Fellowes PROTEUS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fellowes PROTEUS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fellowes PROTEUS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fellowes PROTEUS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fellowes PROTEUS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fellowes PROTEUS
- nom du fabricant et année de fabrication Fellowes PROTEUS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fellowes PROTEUS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fellowes PROTEUS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fellowes PROTEUS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fellowes en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fellowes PROTEUS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fellowes PROTEUS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fellowes PROTEUS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    fellowes. com 1789 Nor wood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia China France Korea Singapore Benelux Deutschland Italia Polska United Kingdom Canada España Japan Russia United States Heavy Duty Laminator Please read these instructions before use. V euillez lire ces instructions avant l’utilisation. Lea estas i[...]

  • Page 2

    ENGLISH 3-8 FRANCAIS 9-14 ESP AÑOL 15-20 INDEX[...]

  • Page 3

    3 CAP ABILITIES -Themachineisforindooruseonly .Plugthemachineintoaneasilyaccessiblesock et. - To preventelectricalshock-donotusetheapplianceclosetowater ,donotspillwaterontotheappliance,powercordorwallsocket. DO ensurethe[...]

  • Page 4

    Illuminated user interface P ouch / document entry Main fuse location (at rear next to power inlet) P ouch / document exit Cooling system vents On/off switch (at rear) LAMINA TOR CONTROLS COLD HOT S TOP REV PREHT M OUN T 1 2 M EAS CARRI 3 4 DN UP 5 6 TE MPERATURE SPE E D / MO T OR UP DN S PEED TEM PE RATURE °C D ISP LAY CARRI MOU N T HOT MEA S PRE[...]

  • Page 5

    LED & ST A TUS DISPLAY Select“UP ”or“DOWN”controlstoadjustthe rollerlaminatingtemperature. Manuallyadjusttherollertemperaturesto suitthethicknessoflaminatingstock. Selectfunctiontolaminatewith‘MOUNTBOARD’. Afunctionforlaminatinghardboard?[...]

  • Page 6

    Switchthepoweron(locatedattherearofthemachine).Coldlamina- tionisthedefaultfunctionsettingwhenpowerisswitchedon. Select  the  “HOT”  function.  The  temperature  will  automatically  select  90°c.  The  rollers  will  start  turning  [...]

  • Page 7

    THERMAL RE- SET Themachineissuppliedwithathermalre- setswitch.Theswitchwillactivate whenthemachinebecomestoohot.Thisconditionshouldnotoccurduring normaluse. To re- settheswitch: • Isolatethemachinefromthemainsupply . • Safelysupp[...]

  • Page 8

    8 TEMPERA TURE CONVERSIONS Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit 21 70 66 151 22 72 67 153 23 73 68 154 24 75 69 156 25 77 70 158 26 79 71 160 27 81 72 162 28 82 73 163 29 84 74 165 30 86 75 167 31 88 76 169 32 90 77 171 33 91 78 172 34 93 79 174 35 95 80 176 36 97 81 178 37 99 82 180 38 100 83 181 39 102 84 183 40 104 85 185 41 106 86 187 42 108 8[...]

  • Page 9

    F FRANÇAIS 9 CAP ACITÉS -Lamachineestréservéeàunusageàl'intérieur .Brancherlamachinedansunepriseélectriquefacilementaccessible. -P ourévitertoutrisqued'électrocution-nepasutiliserl'appareilprèsdel'eau,nepasrenverser?[...]

  • Page 10

    Interface utilisateur lumineuse P ochette / entrée de document Emplacement du fusible principal (à l'arrière, à côté du connecteur secteur) P ochette / sortie de document Orifices de ventila - tion du système de refroidissement Interrupteur marche/arrêt (à l'arrière) LES COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE COLD HOT S TOP REV PREHT M OU[...]

  • Page 11

    AFFICHAGE & D'ÉT A T P AR DIODES  Sélectionnezlescommandes"HAUT"ou"BAS" pourréglerlatempératuredeplastification desrouleaux. Réglezmanuellementlatempératuredes rouleauxenfonctiondel'épaisseurdesdocu- mentsàplastifier . Sélecti[...]

  • Page 12

    Mettezenmarche(interrupteursituéàl'arrièredel'appareil).La plastificationàchaudestlafonctionrégléepardéfautlorsquevous mettezl'appareilsoustension. Sélectionnez  la  fonction  "CHAUD".  La  température  sélectionne  au - t[...]

  • Page 13

    RÉINITIALISA TION THERMIQUE L'appareilestfourniavecuninterrupteurderéinitialisationthermique. L'interrupteurs'activelorsquel'appareilesttropchaud.Cettesituationnedoit passeproduiredansdesconditionsnormalesd'utilisation.P ourréinitialis[...]

  • Page 14

    14 CONVERSIONS DE TEMPÉRA TURE Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit 21 70 66 151 22 72 67 153 23 73 68 154 24 75 69 156 25 77 70 158 26 79 71 160 27 81 72 162 28 82 73 163 29 84 74 165 30 86 75 167 31 88 76 169 32 90 77 171 33 91 78 172 34 93 79 174 35 95 80 176 36 97 81 178 37 99 82 180 38 100 83 181 39 102 84 183 40 104 85 185 41 106 86 187 42 [...]

  • Page 15

    15 CARACTERÍSTICAS -Lamáquinafuediseñadaparausarseúnicamenteeninteriores.Conectelamáquinaauntomacorrientedefácilacceso. -P araevitarunadescargaeléctrica,noutiliceelaparatocercadefuentesdeagua;noderrameaguasobreelaparato,elc[...]

  • Page 16

    Interfaz de usuario iluminada Entrada de bolsa / documento Ubicación del fusible principal (en la parte posterior , cerca de la entrada de la fuente de alimentación) Salida de bolsa / documento Aberturas del sistema de enfriamiento Interruptor de encendido/apagado (en la parte posterior) CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA COLD HOT S TOP REV PREHT M O[...]

  • Page 17

    LUZ LED Y P ANTALLA DE EST ADO  Loscontroles“UP”(más)o“DOWN”(menos) permitenregularlatemperaturadeplastifi- cadodelosrodillos. Estoscontrolespermitenajustar manualmente latemperaturadelosrodillosenfuncióndel grosordelmaterialaplastificar . E[...]

  • Page 18

    Enciendalamáquina(elinterruptordeencendidoestáubicadoenla parteposteriordelamáquina).Lafuncióndeplastificadoenfríoes laconfiguraciónpordefectoqueapareceseleccionadaalencenderla máquina. Seleccione  la  función  “HOT”.  Automát[...]

  • Page 19

    REINICIO TÉRMICO Lamáquinaposeeuninterruptordereiniciotérmico.Elinterruptorseaccionará cuandolamáquinasesobrecaliente.Estonodeberíasucederencondiciones normalesdefuncionamiento.P ararestablecerelinterruptor: • Desconectelamáquinadelacor[...]

  • Page 20

    20 CONVERSIONES DE TEMPERA TURA Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit 21 70 66 151 22 72 67 153 23 73 68 154 24 75 69 156 25 77 70 158 26 79 71 160 27 81 72 162 28 82 73 163 29 84 74 165 30 86 75 167 31 88 76 169 32 90 77 171 33 91 78 172 34 93 79 174 35 95 80 176 36 97 81 178 37 99 82 180 38 100 83 181 39 102 84 183 40 104 85 185 41 106 86 187 42 [...]

  • Page 21

    PRODUCT REGISTRA TION / WORLDWIDE WARRANTY 21 Thankyou for purchasingaFellowesproduct.Pleasevisitwww .fellowes.com/registerto registeryourproductandbenefitfromproductnews,feedbackandoffers.Productdetailscanbefound listedontheratingplatepositioned?[...]

  • Page 22

    fellowes. com 1789 Nor wood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia China France Korea Singapore Benelux Deutschland Italia Polska United Kingdom Canada España Japan Russia United States Heavy Duty Laminator Fellowes Australia +61-3-8336-9700 Benelux +31-(0)-76-523-2090 Canada +1-905-475-6320 Deutschland +49-(0)-513[...]