Grundig 32 VLE 7229 BF manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Grundig 32 VLE 7229 BF. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Grundig 32 VLE 7229 BF ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Grundig 32 VLE 7229 BF décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Grundig 32 VLE 7229 BF devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Grundig 32 VLE 7229 BF
- nom du fabricant et année de fabrication Grundig 32 VLE 7229 BF
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Grundig 32 VLE 7229 BF
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Grundig 32 VLE 7229 BF ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Grundig 32 VLE 7229 BF et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Grundig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Grundig 32 VLE 7229 BF, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Grundig 32 VLE 7229 BF, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Grundig 32 VLE 7229 BF. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    LCD TV 32 VLE 7229 BF ES[...]

  • Page 2

    ESP AÑOL 2 ÍNDICE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 CONFIGURACIÓN Y SEGURID AD 6 INFORMACIÓN GENERAL 6 Características especiales de su televisor 7 Recepción de canales digitales 7 Notas impor tantes acerca de la protección del[...]

  • Page 3

    3 ESP AÑOL ÍNDICE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 42 USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS 42 DIGILINK 42 Funciones DIGI LINK de su televisor 43 Manejo de los dispositivos 44 Alta definición - HD Ready 44 Opciones de conexión 45 Conexión [...]

  • Page 4

    ESP AÑOL 4 CONFIGURACIÓN Y SEGURID AD ------------------------------------------------------ Siga estas instrucciones a la hora deconfigurar su televisor: 7 Este televisor ha sido diseñado para recibir y mostrar señales de audio y vídeo. T odos los demás usos quedan expresamente prohibidos. 7 La distancia ideal para el visionado es de cinco v[...]

  • Page 5

    5 ESP AÑOL 7 Cuando vay a conectar otr o equipo, asegúr ese que el televisor esté apagado. Asimismo, apa- gue cualquier otr o equipo que esté encendido antes de conectar un nuevo dispositiv o. 7 No enchufe el cable de alimentación del tele- visor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena. 7 Asegúrese de que el enchuf e quede a[...]

  • Page 6

    ESP AÑOL 6 Caracterís ticas especiales de su televisor 7 Su televisor le per mite recibir y visualizar canales de televisión digital (a trav és de DVB-T y DVB-C), in - cluidos progr amas en alta definición (HD). Sin em - bargo, la recepción de canales de tele visión digital en alta definición está en la actualidad limitado en Europa a unos[...]

  • Page 7

    7 ESP AÑOL INFORMA CIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------------- Recepción de canales digitales 7 Par a recibir canales de televisión digital (DVB- T) deberá disponer de una antena digital de tejado o una antena interior de tipo pasivo o activo (es decir , dotada de su propia fuent e de alimentac[...]

  • Page 8

    ESP AÑOL 8 CONEXIÓN Y PREP ARA CIÓN -------------------------------------------------------------------- Cone xión de la antena y el cable de corriente 1a Par a recibir canales de televisión digital te- rrestre (D VB-T) conecte el cable de la antena del tejado o de la antena interior (pasiva o activa, es decir , dotada de su propia fuente de a[...]

  • Page 9

    9 ESP AÑOL Inserción de pilas en el mando a distancia CONEXIÓN Y PREP ARA CIÓN -------------------------------------------------------------------- 1 Abra el compartimento de las pilas retiran - do la tapa. 2 Inser te 2 pilas de 1 ,5 V micro (por ejemplo R03 o AAA). Respete la polaridad marcada en la base del compar timento. 3 Cierre el compart[...]

  • Page 10

    ESP AÑOL 10 VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Cone xiones del televisor AV1 / S-VHS Toma SCART (eur oconector) (señal CVBS, señal RGB); T oma de vídeo para video- cámara S-Video (señal de vídeo y audio). COMPONENT Pb Pr Y/AV2 T omas de entr ada de señ[...]

  • Page 11

    11 ESP AÑOL VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ HDMI2 T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. HDMI3 T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. HDMI4 T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. USB2 T oma USB para sopor tes de datos externos y función PVR. U Conector de auric[...]

  • Page 12

    ESP AÑOL 12 VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mando a distancia - funciones principales Switches on and of f (Standby). Abr e el menú de los canales A V y la entr ada USB. A continuación puede seleccio - nar una opción mediant e » V «, » < «, » &g[...]

  • Page 13

    13 ESP AÑOL VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mando a distancia - t odas las funciones »  « (rojo) Selecciona páginas del teletexto. »  « (ver de) Selecciona/activ a varias »  « (amarillo) funciones en los menús. »  « [...]

  • Page 14

    ESP AÑOL 14 A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Configuración inicial y sint oniza- ción de canales de televisión El televisor dis pone de la función de búsqueda automática de canales, que busca canales vía canales t errestres [...]

  • Page 15

    15 ESP AÑOL A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sintonización de canales de televisión digital terres tre (D VB-T) 1 En la línea » T ipo conexión« del menú »Conf. fuente«, seleccione la opción »Aire« median- te » < « [...]

  • Page 16

    ESP AÑOL 16 Cambio de la lista de prog ramas para los canales digitales Los canales encontrados durante la exploración se guardan en la »LİST A DE PR OGRAMAS« . Puede borrar de la list a de progr amas los cana - les que no desee, así como bloquear cier tos ca- nales (control paterno). T ambién puede añadir canales a la lista de favo- ritos [...]

  • Page 17

    17 ESP AÑOL A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Creación de list as de favoritos Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para guardar sus canales favoritos (F A V 1 a F A V 4). Notas: 7 Las listas de favoritos deben crearse de f[...]

  • Page 18

    ESP AÑOL 18 A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ajustes de la imag en 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione el menú »CONFIG. IMAGEN« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – Apar ece el menú »C[...]

  • Page 19

    19 ESP AÑOL A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ajustes de sonido 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – Apar ece el menú »CONFI[...]

  • Page 20

    ESP AÑOL 20 Efectos de sonido Este menú cuenta con tres efectos de sonido preestablecidos (Música, Natural y Diálogos) y un cuar to efecto que el usuar io puede ajustar (Usuario). 1 Seleccione »Preajuste sonido« mediante » V « o » Λ «. 2 Seleccione el efecto de sonido »Música«, »Natural« o »Diálogos« pulsando » < « o » >[...]

  • Page 21

    21 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR --------------------------------------------- Funciones básicas Encendido y apagado 1 Pulse » 8 «, » 1 …0 « o » P+ « o » P- « para en- cender el televisor desde el modo en espe- ra. 2 Pulse » 8 « para pasar al modo en espera. Selección de canales 1 Pulse » 1 …0 « para seleccionar presinton[...]

  • Page 22

    ESP AÑOL 22 Idioma del audio Los canales de televisión digital pueden repr odu- cirse en v arios idiomas. Las opciones disponibles dependen del progr ama en emisión. 1 Abra el menú de selección pulsando » «. 2 Seleccione el idioma mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. Subtítulos Los canales de televisión digital disp[...]

  • Page 23

    23 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR --------------------------------------------- Cambio del formato de imag en El televisor cambia automáticamente al for mato 1 6:9 si dicho formato se detecta a través del co- nector SCART (euroconector). 1 Seleccione el formato de imagen mediante » «. – Se muestra el formato de imagen (por ejemplo »1[...]

  • Page 24

    ESP AÑOL 24 GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Información sobre la g rabación y reproducción de prog ramas de televisión ■ La grabación y reproducción de programas de televisión solo es posible con los canales de televisión digital (D VB-T DVB-C).[...]

  • Page 25

    25 ESP AÑOL GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cone xión de soportes de datos e xternos Notas: 7 Antes de conectar el soport e de datos, pon- ga el televisor en el modo en es pera pulsan- do » 8 « . Conecte el dispositivo y a continua- ción encienda de n[...]

  • Page 26

    ESP AÑOL 26 Activación de la vis ta previa aut o- mática Si la vista pre via automática está activada, el e x- plorador de archivos mostrará una vista previa del archivo seleccionado. 1 Seleccione la línea » Vista pr ev Auto« me- diante » V « o » Λ «. 2 Active la función mediante » < « o » > « (»Encen - dido«). 3 Pulse »[...]

  • Page 27

    27 ESP AÑOL GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "Puesta en pausa" de los pr o- gramas en r eproducción retar - dada Puede poner en pausa el programa que está visualizando. Esta es una función muy útil, por ejemplo si recibe una llamada telefóni[...]

  • Page 28

    ESP AÑOL 28 Grabación de un prog rama de la lista de canales 1 Abra el menú »LISTA CANALES« pulsando » OK «. 2 Seleccione un canal de televisión pulsando » V «, » Λ «, » < « o » > « y pulse » OK « para confirmar. 3 Pulse » MENU « para salir de la lista de ca- nales. 4 Pulse » « para iniciar la gr abación. – Se muestr[...]

  • Page 29

    29 ESP AÑOL GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ... mediante la introducción manual de datos El temporizador de gr abación le permite pr ogra- mar hasta 25 programas. 1 Pulse » GUIDE « para mostrar la información del canal. – Aparece la guía electr ó[...]

  • Page 30

    ESP AÑOL 30 Reproducción Los programas grabados (ya sea de forma ma - nual o mediante la función de temporizador) se almacenan en el sopor te de datos externo. Puede abrir el archivo del sopor te de datos ex - terno pulsando » REC.LIST «. Selección de un programa del archivo 1 Abra el menú »Evento grabado« pulsando » REC.LIST « . – Apa[...]

  • Page 31

    31 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ Formatos de arc hiv o Su televisor puede trabajar con los siguientes formatos de archivo a tr avés de las tomas USB: Datos de vídeo Determinados códecs especiales para la com - prensión y decompresión de vídeo proporcio - nan espacio de[...]

  • Page 32

    ESP AÑOL 32 FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ Cone xión de soport es de datos externos Antes de conectar el soport e de datos, ponga el televisor en el modo en espera pulsando » 8 «. Conecte el dispositivo y a continuación encienda de nuev o el televisor . Antes de retirar el medio d[...]

  • Page 33

    33 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ El e xplorador de arc hivos El explorador de archivos muestra los archivos de vídeo, audio e imagen almacenados en el sopor te de datos externo. Si un soport e de datos e xterno contiene archivos en diver sos formatos, si lo desea puede filt[...]

  • Page 34

    ESP AÑOL 34 DivX ® V OD Su dispositivo debe estar registrado para poder repr oducir el vídeo protegido que va a adquirir en DivX ® . 1 Seleccione »DivX ® VOD« mediante » V « o » Λ « y confirme mediante » OK «. – Aparecerá el c ódigo de registro. 2 Visite “http://vod.divx.com” y registr e el dispositivo con este código de regi[...]

  • Page 35

    35 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ Notas: 7 Pulse » Λ « para seleccionar »Carpeta ant.« cuando desee regresar a la última carpeta. Seleccione »Raíz« (y a continuación pulse » OK «) para regresar a la carpeta principal. 7 Es posible que archivos en teoría compati- [...]

  • Page 36

    ESP AÑOL 36 Selección de una pista o imagen por pasos (SKIP) 1 Durante la reproducción, seleccione la pista o imagen siguiente mediante » 6 «. 2 Durante la repr oducción, seleccione la pista o imagen anterior mediante » 5 «. – La reproducción se inicia con la pista o imagen seleccionada. Selección de un determinado pasa- jepara su repro[...]

  • Page 37

    37 ESP AÑOL Modos de texto TOP o FL OF 1 Pulse » TXT « para activ ar el teletexto. 2 Seleccione páginas de teletexto directa- mente mediante » 1 ...0 « o paso a paso mediante » V « y » Λ «. Par a volver a la página 1 00 del teletexto, pulse » ? «. Nota: 7 En la part e infer ior de la pantalla se mues- tra una barra de información con[...]

  • Page 38

    ESP AÑOL 38 Nota: 7 Encontrará información sobre operaciones adicionales en las siguientes secciones. Ajustes de idioma Cambio del idioma de los menús 1 Seleccione la línea »Menú« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar . – Aparece el menú »Selecc. idioma menú«. 2 Seleccione el idioma de los menús mediante » <[...]

  • Page 39

    39 ESP AÑOL FUNCIONES DE COMODIDAD ------------------------------------------------------------------ Ajuste Aut om. Su televisor de tecta automáticamente la diferen - cia con respecto al horario GMT (meridiano de Green wich), siempre y cuando el canal seleccio- nado transmita una señal horaria. 1 Seleccione la línea »Ajuste de hora« me- dian[...]

  • Page 40

    ESP AÑOL 40 7 Seleccione la línea » Ajust . hora« mediante » V « o » Λ « e introduzca la hora mediante » 1… 0 «. 8 Guarde los datos pulsando »  « (v erde) . Nota: 7 Puede cancelar la operación pulsando »  « (amirillo) . 9 Pulse » MENU « para finalizar la configura- ción. T emporizador de apagado El menú »Desc. [...]

  • Page 41

    41 ESP AÑOL FUNCIONES DE COMODIDAD ------------------------------------------------------------------ Cambio de código PIN Puede t ambién introducir un código PIN perso - nal o el código por defecto »1 234«. No olvide tomar nota de su código PIN personal. 1 Seleccione »F ijar PIN« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirma[...]

  • Page 42

    ESP AÑOL 42 DIGILINK Su televisor dispone de la fun - ción DIGILINK. Esta función utiliza el protoco- lo CEC (Control de dispositivos electrónicos de consumo). CEC permite manejar mediante un mando a dis- tancia los dispositivos externos conectados a las tomas » HDMI « mediante un cable HDMI (p.ej., un reproductor de DVD). Para ello es necesa[...]

  • Page 43

    43 ESP AÑOL USO DE DISPOSITIV OS EXTERNOS ------------------------------------------------ Manejo de los dispositivos Puede indicar si los dis positivos externos deben reaccionar o no a los comandos del mando a distancia de su televisor . 1 Pulse » «; a continuación, pulse » V «, » Λ «, » < « o » > « para seleccionar la presin- t[...]

  • Page 44

    ESP AÑOL 44 USO DE DISPOSITIV OS EXTERNOS ------------------------------------------------ Alta definición - HD Ready Conecte las fuentes de señal correspon - dientes (p.ej., r eceptor de HDTV o reproduc - tor de HD-DVD) a las tomas » HDMI « (para fuentes de HD T V digi - tal). Se garantiza así la visualización sin problemas de los programas[...]

  • Page 45

    45 ESP AÑOL Cone xión de dispositivos e xter - nos ... con señales de audio/vídeo digital 7 Dispositivos aptos: R eceptores digitales vía satélite, Playstation, repr oductores de BluRay , reproductores/gr abadores de DVD, decodificadores digitales, ordenadores por tátiles, PC. 7 Señal de vídeo: Vídeo digital, resolución: es - tándar 5 7[...]

  • Page 46

    ESP AÑOL 46 USO DE DISPOSITIV OS EXTERNOS ------------------------------------------------ ... con una señal de T V analógica 7 Dispositivos aptos: receptor es digitales vía saté - lite , repr oductores/grabador es de DVD, deco- dificadores digitales, cámaras. 7 Señal de vídeo: CVBS. 7 Señal de audio: estéreo, analógica. 7 Presintonía ?[...]

  • Page 47

    47 ESP AÑOL Cadena Hi-Fi/receptor A V Conexión de la cadena Hi-F i /recep- tor A V 1 Conecte la toma » Optical Out « del televi- sor a la toma correspondiente del dispositivo mediante un cable digital óptico (señal de audio digital); Ajuste del f ormato de audio Puede indicar si la salida de audio a trav és de la toma » Optical Out « debe [...]

  • Page 48

    ESP AÑOL 48 Cone xión a un PC 1 Conecte la toma » PC-IN « del televisor a la toma correspondiente del PC mediante un cable VG A (señal de vídeo). 2 Conecte la toma » Audio « del televisor a la toma correspondiente del PC mediante un cable adecuado (señal de audio). Nota: 7 Ajuste su PC al monitor (por ejemplo, r esolu- ción de imagen 1 28[...]

  • Page 49

    49 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO A TRA VÉS DE C OMMON INTERFA CE ¿Qué es Common Inter face? 7 Common Inter face (CI) es una inter faz par a receptores D VB. 7 Los canales cifrados solo pueden visua- lizarse mediante un módulo CA que sea adecuado para el sistema de cifrado y que disponga de la correspondiente tarjeta in- teligente. 7 El televisor dis[...]

  • Page 50

    ESP AÑOL 50 A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- Búsqueda automática decan ales de televisión del pro veedor de cable 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – Ap[...]

  • Page 51

    51 ESP AÑOL Búsqueda manual de canales de televisión del prov eedor de cable 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – Apar ece el menú »CONFIG. FUENTE«. 3 Seleccione la opción »Fuente« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para co[...]

  • Page 52

    ESP AÑOL 52 A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 Seleccione la línea » Tipo expl« mediante » V « o » Λ « y seleccione la opción »DTV« mediante » < « o » > «. 7 Inicie la búsqueda pulsando »  « (rojo) . – T odas las listas de canales y fa[...]

  • Page 53

    53 ESP AÑOL A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 Seleccione la línea »País« med ian te » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. En el menú de selección de país, seleccione el país mediante » < «, » > «, » V « o » Λ « y pulse » OK ?[...]

  • Page 54

    ESP AÑOL 54 A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Pulse »  « (azul) para guar dar el ajuste. Nota: 7 Si desea r ealizar la sintonización fina de otr os canales de televisión, repita los pasos 4 a 8 . 8 Pulse » MENU « para finalizar la configuración[...]

  • Page 55

    55 ESP AÑOL Nota: 7 Los canales pueden reactivarse. Seleccione el canal mediante » V « o » Λ «, a continua- ción seleccione la columna »Saltar« y vuel- va a activ ar el canal pulsando » OK «. Creación de list as de favoritos Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para guardar sus canales favoritos (F A V 1 a F A V 4). 1 En el men?[...]

  • Page 56

    ESP AÑOL 56 INFORMA CIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Visualización de la infor mación de señal (solo para canales de televisión digital) 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante » V « o » Λ « y pulse »[...]

  • Page 57

    57 ESP AÑOL INFORMA CIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- GRUNDIG 32 VLE 7229 BF Datos técnicos Tensión de funcionamiento: 220–240 V , ~ , 50–60 Hz Consumo energético: 58 W Modo On <0,50 W en espera Clase de eficiencia energética: B Consumo máximo de e[...]

  • Page 58

    ESP AÑOL 58 INFORMA CIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Localización y solución de problemas Si las siguientes indicaciones no dieran resultado, consulte a un dis tribuidor autorizado GRUNDIG. Recuer de que las anomalías de funcionamiento también pueden tene[...]