Grandstream Networks GXP2110 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Grandstream Networks GXP2110. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Grandstream Networks GXP2110 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Grandstream Networks GXP2110 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Grandstream Networks GXP2110 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Grandstream Networks GXP2110
- nom du fabricant et année de fabrication Grandstream Networks GXP2110
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Grandstream Networks GXP2110
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Grandstream Networks GXP2110 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Grandstream Networks GXP2110 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Grandstream Networks en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Grandstream Networks GXP2110, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Grandstream Networks GXP2110, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Grandstream Networks GXP2110. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446. USA T el : +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987 www .grandstream.com For W arranty and RMA information, please visit www .grandstream.com GXP21 10/2120 Enterprise IP Phone Quick Start Guide[...]

  • Page 2

    The GXP2120/21 10 is not pre-congured to sup - port or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency , medical care unit (“Emer - gency Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. Y ou must make additional arrangements to access Emergency Services. It is Y our responsi - bility to purchase SIP-compliant Inter[...]

  • Page 3

    3 4 PHONE SETUP: CONNECTING THE PHONE: T o setup the GXP21 10/2120, follow the steps below: 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the Ethernet cable. 3. Connect the 5V DC output plug to the power jack on the [...]

  • Page 4

    6 Congure the GXP2120/21 10 using the Keypad: 1. Make sure the phone is idle 2. Press the “MENU” button to access the keypad MENU to congure the phone. 3. Select MENU-> Cong, to congure settings for SIP Proxy , Outbound Proxy , SIP User ID, SIP Auth ID, SIP Password 4. Follow MENU options to congure the basic features of the p[...]

  • Page 5

    SETUP 1. Attach the stand to the extension module 2. Connect the extension module with the phone main body by sliding it into the bracket on the side of the phone. 3. Connect the Extension module to the GXP main body using the cable provided. 4. Connect the extension module to an electrical power outlet using the universal power adapter provided. C[...]

  • Page 6

    Les Téléphones IP GXP21 10/2120 ont un design extérieur élégant et offrent une excellente qualité d’appel et un ensemble de caractéristiques de qualité d’entreprise qui inclut des capacités XML avancées, multi conférence, le support de plusieurs langues, la présence et BLF , la sécurité de protection, d’approvisionnement automat[...]

  • Page 7

    11 CONNECTER LE TELEPHONE: Pour installer le GXP2120/21 10, suivez les instructions ci-dessous : 1. Connectez le combiné et le boîtier de téléphone principal avec le câble télé - phonique. 2. Connecter le port LAN de votre téléphone au port RJ-45 d’un concentrateur / commutateur ou un routeur (côté LAN du routeur) à l’aide du câble[...]

  • Page 8

    13 14 Congurer le GXP2120/21 10 en utilisant le Clavier: 1. Assurez-vous que le téléphone est libre 2. Appuyez sur le bouton “MENU” pour accéder au MENU pour congurer le téléphone. 3. Sélectionnez Menu-> Cong, pour congurer les paramètres du Proxy SIP , Proxy Sortant, Nom d’utilisateur SIP , Nom d’authentication SIP[...]

  • Page 9

    El GXP2120/21 10 no esta pre-congurado para soportar o realizar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital, agencia policial, unidad de cuidado medico o cualquier otro servicio de emergencia. Es su responsabilidad contratar un servicio de telefonía de Internet compatible con el protocolo SIP , congu - rar el GXP2120/21 10 para utiliza[...]

  • Page 10

    17 INST ALACIÓN DEL TELÉFONO: Instalando el teléfono (Montura de Pared): 1. Inserte los dos espaciadores para montura en la pared en los oricios de la parte de abajo del teléfono. 2. Coloque el teléfono en la pared utilizando los oricios. 3. Halé la lengüeta de la horquilla del auricular . 4. Coloque la lengüeta en la misma ranura de [...]

  • Page 11

    1. Para accesar al MENU, presione la tecla circular MENU. 2. Para navegar el menú utilice las teclas direccionales. 3. Presione el botón de MENU para conrmar su selección. 4. Borre una entrada presionando la tecla de MUTE. 5. El teléfono va a salir del MENU cuando hay una llamada entrante, el auricular es levantado o cuando el teléfono perm[...]

  • Page 12

    INST ALACIÓN 1. Adhiera el estante al modulo de extensión. 2. Conecte el modulo de extensión al teléfono deslizándolo por la ranura lateral. 3. Conecte el modulo de extensión al GXP utilizando el cable incluido en el paquete. 4. Conecte el modulo de extensión a un enchufe de electricidad utilizando la fuente de alimentación incluida en el p[...]

  • Page 13

    Die IP-T elefone GXP21 10/2120 haben glatten äußeren Entwurf und liefern die ausgezeichnete Anrufqualität und die Funktionseigenschaften für den Rang jedes Unternehmens, die Folgendes beinhalten: die fortgeschrittenen XML-Res - sourcen, die Multiparteien-Konferenzschaltung, mehrsprachige Unterstützung, Anwesenheit und BLF (beschäftigtes Lampe[...]

  • Page 14

    25 ANSCHLIEßEN DES TELEFONS: Für das GXP2120/21 10-Setup folgen Sie den Schritten unten: 1. Schließen Sie den Hörer und das Haupttelefongehäuse an die T elefonschnur an. 2. Schließen Sie den LAN-Anschluss des T elefons an die RJ-45 Steckdose eines Netzknotens/Schalters oder eines Routers (LAN-Seite des Routers), unter V er - wendung des Ether[...]

  • Page 15

    27 28 Kongurieren Sie das GXP2120/21 10, unter V erwendung von der T astatur: 1. Stellen Sie sicher , dass das T elefon nicht in Betrieb ist. 2. Drücken Sie den Knopf ”MENÜ”, damit Sie auf das MENÜ der T astatur zugrei - fen, um das T elefon zu kongurieren. 3. Wählen Sie MENÜ-> Kong aus, um die Einstellungen für SIP-Proxy , Ou[...]

  • Page 16

    GXP2120/21 10 non è precongurato per supportare o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza. È necessario effettu - are accordi supplementari per accedere ai Servizi di emergenza. È a V ostra e[...]

  • Page 17

    31 MONT AGGIO TELEFONO: Installazione del telefono (montaggio a parete): 1. Fissare i due distanziali per il supporto a parete nell’apposito alloggiamento sul retro del telefono.. 2. Fissare il telefono alla parete attraverso il foro di montaggio a parete. 3. Estrarre l’aletta dal ricevitore. (Si veda la gura di seguito) 4. Ruotare l’alett[...]

  • Page 18

    1. Per accedere al MENU, premere il pulsante circolare MENU. 2. Muoversi nel menu usando i pulsanti UP/DOWN e LEFT/RIGHT . 3. Premere il pulsante circolare MENU, per confermare una scelta effettuata nel menu. 4. Cancellare un’immissione premendo il pulsante MUTE. 5. Il telefono esce automaticamente dalla modalità MENU quando arriva una chiamata,[...]

  • Page 19

    IMPOST AZIONE 1. Collegare il supporto al modulo di estensione 2. Collegare il modulo di estensione al case principale del telefono facendolo scorrere nella staffa sul lato del telefono. 3. Collegare il modulo di estensione al case principale del telefono GXP usando il cavo in dotazione. 4. Collegare il modulo di estensione all’uscita dell’alim[...]

  • Page 20

    GXP21 10/2120 IP T elefonları zarif dış tasarıma sahiptir ve mükemmel çağrı kalitesi ile gelişmiş XML yeteneği, çoklu taraf konferans, çoklu dil desteği, hazır olma ve BLF (meşgul ışık alanı), güvenlik koruma, otomatik yapılandırma, öncü SIP platformları ile geniş uyumluluk içeren işletme sınıfı özellikler seti sağ[...]

  • Page 21

    39 TELEFONUN BAĞLANMASI: GXP2120/21 10 birimini kurmak için aşağıdaki adımları izleyiniz: 1. Ahizeyi, ana telefon kasasına telefon kablosu ile bağlayınız. 2. T elefonun LAN portunu, Ethernet kablosunu kullanarak hub/anahtara veya bir yönlendiriciye (yönlendiricinin LAN tarafına) ait RJ-45 soketine bağlayınız. 3. 5V DC çıkış ba?[...]

  • Page 22

    41 T uş T akımını Kullanarak GXP2120/21 10 yapılandırılması: 1. T elefonun kullanımda olmadığından emin olun. 2. T elefonu yapılandırmak için tuş takımı MENÜ seçeneğine erişmek için “MENÜ” düğmesine basın. 3. SIP Proxy , Outbound Proxy , SIP Kullanıcı ID, SIP Auth ID, SIP Şifre ayarlarını yapılandırmak için ME[...]