Heath Zenith SL-6200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-6200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith SL-6200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-6200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-6200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith SL-6200
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith SL-6200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith SL-6200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith SL-6200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith SL-6200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith SL-6200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith SL-6200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith SL-6200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Wireless Dual Push Button Accessory The Heath ® /Zenith Wireless Push Button Accessor y works with e xisting Heath ® /Zenith jumper or dip s witch systems. • Batter y powered push b utton - No wires to run. • 128 selectable codes allow more than one chime system in the same house. • Each button can be set to r ing a diff erent chime or r in[...]

  • Page 2

    -2- 598-1144-02 1. Install alkaline type A23 12 volt push button battery . Remov e back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver . Make sure batter y is oriented properly (see page 5). 2. Se t the push button jumpers for each button to match the respective chime receiver code . See Code and T une Settings section. 3. T est range[...]

  • Page 3

    -3- 598-1144-02 Code and T une Settings Code Settings Note: The top b utton is factor y set to our standard default code (5, 6, 7). The bottom b utton is factory set to a diff erent code. Follow the instructions below to set the code and tune for each chime. V erify the push button codes match the respective chime code. W ARNING: Disconnect chime u[...]

  • Page 4

    -4- 598-1144-02 T une Settings Y our Heath ® /Zenith wireless chime has different selectable tune s: Ding (on e no te), Din g-Do ng (two no te) , or Wes tmi nste r (eight note) (A vailab le on selected Heath ® /Zenith chimes). The f actory setting is f or the Ding-Dong tune (or Westminster , when availab le). This tune can be changed by follo win[...]

  • Page 5

    -5- 598-1144-02 12345678 12345678 Remov e screw to open access door 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 T op Button Bottom Button TYPE: A23 Inside Push Button Push Button Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 V olt battery . See diagram inside push button for correct battery or ientation. * Code Settings 1-7 Must Match Each Push Button to[...]

  • Page 6

    -6- 598-1144-02 T roubleshooting Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 3, 4, and 5). • Check orientation of push button battery (See page 5). • Chec k charge of push button and chime batteries (if ap- plicable), replace if necessary . Batteries seem OK, but the chime does not work when installed[...]

  • Page 7

    -7- 598-1144-02 Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS- 210 of In dus try C ana da. Oper ati on is su bje ct to th e f ollo wing two conditions: (1) this device may not cause har mful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that ma y cause undesired o[...]

  • Page 8

    -8- 598-1144-02 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “ L im ite d W arr ant y” whi ch g iv es yo u spe cifi c l ega l r ig hts . Y ou may al so ha ve oth er rig hts wh ich va ry fro m s tat e to sta te or pro vin ce to pro vin ce. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defectiv e par ts or wo[...]

  • Page 9

    -9- 598-1144-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1144-02 S Accesorio inalámbrico del pulsador doble El acc esorio de pu lsa dor inal ámb rico Heat h ® / Zenith funciona con el puente Heath ® /Zenith o con los sistemas de interruptores. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códi gos eleg ib les perm it en má s de un[...]

  • Page 10

    -10- 598-1144-02 Instale con este extremo abajo Retire el material del hueco del tornillo antes de colocar los tornillos 1. Instalar pila alcalina de botón tipo A23 de 12 v oltios. Extraer la par te poster ior de la caja presionando la aleta en el botón con un destor nillador pequeño . Asegur arse que la pila esté orientada correctamente (ver l[...]

  • Page 11

    -11- 598-1144-02 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Not a: El bo tón s up eri or vi en e c al ibr ado d e fábri ca a nuest ro códi go de fábr ica estánd ar( 5, 6, 7). El botó n infer ior viene cali bra do de fábr ica con un cód igo d ife rent e. Si ga l as in s- tr ucc ion es qu e s ig uen pa ra fij ar el cód[...]

  • Page 12

    -12- 598-1144-02 4. P ara cam bia r el cód igo a ñad e y/o qui te los pue nte s , co mo sea ne ce sari o . Se re co mi enda cam bia r tan s ól o un pue nte p or v ez y lu ego co mpro bar si el sis tema funcio na corr ectamen te . Nota: Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el puls[...]

  • Page 13

    -13- 598-1144-02 12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 T op Button Bottom Button TYPE: A23 Dentro del Pulsador Reemplazo de la Batería del Pulsador Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V . V ea el diagrama dentro del pulsador par a la orienta- ción correcta de la pila. *Las calibracio- nes del código 1-7 deben em- parejar cada pulsa[...]

  • Page 14

    -14- 598-1144-02 T apas de etiquetas etiquetas Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 11, 12 y 13). • V er ifi qu e la p os i ci ón d e la b at er ía de l pu ls ad or ( Ve r p ág in a 13 ). • Re vise la carga de las bat erías del pul s[...]

  • Page 15

    -15- 598-1144-02 Servicio Técnico F av o r de l la ma r al 1 -8 00 - 85 8- 85 01 ( só lo p ar a h ab la r e n in g lé s) pa ra p ed ir a yu da an te s d e de v o lv er e l pr od uc to a la t ie nd a . Si tiene algún prob lema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .hzsupport.com. Si el pro- blema continúa, llame [...]

  • Page 16

    -16- 598-1144-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuosas[...]

  • Page 17

    -17- 598-1144-02 Accessoire de double b ou t on - po u ss o ir sa n s fi l SL-6200 (Style pouv ant varier par rappor t à l’illustration) © 2007 HeathCo LLC 598-1144-02 F L ’ ac ce ss o ir e de bo u to n- p ou ss o ir s ans fi l Hea th ® / Z e ni th f o nc ti o n n e a v e c le s sy st èm e s à c a v al i e r o u à co m m uta te ur s DIP[...]

  • Page 18

    -18- 598-1144-02 In st all ez c ett e ex tré mi té ve rs le b as En le ve z le ma té ri el d an s l e tr ou à v is a v an t d' ef fe ct ue r l e mo nt ag e à l' a id e de s vi s. 1. In sta ll at ion de la pile al cal in e 1 2 V de ty pe A23 po ur bo u- to n- pou ss oi r. Ôtez la partie arrière du boîtier en enfonçant la patte du [...]

  • Page 19

    -19- 598-1144-02 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Rema rqu e : Le bouto n d u h aut es t r égl é e n usin e s elo n u n co de p ar d éf aut sta nd ar d (5, 6 , 7). Le bou to n du b as e st rég lé en us ine selon un code différ ent . Sui vez les instruc tio ns ci-d ess ous pou r régler le code et la mélo die pour chaq ue [...]

  • Page 20

    -20- 598-1144-02 4. Po ur mo difi er le c ode , ajo ute r e t/o u s upp rim er de s c a va lie rs au be so in. Il es t r eco mm andé d e ne cha nge r qu’ un seu l cav ali er à la fo is e t d e vé rifi er s i l e sy stè me f onc ti onne co rr ecte men t. Rema r que : Le s ca v alie rs des posi tio ns 1 à 7 doiven t êtr e e xa ctem ent l es[...]

  • Page 21

    -21- 598-1144-02 3. Réglez la mélodie pour les boutons du haut et du bas selon les instructions ci-dessus . Nous recommandons que la porte arr ière utilise le timbre Ding et la por te av ant, le timbre Ding-D ong (ou l’air Westminst er , off er t sur cer tains modèles de carillon Heath ® /Zenith). 12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 T o[...]

  • Page 22

    -22- 598-1144-02 Couvercles d'étiquette Étiquettes Dépannage Le carillon ne sonne pas: • As sur ez-v ous qu e l es codes de l’u nité d e b out on-p ous soir et du c ari llo n so nt ide ntiq ues (Vo ir les pag es 1 9, 20 e t 2 1). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (V oir page 21). • V ér ifie[...]

  • Page 23

    -23- 598-1144-02 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’e n modifier les spé cification s à tout moment, et ell e n’est pas tenue d’incor porer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. Service T echnique V e u il le z fa ir e l e 1 80 0 85 8- 85 01 [...]

  • Page 24

    -24- 598-1144-02 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. P endant une pério de de 5 ans à comp ter de la d ate d ’ac hat, tout e anomal ie de fonctionnement imputable à[...]