tohto prístroja je zabezpe č ený pr o- ti pre ť aženiu zá ť ažovým vypína č om (B). Pri prekro č ení nominálneho prúdu zá ť ažo vý vypína č vypne prístroj. Po krátk ej fáze schladenia môže by ť prístroj znovu zapnutý stla č ením zá ť ažo vého vypína č a. 8. Prev?[...]

  • Page 116

    SK - 116 - • Pílu opä ť vypnú ť . Odpad po pílení odstráni ť až vtedy , ke ď sa pílový k otú č úplne zastaví. 9. Výmena sie ť ového prípojného vedenia Nebezpe č enstvo! V prípade poškodenia sie ť o vého prípojného vedenia prístroja sa musí v edenie vymeni ť výrob- com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo po[...]

  • Page 117

    SK - 117 - Len pre krajin y EÚ Neodstra ň ujte elektrické prístroje ak o domový odpad! Po d ľ a Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických z ariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi pr edpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzda ť do triedeného zberu a musí sa zabezpe č i ť ich ?[...]

  • Page 118

    SK - 118 - Servisné informácie V o všetkých krajinách uvedených na záru č nom liste máme kompetentných servisných partnerov , ktorých kontakty je možné pr evzia ť z o záru č ného listu. Sú Vám k dispozícii pre akéko ľ v ek servisné požiadavky ak o opravy , objednávanie náhradných a opotr ebováv aných dielov alebo náku[...]

  • Page 119

    SK - 119 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zák azník, naše výrobky podliehajú prísnej k ontrole kv ality . V prípade , že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungov a ť , je nám to ve ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste . R[...]

  • Page 120

    Schunk/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 120 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity accor ding to EU directi- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suiv ante selon la directive CE et les normes concernant l’article I di[...]

  • Page 121

    - 121 - Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 121 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 121 01.07.14 16:01 01.07.14 16:01[...]

  • Page 122

    - 122 - Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 122 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 122 01.07.14 16:01 01.07.14 16:01[...]

  • Page 123

    - 123 - Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 123 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 123 01.07.14 16:01 01.07.14 16:01[...]

  • Page 124

    EH 06/2014 (01) Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 124 Anl_TH_TS_1525_U_SPK1.indb 124 01.07.14 16:01 01.07.14 16:01[...]