Heath Zenith 6103 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 6103. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 6103 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 6103 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 6103 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 6103
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 6103
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 6103
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 6103 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 6103 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 6103, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 6103, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 6103. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Included are: • The sensor switch • Cover plate • 3 wire connectors • 2 large screws • 2 small screws INST ALLA TION SELECT A LOCA TION The sensor is more sensitiv e to motion across the front of the sensor than to motion towards the sensor . The detector senses heat in motion and pos- sibly heat sources that change temperature quickly . [...]

  • Page 2

    2 598-1349-00 T ypical Installation 1. Remove existing wall switch from junction box. 2. Connect electrical leads of sensor as shown in Figure 3. Before installing s ensor into junction box, make sure there is no wire exposed at each connection. 3. Mount sens or into junctio n box using tw o large mounting screws pro vided. 4. T urn t he po wer bac[...]

  • Page 3

    3 598-1349-00 USING MO TION SENSOR W ALL SWITCH MODE SELECTION SWITCH This s witch al lows you to select one of three modes of operation: OFF , A UTO, or ON. OFF: Lights stay off. A UTO: Lights automatically come on when mo- tion is detected. The lights will turn off 5 minutes after motion is no longer detected. ON: Lights stay on continuously . CO[...]

  • Page 4

    4 598-1349-00 SYMPTOM Light does not come on. Light s do not s tay on in th e AUTO mode. POSSIBLE CA USE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. If the lamp being controlled has another switch, it may be turned off. 3. Bulb is defective. 4. LIGHT control is set too far toward the dark position. 5. Mode switch is set to OFF instead of A UTO. 6.[...]

  • Page 5

    5 598-1349-00 El interruptor de pared y detector de movimiento 6103 detecta movimiento y prende la luz por un periodo de tiempo fijado. La unidad goza de una e xcelente sensibilidad y de un gran alcance de detección de 110°. Se la p ued e usa r con u na luz i nca nde sce nte o c on un a fl uor esc ent e q ue se pre nda rá pid o. Su instalació[...]

  • Page 6

    6 598-1349-00 Instalación típica 1. Quite el interruptor de pared existente de la caja de empalmes. 2. Conecte los hilos eléctricos del detector como se muestra en la Figura 3. Antes de instalar el detector en la caja de empalmes, asegúrese que no haya alambr e expuesto en cada conexión. 3. Monte el detector en la caja de empalmes con los dos [...]

  • Page 7

    7 598-1349-00 USO DEL INTERRUPT OR DE P ARED DEL DETECT OR DE MO VIMIENT O INTERRUPT OR SELECTOR DE F ASE Este interruptor le permite seleccionar una de las tres fases de operación: OFF , A UTO, ON. OFF: La luz permanece apagada. A UTO: Las luces se prenden automáticamente cuando detectan movimiento. La luz se apagará 5 minu tos de spués d e qu[...]

  • Page 8

    8 598-1349-00 GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS SINTOMA La luz no se prende La luz no se queda prendida en la fase de Automático. POSIBLE CA USA 1. El cortacircuitos o el fusible está apagado. 2. Si la lámpa ra que se cont rola tien e un inter ruptor , pued e estar apagada . 3. La bombilla está mala. 4. El control de LUZ (LIGHT) está fijado muy c[...]

  • Page 9

    9 598-1349-00 L ’interrupteur mural à détecteur de mouvement 6103 active l’éclairage pendant une durée fixe de cinq minutes lorsqu’il détecte un mouvement. L ’unité possède une excellente sensibilité et une plage de détection de 110°. On peut l'utiliser avec l'éclairage incandescent et l'éclairage fluorescent à[...]

  • Page 10

    10 598-1349-00 Interrupteur de sélection de mode Installation type 1. Enle ver l’int errupte ur mural exista nt de la boîte de jonction. 2. Raccorder les fils du détecteur comme illustré à la figure 3. A vant d’installer le détecteur dans la boîte de jonction, s’assurer qu’aucun fil ne soit exposé à chaque connexion. 3. Mont er [...]

  • Page 11

    11 598-1349-00 UTILISA TION DE L ’INTERRUPTEUR MURAL À DÉTECTEUR DE MOUVEMENT INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE MODE Cet interrupteur vous permet de choisir un des trois modes de fonctionnement : OFF , AUT O, ou ON. OFF : L ’éclairage demeure éteint. A UTO : L ’éclairage s’allume automatiquement lorsqu’un mouvement est détecté. L ’é[...]

  • Page 12

    12 598-1349-00 DÉP ANNA GE SYMPTÔME L'éclairage ne s'allume pas. L'é cla ira ge ne rest e pa s all umé en mod e A UT O . CAUSE POSSIBLE 1. Le disjoncteur ou le fusible est hors circuit. 2. S i la lampe command ée est raccor dée à un autre interrupteur, celui-ci peut être en position hors circuit. 3. L'ampoule est brûl?[...]