Heath Zenith SL-6105 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-6105. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith SL-6105 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-6105 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-6105 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith SL-6105
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith SL-6105
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith SL-6105
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith SL-6105 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith SL-6105 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith SL-6105, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith SL-6105, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith SL-6105. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Included are: • The sensor switch • Cover plate • 3 wire connectors • 2 large screws • 2 small screws. INST ALLA TION SELECT A LOCA TION The sensor is more sensitive to motion across the front of the sensor than to motion towards the sensor . The detector senses heat in motion and pos- sibly heat sources that change temperature quickly . [...]

  • Page 2

    2 595-4881-10 T ypical Installation 1. Remove existing wall switch from junction box. 2. Connect electrical leads of sensor as shown in Figure 3. Before installing sensor into junction box, make sure ther e is no wire exposed at each connection. 3. Mount sensor into juncti on box using two lar ge mounting screws provided. 4. For test purposes, use [...]

  • Page 3

    3 595-4881-10 USING MO TION SENSOR W ALL SWITCH MODE SELECTION SWITCH This switch allows you to selects one of three modes of operation: OFF , AUT O, or ON. OFF: Lights stay off. A UTO: Lights automatically come on when motion is detected and the existing light is below the set level. ON: Lights stay on continuously . ADJUSTMENTS Time There are 6 p[...]

  • Page 4

    4 595-4881-10 SYMPTOM Light does not come on. Light s do not s tay on in th e AUTO mode. POSSIBLE CA USE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. If the lamp being controlled has another switch, it may be turned off. 3. Bulb is defective. 4. LIGHT control is set too far toward the dark position. 5. Mode switch is set to OFF instead of AUTO. 6. [...]

  • Page 5

    5 595-4881-10 El inte rru pto r de par ed y det ect or de movi mie nto SL- 610 5 dete cta mo vim ie nto y pren de la luz por un per ío do de tie mpo aj ust ab le. Se pue de pr ogr ama r la foto cél ula inco rpo rad a pa ra que mant eng a la luz apag ada cu and o no se la nec esi ta. La uni dad goza de una exce len te sens ibi lid ad y de un gran [...]

  • Page 6

    6 595-4881-10 Instalación típica 1. Quite el interruptor de pared existente de la caja de empalmes. 2. Conecte los hilos eléctricos del detector como se muestra en la Figura 3. Antes de instalar el detector en la caja de empalmes, asegúrese que no haya alambr e expuesto en cada conexión. 3. Monte el detector en la caja de empalmes con los dos [...]

  • Page 7

    7 595-4881-10 USO DEL INTERRUPT OR DE P ARED DEL DETECTOR DE MO VIMIENTO INTERRUPT OR SELECTOR DE F ASE Este interruptor le permite seleccionar una de las tres fases de operación: OFF , AUT O, ON. OFF: La luz permanece apagada. A UT O:  La luz se prende automáticam ente cuando detecta movimiento y cuando el nivel de luz es m?[...]

  • Page 8

    8 595-4881-10 GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS SINTOMA La luz no se prende La luz no se queda prendida en la fase de Automático. POSIBLE CA USA 1. El cortacircuitos o el fusible está apagado. 2. Si la lámp ara que se contr ola tien e un int erru ptor , pu ede esta r a paga da. 3. Labomb[...]

  • Page 9

    9 595-4881-10 L'interrupteur mural à détecteur de mouvement SL-6105 détecte le mouvement et allume l'éclairage pendant une durée de temps réglable. Une photocellule intégrée peut être réglée de manière à garder l'éclairage éteint lorsque celui-ci n'est pas nécessaire. L'ap- pareil possède une excellente sen[...]

  • Page 10

    10 595-4881-10 Interrupteur de sélection de mode Installation type 1. Enlever l’interrupteur mural existant de la boîte de jonction. 2. Raccorder les ls du détecteur comme illustré à la gure 3. A vant d’installer le détecteur dans la boîte de jonction, s’assurer qu’aucun l n[...]

  • Page 11

    11 595-4881-10 UTILISA TION DE L ’INTERRUPTEUR MURAL À DÉTECTEUR DE MOUVEMENT INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE MODE Ce t inte rru pte ur vou s perm et de cho isi r un des tro is mo des de fo nct ion nem ent : OFF , A UTO , o u O N. OFF : L ’éclairage demeure éteint. A UTO : L ’éclairage s’allume automatiquement lorsqu’un mouvement est d[...]

  • Page 12

    12 595-4881-10 DÉP ANNA GE SYMPTÔME L'éclairage ne s'allume pas. L'é cla ira ge ne rest e pa s all umé en mod e A UTO . CAUSE POSSIBLE 1. Le disjoncteur ou le fusible est hors circuit. 2. S i la lampe comm andée est racco rdée à un autre interrupteur , celui-ci peut être en position hors circuit. 3. L'ampoule est brûl?[...]