Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HQ 662. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HQ 662 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HQ 662 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation HQ 662 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HQ 662
- nom du fabricant et année de fabrication HQ 662
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HQ 662
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HQ 662 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HQ 662 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HQ en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HQ 662, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HQ 662, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HQ 662. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
ENGLISH 4 BAHASA MELA YU 15 BAHASA INDONESIA 26 TI”NG VI◊T 37 4 7 5 6 66 75 HQ663, HQ662[...]
-
Page 2
Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference. ◗ Only use the pow erplug supplied to charge and use the appliance. ◗ The pow erplug transforms 220-240 v olts to a safe low v oltage of less than 24 v olts. Only the pow erplug supplied guarantees safe transformation. ◗ The p[...]
-
Page 3
Charging Make sure the appliance is switched off before you star t char ging it. When you charge the shav er for the f ir st time or after a long period of disuse , lea ve it to charge continuously f or 12 hour s. Charging nor mally takes appro x. 8 hour s. Do not leav e the appliance connected to the mains for more than 24 hour s. Charge indicatio[...]
-
Page 4
3 Remov e the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver when the batteries ha ve been fully charged. Cordless sha ving time A fully charged shaver has a cordless sha ving time of up to 30 minutes. Using the appliance Sha ving 1 Remov e the appliance plug fr om the shav er befor e you start sha ving. 2 Switch th[...]
-
Page 5
T rimming For grooming sideburns and moustache . C 1 Open the trimmer by pushing the slide upwards. 2 The trimmer can be activated while the motor is running. Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance . The easiest and most hygienic wa y to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber w[...]
-
Page 6
Sha ving unit When you clean the appliance, it is not necessar y to take the sha ving heads (cutter s and guards) apar t. If you want to take them apar t, be sure not to mix up the cutter s and guards, since gr inding of the cutter s in the guards only guarantees optimal performance for each matching set. If you accidentally mix up the sets, it cou[...]
-
Page 7
T rimmer Clean the trimmer ever y time you ha ve used it. 1 Switch the sha ver off, remov e the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Clean the trimmer with the brush. C 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil e very six months. Storag e C ◗ Put the protection ca p on the sha[...]
-
Page 8
1 Switch the sha ver off, remov e the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button to open the sha ving unit. C 3 T urn the wheel anticlockwise (1) and remo ve the r etaining frame (2). C 4 Remov e the sha ving heads and place new ones in the sha ving unit in such a way that the pro[...]
-
Page 9
- HQ100 Philishav e Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philishav e Action Clean refill (shaving head cleaning liquid). - HQ110 Philishav e shaving head cleaner (sha ving head cleaning spray). En vir onment The built-in rechargeable batter y contains substances that may pollute the en vironment. Disposal of the batter y Remov e the batter [...]
-
Page 10
Do not connect the shav er to the mains again after the batter y has been remo ved. Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips W eb site at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will f ind its phone number in the worldwide guar antee leaflet). If[...]
-
Page 11
C ◗ Remov e the retaining frame fr om the shaving unit by turning the wheel anticlockwise. ◗ Remov e the sha ving heads from the sha ving unit. C ◗ Remov e the hairs from the cutters and the guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the [...]
-
Page 12
2 The sha ver does not work when the on/off button is pressed. B Cause: the shaver is connected to the mains . ◗ Disconnect the sha ver from the mains. B Cause: the batter y is empty. ◗ Recharge the batter y . See chapter 'Charging'. ENGLISH 14[...]
-
Page 13
P enting Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum menggunakan peralatan dan simpan untuk r ujukan di masa depan. ◗ Gunakan plag kuasa yang disediakan sahaja untuk mengecas dan menggunakan peralatan. ◗ Plag kuasa mengubah 220-240 volt k epada voltan r endah dan selamat yang tidak melebihi 24 volt. Han ya plag kuasa yang disediakan menjam[...]
-
Page 14
Mengecas Pastikan sem ua per alatan dimatikan sebelum anda mula mengecasn ya. Apabila mengecas pencukur untuk digunakan buat per tama kali atau telah lama tidak digunakan, biar kan dicas ber ter usan selama 12 jam. Mengecas alat pencukur selalunya mengambil masa kira-kir a 8 jam. Jangan biar kan peralatan dipasang pada punca kuasa utama lebih darip[...]
-
Page 15
2 Pasangkan plag kuasa k e sok et dinding. 3 Cabutkan plag kuasa dari sok et dinding dan tarik k eluar plag dari pencukur apabila bateri sudah tercas dengan sepen uhnya. Masa pencukuran tanpa k ord P encukur yang dicas penuh ada masa bercukur tanpa kord sehingga kira-kir a 30 minit. Menggunakan peralatan Mencukur 1 T anggalkan plag dari alat pencuk[...]
-
Page 16
C 5 Pasang semula tutup pelindung pada pencukur setelah setiap penggunaan untuk mengelakkan k erosakan. P erapian Untuk jambang dan kumis kemas. C 1 Buka perapi dengan menekan selak k e atas. 2 Pera pi dapat dihidupkan semasa motor berjalan. P embersihan dan peny enggaraan Member sih alat pencukur secara ker apkali menjamin prestasi pencukuran terb[...]
-
Page 17
optimum. Untuk mendapatkan maklumat lanjut, sila hubungi peniaga Philisha ve. B Philishave Action Clean mungkin tidak terdapat di semua negeri. Hubungi Pusat Khidmat P elanggan di negeri anda untuk mengetahui sama ada aksesori ini boleh didapati. Unit pencukur Apabila anda mencuci alat pencukur ini, anda tidak per lu membuka kepala pencukur (pemoto[...]
-
Page 18
4 T utup unit pencukur dan renjiskan air berlebihan. Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atau tisu, ker ana ini akan merosakkan kepala alat pencukur . C 1 Buka unit pencukur sekali lagi dan biarkan ia terbuka supa ya peralatan kering sepenuhn ya. ◗ Anda juga boleh membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan berus yang dibekalka[...]
-
Page 19
P enyimpanan C ◗ Pasangkan k embali penutup perlindungan k e alat pencukur untuk mengelakkan k erosakan. ◗ Menyimpan alat di pau me wah. P enggantian Gantikan kepala pencukur setiap 2 tahun sekali untuk mendapatkan hasil pencukuran yang optimum. Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan kepala pencukur Quadra Philishave HQ6 sahaja. 1[...]
-
Page 20
5 K embalikan rangka penahan k e dalam unit pencukur , tekan roda dan putarkann ya menurut arah jam. 6 T utup alat pencukur . C ◗ Jika k epala pencukur telah dimasukkan dengan betul, bahagian yang berkilat akan saling menghala k e arah dalam dan bertentangan antara satu sama lain. Aksesori-aksesori Aksesori-aksesor i ber ikut boleh didapati: - Pl[...]
-
Page 21
biasa, ser ahkannya k e tempat pemungutan rasmi. Anda juga boleh meny er ahkan bater i kepada Pusat Ser vis Philips yang akan memb uangnya dengan selamat dan secara mesr a alam. Hanya tanggalkan bateri yang betul-betul kosong. 1 T anggalkan plag kuasa dari sok et dinding dan cabut plag peralatan dari pencukur . C 2 Membiarkan pencukur berjalan samp[...]
-
Page 22
P eny elesaian masalah 1 Pengurangan pr estasi cukuran B Punca 1: kepala pencukur kotor . Pencukur tidak dibilas dengan cukup lama atau air yang digunakan tidak cukup panas. ◗ Bersihkan alat pencukur sebersih-bersihnya sebelum anda terus mencukur (lihat bab 'Membersih dan meny elenggara'). B Punca 2: rambut panjang menyumbat kepala penc[...]
-
Page 23
B Sebab 3: kepala pencukur rosak atau haus . ◗ T anggalkan rangka penahan. ◗ T anggalkan k epala pencukur yang lama dan gantikannya dengan yang baru. Kepala-kepala pencukur yang rosak atau haus (pemotong dan pelindung) boleh hanya digantikan dengan kepala-kepala pencukur HQ6 Philisha ve Quadra tulen. ◗ K embalikan rangka penahan k e dalam uni[...]
-
Page 24
P enting Bacalah petunjuk penggunaan ini secara seksama sebelum menggunakan alat dan simpan untuk r ujukan di kemudian hari. ◗ Gunakan hanya stek er yang telah disediakan untuk menghubungkan alat k e sumber listrik. ◗ Stek er dapat mengubah tegangan 220-240 v olt menjadi tegangan rendah yang aman di ba wah 24 volt. Han ya steker yang telah dise[...]
-
Page 25
Mengisi Pastikan alat dalam k ondisi mati sebelum Anda mengisinya. Bila Anda mengisi baterai pencukur untuk yang per tama kali atau setelah lama tidak digunakan, biar kan baterai diisi selama 12 jam tanpa henti. Biasanya cukup untuk mengisi pencukur itu selama kira-kir a 8 jam. Jangan biar kan alat ter sambung ke sumber listrik lebih dari 24 jam. I[...]
-
Page 26
2 Pasang stek er listrik pada stopk ontak. 3 Lepaskan stek er listrik dari stopk ontak dan cabut stek er piranti dari pencukur bila baterai sudah terisi penuh. W aktu pencukuran tanpa kabel P encukur yang diisi penuh ada masa bercukur tanpa kabel kira-kir a 30 menit. Menggunakan alat Mencukur 1 Cabutlah stek er alat dari pencukur sebelum anda mulai[...]
-
Page 27
Memangkas Untuk cambang dan kumis rapi. C 1 Buka pemangkas dengan menekan sorong k e atas. 2 Pemangkas da pat dihidupkan semasa motor berjalan. Membersihkan dan Mera wat Member sihkan secara ter atur menjamin untuk mendapatkan hasil cukur yang lebih baik. Cara ter mudah dan paling higienis untuk member sihkan piranti adalah membilas unit pencukur d[...]
-
Page 28
Unit cukur Bila Anda member sihkan alat ini, tidak per lu mengeluar kan kepala pencukur (pisau pangkas dan penyangga). Kalau Anda ingin mengeluar kannya, jaga agar pisau pangkas dan penyangga tidak membaur , karena pengasahan pisau pangkas dalam penyangga menjamin kinerja optimal hanya bila masing-masing pasangann ya sesuai. Jika secar a tidak seng[...]
-
Page 29
◗ Anda juga dapat membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan sikat yang disediakan. P emangkas Ber sihkan pemangkas tiap kali Anda selesai menggunakannya. 1 Matikan alat cukur , cabut steker listrik dari stopk ontak dan lepaskan stek er alat dari pencukur . C 2 Bersihkan pemotong dengan sikat. C 3 Lumasi gigi pemangkas tiap enam bulan[...]
-
Page 30
Ganti kepala pencukur yang rusak atau usang hanya dengan k epala pencukur Philishave HQ6 Quadra saja. 1 Matikan alat cukur , cabut steker listrik dari stopk ontak dan lepaskan stek er alat dari pencukur . C 2 T ekan tombol pelepas dan buka unit pencukur . C 3 Putar roda berla wanan arah jarum jam (1) dan lepaskan bingkai penahan (2). C 4 Lepaskan k[...]
-
Page 31
Aksesori T ersedia aksesor i ber ikut: - Steker listrik HQ8000. - HQ6 Philishav e Quadr a shaving heads (k epala pencukur) - HQ100 Philishav e Action Clean (pember sih head pencukur). - Isi ulang HQ101 Philishav e Action Clean (cair an pember sih kepala pencukur). - P ember sih kepala pencukur HQ110 Philishav e (semprotan pember sih kepala pencukur[...]
-
Page 32
C 2 Biarkan pencukur berjalan sampai mati, lepaskan sekrup dan buka pencukur . 3 K eluarkan baterai. P encukur tidak boleh dihubungkan ke listrik lagi setelah baterai dikeluar kan. Jaminan dan ser vis Bila Anda memer lukan informasi atau mempunyai masalah, silakan kunjungi situs W eb Philips di www .philips.com atau hubungi Pusat Lay anan P elangga[...]
-
Page 33
C ◗ Lepaskan bingkai penahan. ◗ Lepaskan k epala pencukur dari unit pencukur . C ◗ Hilangkan rambut-rambut dari pisau pangkas dan penyangga dengan sikat yang disediakan. Jangan member sihkan lebih dari satu pemotong dan pelindung pada waktu ber samaan, karena keduany a saling berpasangan. Mencampur adukkan pemotong dan pelindung secara tak se[...]
-
Page 34
2 Alat cukur tidak bek erja bila tombol on/off ditekan. B Sebab: Pencukur masih disambung dengan kabel. ◗ Cabut pencukur dari kabel. B Sebab: Baterai habis. ◗ Isi ulang baterai. Lihat bab 'Mengisi'. BAHASA INDONESIA 36[...]
-
Page 35
L∑u Ω Xin Û¶c kø cÄc h∑≠ng dèn nÅy tr∑≠c khi s∫ d∂ng mÄy vÅ cåt giª Ûô tiõn tham khÖo sau nÅy . ◗ Chü s∫ d∂ng phúch cám Ûiõn Û∑±c cåp kím theo mÄy Ûô sÜc pin vÅ s∫ d∂ng mÄy . ◗ Phúch cám Ûiõn c° túnh nÑng bión Äp Ûiõn 220- 240 v£n xußng m∏c Ûiõn Äp thåp an toÅn d∑≠i[...]
-
Page 36
TI”NG VI◊T 38 NÜp Ûiõn HÉy chác chán ràng mÄy ÛÉ Û∑±c tát tr∑≠c khi bÜn bát Ûçu sÜc pin cho mÄy . Khi bÜn sÜc pin cho mÄy lçn Ûçu tiìn hay sau m´t thÆi gian dÅi kh£ng s∫ d∂ng, hÉy Ûô cho mÄy sÜc liìn t∂c trong 12 giÆ. Th£ng th∑Æng nÜp Ûiõn nhiòu nhåt lÅ 8 giÆ. Kh£ng Ûô mÄy nßi v?[...]
-
Page 37
TI”NG VI◊T 39 3 R≤t phúch cám ra kh•i © Ûiõn vÅ thÄo Ûçu cám ra kh•i mÄy khi pin ÛÉ Û∑±c sÜc Ûçy . ThÆi gian cÜo khi d≥ng pin M´t mÄy cÜo rÇu Û∑±c sÜc Ûçy c° thô hoÜt Û´ng tßi Ûa 30 ph≤t mÅ kh£ng cçn cám Ûiõn. CÄch s∫ d∂ng mÄy CÄch s∫ d∂ng mÄy 1 R≤t phúch cám ra kh•i mÄy[...]
-
Page 38
TI”NG VI◊T 40 T£ng Û¨ Ùô lÅm g¶n t°c mai vÅ rÇu mëp. C 1 MØ t£ng Û¨ bàng cÄch Ûéy náp lìn trìn. 2 C° thô khØi Û´ng t£ng Û¨ trong khi mÄy Ûang chÜy . CÄch lau ch≥i vÅ bÖo trù Ch≥i r∫a th∑Æng xuyìn sî bÖo ÛÖm mÄy hoÜt Û´ng tßt h¨n. Ùêy náp bÖo võ cho b´ phên cÜo Ûô trÄnh h∑ h?[...]
-
Page 39
TI”NG VI◊T 41 Nìn giª mÄy tr ong bao da Û∑±c cåp kím theo sÖn phém. Khi ch≥i r∫a mÄy , bÜn kh£ng cçn thÄo cÄc Ûçu cÜo ra (l∑∞i cÜo vÅ náp bÖo võ). Nóu bÜn mußn thÄo ra, kh£ng Û∑±c gán nhçm l∑∞i cÜo nÅy vÅo náp bÖo võ kia, vù Û´ ma sÄt cµa m™i l∑∞i cÜo trìn náp bÖo võ Û≤ng [...]
-
Page 40
TI”NG VI◊T 42 T£ng Û¨ LÅm võ sinh t£ng Û¨ sau m™i lçn s∫ d∂ng. 1 Tát mÄy , thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅ thÄo Ûçu cám kh•i mÄy . C 2 LÅm sÜch t£ng Û¨ bàng ch©i võ sinh. C 3 B£i tr¨n rÑng t£ng Û¨ bàng m´t gi¶t dçu mÄy ma y c∏ sÄu thÄng m´t lçn. Cåt giª C ◗ Ùêy náp bÖo võ cho b´ [...]
-
Page 41
TI”NG VI◊T 43 C 3 Xoa y bÄnh rÑng ng∑±c chiòu kim Û®ng h® (1) vÅ thÄo khung giª (2). C 4 ThÄo cÄc Ûçu cÜo ra vÅ láp cÄc Ûçu cÜo m≠i vÅo b´ phên cÜo sao cho ch≤ng kh≠p vÅo cÄc rÉnh ngÅm Ø b´ phên cÜo . 5 Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo , ån vÅ xoa y bÄnh rÑng theo chiòu kim Û®ng h®. 6 Ù[...]
-
Page 42
TI”NG VI◊T 44 M£i tr∑Æng Pin Û∑±c thiît kó sän trong mÄy ch∏a nhªng chåt liõu c° thô gÇy £ nhiöm m£i tr∑Æng. CÄch x∫ lΩ pin ThÄo pin ra kh•i mÄy khi bÜn kh£ng d≥ng mÄy nªa. Kh£ng nìn v∏t b• pin chung v≠i nhªng loÜi rÄc sinh hoÜt th£ng th∑Æng mÅ hÉy mang Ûón Û†a Ûiôm thu gom chún[...]
-
Page 43
TI”NG VI◊T 45 cµa bÜn (bÜn sî tùm thåy sß Ûiõn thoÜi cµa n¨i nÅy trìn tÆ bÖo hÅnh kháp thó gi≠i). Nóu kh£ng c° T r ung TÇm ChÑm S°c KhÄch HÅng nÅo tÜi qußc gia cµa bÜn, xin liìn hõ v≠i ÛÜi lΩ Philips Ø Û†a ph∑¨ng hoãc Ph¢ng D†ch V∂ cµa C£ng T y Philips Domestic Appliances and P er sonal C[...]
-
Page 44
TI”NG VI◊T 46 B Nguyìn nhÇn 3: Ùçu cÜo b† m¢n hoãc h∑ h•ng. ◗ ThÄo khung giª ra. ◗ ThÄo cÄc b´ Ûçu cÜo c¥ ra kh•i b´ phên cÜo r®i Ûãt cÄc b´ m≠i vÅo . Chü thay cÄc Ûçu cÜo b† h•ng hoãc m¢n (l∑∞i cÜo vÅ náp bÖo võ) bàng cÄc Ûçu cÜo c≥ng loÜi vÅ Û≤ng tiìu chuén nh∑ HQ6 Phi[...]
-
Page 45
◗ ü?[...]
-
Page 46
üü C ◗ üü ◗ ü[...]
-
Page 47
2 3 ü Philishave 4 ü / [...]
-
Page 48
ü ( ) [...]
-
Page 49
C 3 C ◗ ?[...]
-
Page 50
C 4 ü ü 5 [...]
-
Page 51
1 ü C 2 ?[...]
-
Page 52
C ◗ ?[...]
-
Page 53
55[...]
-
Page 54
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ° ° ◗ C ◗ C ◗ 56[...]
-
Page 55
C ◗ ◗ C 57[...]
-
Page 56
C C C 58[...]
-
Page 57
C ◗ B C 59[...]
-
Page 58
C C ◗ C C 60 OIL[...]
-
Page 59
C ◗ ◗ C C C 61 1 2[...]
-
Page 60
C ◗ 62[...]
-
Page 61
C B ◗ B C ◗ ◗ 63 1 2[...]
-
Page 62
C ◗ ◗ B ◗ ◗ ◗ B ◗ B ◗ 64[...]
-
Page 63
65 2005/04/06[...]
-
Page 64
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ C ◗ C ◗ 66[...]
-
Page 65
C ◗ ◗ C 67[...]
-
Page 66
C C C 68[...]
-
Page 67
C ◗ B C 69[...]
-
Page 68
C C ◗ C C 70 OIL[...]
-
Page 69
C ◗ ◗ C C C 71 1 2[...]
-
Page 70
C ◗ 72[...]
-
Page 71
C B ◗ B C ◗ 73 1 2[...]
-
Page 72
◗ C ◗ ◗ B ◗ ◗ ◗ B ◗ B ◗ 74[...]
-
Page 73
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ c c ◗ C ◗ C ◗ 75[...]
-
Page 74
76 C ◗ ◗ C[...]
-
Page 75
77 C C[...]
-
Page 76
78 C C ◗ B[...]
-
Page 77
79 C C C ◗[...]
-
Page 78
80 C C C ◗ ◗ OIL[...]
-
Page 79
81 C C C C ◗ 1 2[...]
-
Page 80
82 C[...]
-
Page 81
83 B ◗ B C ◗ ◗ C ◗ 1 2[...]
-
Page 82
84 ◗ B ◗ ◗ ◗ B ◗ B ◗[...]
-
Page 83
85[...]
-
Page 84
4222 001 89924 86[...]