Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    D u al B rite ® Motion Sensing Diecast Lantern © 2007 HeathCo LLC 598-1167-05 Set the ON-TIME s witch on the bottom of the cov er plate to TEST . MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then... OPERA TION * resets to A uto Mode at dawn. TEST TEST 1 5 10 MIN A UT O TEST 1 5 10 MIN Set ON-TIME s witch to 1, 5, or 10 minutes . Manual mode only works [...]

  • Page 2

    2 598-1167-05 Junction Bo x 5. Attach X-Bar to junction bo x Due to the size and weight of the fixture , you ma y find it helpful t o h av e an as sista nt hold the fixture in place while connecting the wires. MAX SENS MIN 4. Set se nsi tiv ity co ntr ol on b ac k of fixture to mid-position. ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes Mode Switching [...]

  • Page 3

    3 598-1167-05 WIRING One Motion Light ❒ T wist the junction bo x wires and the fixture wires together as shown below . Secure with wire connectors. If y ou ha ve a metal junction box, y ou may not need the green “p igtail”. If y ou are unsu re ab out the grounding method, consult your local building code . T wo Motion Lights Black White G[...]

  • Page 4

    4 598-1167-05 OPTIONAL WIRING Th i s fix t ur e is p ro v id e d wi th a se n so r ra t ed fo r 360 Wat t s. Sinc e the fixtu re is only rat ed 10 0 W atts (18 0 W atts can del abr a) , 260 W atts (18 0 W at ts can del abr a) of addi tio nal lo ad ma y be con tro lle d b y th is sen sor . When determining what a fixture is rated f or , do not si[...]

  • Page 5

    5 598-1167-05 COMPLETE THE INST ALLA TION ❒ Stuff the wires into the junction bo x. Mak e sure none of the wires get pinched. Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts . ❒ Install light b ulb . See fixture markings f or proper bulb type and w attage. ❒ Install the fixture top . Secure with decorativ e scre ws. ❒ Af[...]

  • Page 6

    6 598-1167-05 The detector is less sensitiv e to motion di- rectly tow ards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitiv e Most Sensitiv e ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on. ❒ If y ou need to change the sensitivity , temporarily remov e the fixture and make the adjustment. T[...]

  • Page 7

    7 598-1167-05 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . U p t o 3 0 f t . ( 9 . 1 m ) [v aries with surrounding temperature]. Sensing Angle . . . . Up to 180° Electrical Load . . . . See rating on fixture f or maximum w attage. Sensor Capacity . . U p t o 3 6 0 Wa t t ( 3 . 0 A.) Maximum T ungsten Incandescent P ower Requirements . . . . 120 V AC[...]

  • Page 8

    8 598-1167-05 TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance bef ore returning product to store. If you experience a problem, follo w this guide. Y ou ma y also w ant to visit our Web site at: www .hzsuppo r t.com . If the pro ble m pe rsists , call* for ass istance at 1-800-8 58-8501 (En glish speaking only) [...]

  • Page 9

    9 598-1167-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1167-05 S ON-TIME P onga el interr uptor de tiempo (ON- TIME), al f ondo del detector , en la posición de prueba (TEST). Modalidad: A tiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 ó 10 min. x Manual Hasta el amanecer* x Adorno 3, 6 hrs, hasta el amanecer x FUNCIONAMIENT O ¿Preguntas o pr oblema[...]

  • Page 10

    10 598-1167-05 5. Monte el sopor te X-Bar a la caja de empalme. 2. Quite la banda “X” de montaje. la caja de empalme Debido al tamaño y peso del apar ato , será prudente que su asistente sotenga el aparato mientras se conectan los cab les. LUZ DE ADORNO ( D u al B rite ® ) La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después[...]

  • Page 11

    11 598-1167-05 Negro a negr o Blanco a blanco Mét odo re come nda do de c one xió n a tie rra Use un “cable fle xible” verde de tierra (no pro- visto) y tuerza un extremo con el cab le desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables . Asegure el otro e xtremo del “cable flexib le” con el [...]

  • Page 12

    12 598-1167-05 Es también po sib le conectar do s lu ces detecto ras de movim iento de manera qu e c ada aparat o prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de dob le maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. P or fa v or comuníquese con nuestro depar tamento de as[...]

  • Page 13

    13 598-1167-05 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme . Asegúrese que los cab les que no estén pinchados. ❒ Instale la bombilla. V ea las marcaciones en el aparato para el tipo y v ataje correcto de la bombilla. ❒ Instale la par te de arriba. Asegúrela con tor nillos decorativ os. ❒ Después de completar [...]

  • Page 14

    14 598-1167-05 Movimiento Detector Movimiento 180° ❒ Cami ne por el ár ea de pr otecc ión dándo se cuenta dónde está cuando la luz se prende. ❒ Si necesita cambiar la sensibilidad, quite el aparato por un rato y haga el ajuste. Demasiada sensibilidad puede aumentar la f alsa alar ma. ❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz deb[...]

  • Page 15

    15 598-1167-05 ESPECIFICA CIONES Alcance ...........................Has ta 9.1 m (v aría con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección .......Hasta 180° Carga Eléctrica ...............V e a el núm ero máxi mo de vatios en los v alores nominales del ar tefac- to Capacidad del Detector ..Has ta u n máx im o de 36 0 V atios (3,0 A[...]

  • Page 16

    16 598-1167-05 GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 3 años desde la f echa de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ectuos[...]

  • Page 17

    17 598-1167-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1167-05 F Amener en po sition d’essai (TEST) l’interrupteur de tem ps en cir cui t (ON-T IME ) du bas du détecteur . ON-TIME TEST 1 5 10 MIN En f onction : Mode : T emps en circuit : jour nuit Essai 5 secondes x x A uto 1, 5, ou 10 min. x Manuel au choix, amanecer* x Accen- tuation 3, 6 h jusqu’à l’a[...]

  • Page 18

    18 598-1167-05 Boîte de jonction 5. Fix ez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, v ous pourriez trouv er utile de v ous aider par une pe rson ne qui tiend ra le lumin aire p endan t que v ous raccordez les fils. MINUTERIE D u al B rite MD La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps chois[...]

  • Page 19

    19 598-1167-05 Noir à noir Blanc à blanc CÂBLA GE Mé t ho d e d e m is e à la te r re re c om m an d ée Utilisez une «queue de cochon» v er te (non f our nie) et torsadez-en une extrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boî te de jonct ion . U tili sez u n serre- fils . Fix ez l'autre e xtrémité de la «qu[...]

  • Page 20

    20 598-1167-05 Il est aussi possible de raccorder deux luminaires à détection de mouv ement de sor te que l’un ou l’autre des appareils allume sim ultanément les deux luminaires (doub le circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une gr ande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. A[...]

  • Page 21

    21 598-1167-05 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-v ous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez la lampe. Consultez l’étiquette apposée sur le luminaire pour connaître le type et la puissance de lampe appro-[...]

  • Page 22

    22 598-1167-05 Détecteur ❒ Marchez dans la z one de couv er ture et notez l’endroit où v ous êtes lorsque l’éclairage s’allume . ❒ Si v ous désirez changer la sensibilité temporairement, enle v ez le luminaire et f aites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs. ❒ Placer[...]

  • Page 23

    23 598-1167-05 FICHE TECHNIQ UE P or tée . . . . . . . . . . . . .Jusqu’à 9,1 m (v ar ie selon la température ambiante) Angle de détection . . . .jusqu’à 180° Charge électrique . . . .V o i r l a c a p a c i t é sur l’appareil pour la puissance maxi- mum Capacité du détecteur . J u sq u’ à 3 60 W (3 ,0 A ) max imu m T ungst ène [...]

  • Page 24

    24 598-1167-05 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits , variab les d’une province à l’autre . P endant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un [...]