Gardena EH 600/36 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gardena EH 600/36. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gardena EH 600/36 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gardena EH 600/36 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gardena EH 600/36 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gardena EH 600/36
- nom du fabricant et année de fabrication Gardena EH 600/36
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gardena EH 600/36
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gardena EH 600/36 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gardena EH 600/36 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gardena en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gardena EH 600/36, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gardena EH 600/36, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gardena EH 600/36. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    D GB F NL S DK FIN N I E P PL H CZ SK GR RUS SLO HR SRB BIH UA RO TR BG AL ES T LT LV GA RDE NA ® E H 6 0 0/2 0 Art. 24 1 4 E H 6 0 0/3 6 Art. 24 1 5 D Betriebsanleitung Elektro-Bodenhack e GB Operating Instructions Electric Hoe F Mode d’emploi Bineuse électr ique NL Instructies voor gebruik Elektrische bodemfrees S Bruksan visning Elektrisk K [...]

  • Page 2

    28 NL Beoogd gebruik Let op Inhoudsopgave 2. V oor uw veiligheid v Houd u zich aan de veiligheidsv oorschriften op de elektr ische bodemfrees. Let op ! V V oor ingebruikname de instructies voor gebruik lezen ! V Stel het apparaat niet b loot aan vocht ! Elektrische bodemfrees GARDENA EH 600 / 20, EH 600 / 36 W elkom in de GARDENA tuin... Dit is de [...]

  • Page 3

    29 NL V Zor g ervoor dat derden b uiten de gevarenzone blijven ! Roterende apparaten ! Apparaat loopt door ! V Sc hakel de bodemfrees uit voor dat u het aansluitsnoer op beschadigingen controleert alsmede voor het reinigen en trek de stekker uit het stopcontact ! V Houd het aansluitsnoer weg v an de gereedschappen ! V Stel nooit veiligheidsv oorzie[...]

  • Page 4

    30 NL v Let bij het werken altijd op een v eilige en stevige stand. v Het verlengsnoer dient ook uit de buurt van het werkbereik gehouden te worden. Pas op bij het ac hteruitstappen. Struikel niet ! v Bij het werken op hellingen altijd dwars op de helling w erken en op een veilige en ste vige stand letten. v Wees bijz onder voorzichtig als u v an r[...]

  • Page 5

    31 NL Duwboom monteren Bij de bodemfrees EH 600 / 20 is het bov enste deel van de duw- boom voorgemonteerd. 1. Bov enste deel van de duwboom 2 in de zijdelingse groe ven van de b uizen op de motor 4 schuiven tot de gaten v an het bov enste deel van de duwboom en v an de buizen op de motor op elkaar vallen. Juiste stand v an de duw- A boom ! V Let e[...]

  • Page 6

    32 NL EH 600 / 20 ansluiten : EH 600 / 36 ansluiten : 8. Dwarsbalk 1 naar bov en schuiven tot de pijlen b van het bov enste deel van de duwboom en de dwarsbalk naar elkaar wijzen. 9. Schroev en (4,2 x 1 9) 0 in de duwboom schroev en tot de schroefkop vlak tegen het kunststofdeel v an de dwarsbalk 1 zit. De verbindingskabel A is reeds voorgemonteerd[...]

  • Page 7

    33 NL 1. Inschakelblokk ering G ingedrukt houden en de hendel H op het bov erste deel van de duwboom omhoog trekk en. De bodemfrees star t. 2. Inschakelblokk ering G loslaten. 1. Inschakelblokk ering G a met de duim ingedr ukt houden en drukschakelaar H a met wijs- en / of middelvinger indr ukk en. De bodemfrees star t. 2. Inschakelblokk ering G a [...]

  • Page 8

    34 NL Draairichting van de hakmessen ! De richtingspijl op het drijfwerk en de nieuwe hakmessen moeten dezelfde draairichting hebben. 5. Nieuwe hakmessen K / K a zo op de aandrijfas L schuiven dat de gaten ov ereenkomen. 6. Zeskantschroef M 8 M door het gat schuiven. 7. Nieuwe zelfborgende moer N plaatsen (wordt bij het nieuwe hakmes gele verd ). 8[...]

  • Page 9

    35 NL Garantie 7. T echnische gegevens EH 600 / 20 EH 600 / 36 Motorvermogen 600 W 600 W Netspanning 230 V (AC) 230 V (A C) Frequentie 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz W erkbreedte 200 mm 360 mm W erkdiepte (max.) 180 mm 180 mm Gewicht 6,5 kg 7,9 kg Aantal hakmessen 2 4 T oerental ca. 230 t.p.m. ca. 230 t.p .m. W erkplek verbonden emissiewaar de L pA 1) 84 dB[...]

  • Page 10

    230 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sof er n diese durch unsachgemäße Reparatur v erursacht oder bei einem T eileaustausch nicht unsere Or iginal GARDENA T eile oder von uns freigegebene T eile verwendet werden [...]

  • Page 11

    232 D EG-Konf ormitätserklärung Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards er- füllen. Bei e[...]

  • Page 12

    233 Schall-Leistungspegel : gemessen / garantier t Noise level : measured / guaranteed Puissance acoustique : mesurée / garantie Geluidsniveau : gemeten / gegarandeerd Ljudnivå : uppmätt / garanterad Lydtryksniveau : afmålt / garanti Melun tehotaso : mitattu / taattu Livello rumorosità : testato / garantito Nivel sonoro : medido / garantizado [...]

  • Page 13

    234 Bild Nr . 1 2 3 4 5+2 7 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bezeichnung Elektro-Bodenhacke EH 600 / 20 Messerwalze , rechts vollst. Schutzkappe Filzring gross, hell Sechskantschraube M8x4 0 Getriebe, vollst. Sechskant-Hutmutter M 8 Blechschraube 6,3 x 2 5 - C-T30 Klauenkupplung Abdeckung 220, besch. Hülsenkupplung Blechschraube 4,2 x 50-F-H K ombisch[...]

  • Page 14

    235 Bild Nr . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bezeichnung Elektro-Bodenhacke EH 600 / 36 Messerwalze , vollst. Schutzkappe Filzring, gross, hell Sechskantschraube M8x4 0 Getriebe, vollst. Filzring klein, dunkel Hutmutter M 8 Blechschraube 6,3 x 25 -C-T30 Klauenkupplung Abdeckung, besch. Hülsenkupplung Blechschraube 4,2 x 50 -F-H K ombi-Schr[...]

  • Page 15

    236 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen : (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen : (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania EIG Sh.p.k - Rruga. Sir i K odra Blloku i Magazinav e F rigor if eri Metalik Blu 4000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. V era 745 (C1414AOO) Bueno[...]