Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HQ 8445. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HQ 8445 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HQ 8445 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation HQ 8445 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HQ 8445
- nom du fabricant et année de fabrication HQ 8445
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HQ 8445
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HQ 8445 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HQ 8445 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HQ en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HQ 8445, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HQ 8445, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HQ 8445. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
ENGLISH 4 POLSKI 12 ROMÂNĂ 20 РУССКИЙ 28 ČESKY 37 MA GY AR 45 SLO VENSKY 53 УКР АЇНСЬКІЙ 61 HR V A TSKI 69 EESTI 77 LA TVISKI 85 LIETUVIŠKAI 93 SLO VENŠČINA 101 БЪЛГ АРСКИ 109 SRPSKI 118 HQ8445 3[...]
-
Page 2
Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference. ◗ Only use the pow erplug supplied. ◗ The pow erplug transforms 100-240 volts to a safe low v oltage of less than 24 volts. ◗ The pow erplug contains a transformer . Do not cut off the pow erplug to replace it with another plu[...]
-
Page 3
C ◗ The Personal Comf or t Contr ol system allows you to ada pt the shav er to your skin type. - Y ou can set the sha ver to 'Normal' for a fast and comfor table close sha ve. - Y ou can set the sha ver to 'Sensitiv e' for a comfor table close sha ve with optimal skin comfor t. C ◗ The … position is the neutral position. C[...]
-
Page 4
C 5 Put the protection ca p on the sha ver ev er y time you ha v e used it in order to pre vent damage. T rimming For grooming sideburns and moustache . C 1 Open the trimmer by pushing the slide upwards. The trimmer can be activated while the motor is r unning. Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance . The ea[...]
-
Page 5
to mix up the cutter s and guards, since grinding of the cutter s in the guards only guarantees optimal performance for each matching set. If you accidentally mix up the sets, it could take several weeks before optimal sha ving performance is restored. 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plu[...]
-
Page 6
- Carefully clean the top of the sha ving unit with the br ush. - Carefully clean the inside of the sha ving unit and the hair chamber with the br ush. Every six months: trimmer 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Clean the trimmer with the brush. C 3 Lubricate [...]
-
Page 7
1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button to open the sha ving unit. C 3 T urn the wheel anticlockwise and r emov e the retaining frame. C 4 Remov e the shaving heads and place ne w ones in the sha ving unit in such a wa y that the parts with[...]
-
Page 8
Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips W eb site at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will f ind its phone number in the worldwide guar antee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , tur n to your local Philips d[...]
-
Page 9
◗ Put the sha ving heads back into the sha ving unit. Put the retaining frame back into the sha ving unit, press the wheel and turn it clockwise. B Cause 3: the shaving heads are damaged or wor n. ◗ Remov e the retaining frame. ◗ Remov e the old shaving heads fr om the sha ving unit and replace them with ne w ones Replace damaged or worn shav[...]
-
Page 10
W ażne Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z instr ukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji. ◗ W celu naładowania akumulatorów używaj wyłącznie załączonej do urządzenia ładowarki. ◗ Zasilacz przekształca napięcie 100-240 V na bezpieczne niskie napięcie niższe niż [...]
-
Page 11
K orzystanie z urządzenia Golenie 1 Podłącz łado warkę do sieci. C ◗ System Personal Comf or t Contr ol dopasowuje golarkę do r odzaju skór y . - Możesz ustawić golar kę w pozycji "Normal" w celu szybkiego, dokładnego i wygodnego golenia. - Możesz ustawić golarkę w pozycji "Sensitive", co zapewni ci wygodne , dok[...]
-
Page 12
4 W yłącz golarkę przez jednokrotne wciśnięcie przycisku off/on. C 5 Po każdym użyciu g olarki zakładaj na nią pokr ywkę ochr onną. T r ymer Służy do przystrzygania wąsów i bokobrodów . C 1 Otwórz tr ymer przesuwając suwak do gór y . T r ymer może być używany po uprz ednim włączeniu urządz enia. Czyszczenie i k onserwacja R[...]
-
Page 13
wyjmiesz zwróć szczególną uwagę, żeby nie pomieszać nożyków i osłonek. Jest to bardzo ważne , ponieważ dopasowanie nożyków do osłonek zapewnia optymalną skuteczność działania każdego z zestawów . Jeżeli przypadkowo osłonki i nożyki zostaną pomieszane, odzyskanie przez golarkę dobrej jakości golenia może trwać naw et kil[...]
-
Page 14
◗ Część golącą i k omorę na ścięty zarost można też czyścić na sucho , za pomocą szczoteczki dołączonej do golarki jak o element wyposażenia. - Ostrożnie oczyść szczoteczką wierzch części golącej. - Oczyść szczoteczką wnętrz e części golącej or az komorę na ścięty zarost. Co pół r oku: tr ymer 1 W yłącz golark[...]
-
Page 15
W ymiana Aby uzyskać najlepsz e rezultaty , wymieniaj co dwa lata głowice golące. Uszkodzone lub zużyte gło wice należy zastępować wyłącznie gło wicami Philishav e HQ8 Sensotec. 1 W yłącz golarkę, wyjmij zasilacz z gniazda ściennego oraz wtyczkę z golarki. C 2 Wciśnij przycisk blokujący , aby otworzyć element golący . C 3 Obró?[...]
-
Page 16
Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria: - HQ8000 Ładowarka - Zasilacz HQ800 - HQ8 Głowice golące Philisha ve Sensotec. - HQ110 Philishav e Head Cleaner (spray do czyszczenia głowic golących). Gwarancja i serwis Jeśli potrzebne Ci są informacje lub napotykasz jakiś problem, skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta (numer telefon u [...]
-
Page 17
C ◗ W yjmij blaszkę zabezpieczającą. Nie myj jednorazow o więcej niż jednego ostrza i jednej głowicy , ponieważ tw orzą one dopasowane do siebie zesta wy . Jeśli przypadk owo zakłócisz układ ostrzy i gło wic , minie kilka tygodni, zanim ponownie przywrócisz optymalną skuteczność golenia (elementy dopasują się). ◗ Usuń włosk[...]
-
Page 18
Important Citiţi aceste instr ucţiuni cu atenţie înainte de utilizarea aparatului şi păstr aţi-le pentr u consultăr i ulterioare . ◗ Folosiţi doar încăr cătorul furnizat. ◗ Încărcătorul transf ormă o tensiune de 100- 240 volţi într -o tensiune sigură sub 24 volţi. ◗ Încărcătorul este dotat cu un transf ormator . Nu înc[...]
-
Page 19
21 - Puteţi regla aparatul de r as pe "Nor mal" pentr u o bărbierire netedă, r apidă şi confor tabilă. - Puteţi regla aparatul de r as pe "Sensibil" pentr u o bărbierire netedă, cu un confor t optim al pielii. C ◗ Poziţia … este o poziţie neutră. C ◗ Poziţia 'S' este poziţia potrivită pentru pielea[...]
-
Page 20
22 Dispozitiv de tundere P entr u îngr ijirea perciunilor şi a mustăţii. C 1 Deschideţi dispozitivul de tundere împingând în sus butonul culisant. Dispozitivul de tundere poate fi activat în timp ce motor ul funcţionează. Curăţare şi într eţinere O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire . Modul cel mai [...]
-
Page 21
23 1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat. C 2 Apăsaţi butonul de decuplar e pentru a deschide unitatea de bărbierire. C 3 Curăţaţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectarea a părului clătindu-le cu apă fierbinte de la r obinet. Curăţaţi interior ul unităţii de bărbier ire şi com[...]
-
Page 22
24 O dată la şase săptămâni: dispozitivul de tundere 1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat. C 2 Curăţaţi dispozitivul pentru tuns barba cu o periuţă. C 3 Ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cu puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la şase luni. Depozitare C ◗ Acoperiţi aparatul de ra[...]
-
Page 23
25 C 2 Apăsaţi butonul de decuplar e pentru a deschide unitatea de bărbierire. C 3 Răsuciţi rotiţa în sens in vers acelor de ceasornic şi scoateţi cadrul de susţinere. C 4 Scoateţi capetele de bărbierir e şi poziţionaţi-le pe cele noi în unitatea de bărbierire, în aşa fel încât zonele cu orificii să fie îndreptate spr e centr[...]
-
Page 24
26 1 2 Garanţie şi ser vice P entr u informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips www .philips.com sau să contactaţi Depar tamentul Clienţi din ţar a dumnea voastră (veţi găsi numărul de telefon în gar anţia internaţională). Dacă în ţar a dumneav oastră nu există un astfel de de[...]
-
Page 25
27 greşeală, s-ar putea să dureze câte va săptămâni până ce aparatul va bărbieri din nou la performanţa optimă anterioară. ◗ Scoateţi firele de păr cu ajutorul periuţei furnizate. ◗ Repoziţionaţi cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire. Apăsaţi rotiţa şi răsuciţi-o în sensul acelor de ceasornic. B Cauza 3: cape[...]
-
Page 26
Внимание Прежде чем нача ть пользова ться прибором, внима тельно ознак омьтесь с настоящим рук оводством и со храните его в к ачестве справочного ма териала. ◗ Используйте то лько сетев ую ви?[...]
-
Page 27
Как пользоваться прибором Бритье 1 Вставьте сетевую вилку в розетку электросети. C ◗ Система Personal Comf or t Contr ol позволяет приспособить электробритв у к вашему типу к ожи. - Вы мож ете установить п[...]
-
Page 28
30 Наил учшие резу льта ты бритья достигаются в том сл учае, ког да ваша кожа сухая. Вашей ко же мож ет потребова ться 2-3 недели для тог о, чтобы привыкнуть к бритвенной системе Philisha ve. 4 Выключите [...]
-
Page 29
31 Бу дьте осторо жны с гор ячей вод ой. Все проверяйт е, не слишком ли г оряча во да, что уберечь ваши руки о т пол учения о жога. Каждый день: бритвенный блок и камера волососборника При очистке б[...]
-
Page 30
4 Промойте бритву снар ужи. 5 Закройте бритвенный блок и стр яхните вод у . Запрещается сушить бритвенный блок с помощью пол от енца или салфетки, так как можно повредить бритвенные г оловки. C 6 ?[...]
-
Page 31
33 C 3 Смазывайте зубцы подравнива теля каждые шесть месяцев каплей машинного масла для швейных машин. Хранение C ◗ Во избежание повреждений наденьте на электробритву защитный к олпачок. ◗ Бри[...]
-
Page 32
34 C 3 Поверните к олесик о против часовой стрелки и снимите фик сирующую рамку . C 4 Извлеките бритвенные головки из бритвенного блока и у становите новые таким образом, чтобы бок овые стороны с ?[...]
-
Page 33
35 по адресу www . philips.com или в центр компании «Филипс» по обсл уживанию по требителей в вашей стране (вы найдете ег о номер телефона на межд ународном гарантийном талоне). Если подобный центр в ва[...]
-
Page 34
36 ножи, то мо жет по требоваться неск ольк о недель для того, чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья. ◗ Очистите бритвенные головки от во лос, пользуясь щеточк ой, входящей в к о?[...]
-
Page 35
Důležité Následující návod pečlivě přečtěte a uscho vejte jej pro případná pozdější nahlédnutí. ◗ Použív ejte přístr oj výhradně s transformátor ovou zástrčk ou. ◗ T ransformátor ová zástrčka transform uje 100 až 240 V na bezpečné napětí menší než 24 V . ◗ Síťová zástrčka obsahuje transformátor .[...]
-
Page 36
38 C ◗ Personal Comf or t Contr ol přizpůsobuje holicí přístroj typu vaší pok ožky . - Pro běžné a r ychlé oholení nastavte na holicím přístroji polohu "Normal". - Pro komfor tní oholení s maximální péčí o pleť nastavte na holicím přístroji polohu "Sensitiv e". C ◗ Poloha … je neutrální nasta v[...]
-
Page 37
39 C 5 Na přístroj nasaďte vždy po jeho použití ochranný kr yt, abyste zabránili pošk ození hla v . Zastřihovač Zastřihovač slouží k úpravě k otlet nebo knír ku. C 1 Zastřihovač zapnete posun utím jeho spínače směrem nahoru. Zastřihovač lz e zapojit i když je motor v chodu. Čištění a údržba Pravidelné čištění [...]
-
Page 38
40 Nožové věnce jsou v k or unkách zaběhnuty a kdybyste je zaměnili, zhoršil by se výsledek holení a tr valo by v elmi dlouho než by se nožové věnce v jiné kor unce opět zaběhly . 1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje. C 2 Stiskněte uvolňo vací tlačítko a ote[...]
-
Page 39
41 - Opatrně vyčistěte vrchní část holicí jednotky kar táčkem. - Opatrně vyčistěte vnitřní část holicí jednotky a komor u pro odstřižené vousy kar táčkem. Každých šest měsíců: zastřihovač 1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje. C 2 Vyčistěte zastři[...]
-
Page 40
42 P oškoz ené nebo opotřebené holicí hlavy nahraďte vždy holicími hlavami Philisha ve HQ8 Sensotec. 1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje. C 2 Stiskněte uvolňo vací tlačítko a ote vřte holicí jednotku. C 3 Otočte k olečkem pr oti směru poh ybu hodinových ruče[...]
-
Page 41
43 - HQ110 čisticí sprej pro holicí hlavy Philisha ve Head Cleaner . Záruka & ser vis P okud byste potřebo vali jakoukoli inf or maci nebo měli nějaký problém, nahlédněte na inter netov ou stránku www .philips.com . Můžete se též spojit s Informačním střediskem firmy Philips, jehož adresu, telefonní číslo i další možno[...]
-
Page 42
44 kvalita holení, protože by trvalo několik týdnů než by se oba díly opět vzájemně zaběhl y . ◗ Odstraňte odstřižené vousy přiloženým kartáčkem. ◗ Vložte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky , stiskněte kolečk o a otočte jím ve směru poh ybu hodinových ruček. B Příčina 3: holicí hlavy jsou opotřeb[...]
-
Page 43
45 MA GY AR T udnivalók A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót. Őr izze meg az útmutatót későbbi használatra. ◗ Csak az készülékhez mellék elt hálózati adaptert használja. ◗ A hálózati adapter a 100-240 V olt feszültséget biztonságos 24 V olt feszültségre alakítja át. ◗ A hálózati adapte[...]
-
Page 44
A készülék használata Bor otválkozás 1 Csatlak oztassa a hálózati adaptert a fali k onnektorba. C ◗ A Personal Comf or t Contr ol rendszerr el bőrtípusához igazíthatja a borotvát. - "Normál" beállítás esetén a gyor san, kellemesen simára borotválhatja bőrét. - Ha a "Sensitive" (érzéken y) beállítást [...]
-
Page 45
47 4 Kapcsolja ki a bor otvát a be/kikapcsoló gomb egyszeri megny omásával. C 5 V alahán yszor használta a borotvát, utána tegye rá a védősapkát, hogy megvédje a sérüléstől. Pajeszvágó Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához. C 1 Nyissa ki a pajeszvágót a kapcsoló felf elé ny omásával. A pajeszvágót a borotva működ?[...]
-
Page 46
48 MA GY AR össze a késeket és a szitákat miv el az optimális működés érdekében minden kör kést a szitához csiszoltak. Ha véletlenül f elcseréli őket, beletelik néhány hétbe, míg ismét optimális borotválkozási teljesítményt ér el. 1 Kapcsolja ki a bor otvát, húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból és húzz[...]
-
Page 47
49 ◗ A készülékhez tartozó kefe segítségév el a borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát víz nélkül is megtisztíthatja . - Gondosan tisztítsa meg a kefével a borotvaegység felső részét. - Gondosan tisztítsa meg a kefével a borotvaegység belsejét és a szőrgyűjtő kamrát. Minden hat hónapban: pajeszvágó 1 Kapcsolja k[...]
-
Page 48
Bor otvafejek cseréje A legjobb borotválkozási eredmén yek biztosításához kétévente cserélje le a borotvafejeket. A sérült vagy kopott borotvafejek et csakis HQ8 Phipshav e Sensotec borotvafejekre cserélje. 1 Kapcsolja ki a bor otvát, húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból és húzza ki a hálózati adapter csatlak ozóját a[...]
-
Page 49
T ar tozék ok A következő tar tozékok vásárolhatók a készülékhez: - HQ8000 adapter . - HQ800 adapter - HQ8 Philishav e Sensotec borotvafejek - HQ110 Philishav e "Shaving Head Cleaner" (borotvafej-tisztító spray) Garancia és ja vítás Ha valamily en infor mációra van szüksége , vagy valamily en probléma merült fel, akko[...]
-
Page 50
52 B 2. ok: A hosszú szőr szálak eltömték a borotvaf ejeket. ◗ Tisztítsa meg a körkések et és a szitákat. C ◗ V eg ye ki a tartók eretet. Egyszerre mindig csak egy kés-szita pár t tisztítson, nehog y összek ever edjenek a párok. Ha véletlenül mégis összek everi ők et, a borotválás esetleg csak néhány hét elteltév el v[...]
-
Page 51
Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenie si pozor ne prečítajte nasledujúce pokyny a náv od si odložte na neskoršie použitie. ◗ Používajte len dodaný ada ptér . ◗ Adaptér mení napätie 100-240 v oltov na bezpečné napätie 24 v oltov . ◗ Súčasťou adaptéra je transformátor . Neoddeľte adaptér , aby ste ho nahradi[...]
-
Page 52
P oužitie zariadenia Holenie 1 Adaptér pripojte do siete. C ◗ Systém Personal Comf or t Contr ol umožňuje prispôsobiť holiaci strojček Vášmu typu pok ožky . - Nastav enie "Nor mal" Vám umožní rýchle a pohodlné hladké holenie . - Nastav enie "Sensitive" je určené na hladké holenie poskytujúce V ašej pokož[...]
-
Page 53
55 4 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením hla vného vypínača. C 5 Aby ste pr edišli poškodeniu, po každom použití nasaďte na holiaci strojček ochranný kr yt. Zastrihovač Na strihanie bokombr ady a fúzo v . C 1 Zastrihovač aktivujete posunutím vypínača smerom nahor . Zastrihovač môžete aktivo vať aj počas chodu motora.[...]
-
Page 54
56 SLO VENSKY zdvíhačmi, pretože ostrenie rezača vo zdvíhači zabezpečuje optimálny chod každej sady . Ak sady omylom pomiešate môže tr vať týždne , kým sa opäť dosiahne optimálna kvalita holenia. 1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo siete a k oncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka. C 2 Stlačte uvoľňo vacie tlačidl[...]
-
Page 55
57 - P omocou kefky poz or ne očistite vrchnú časť holiacej jednotky . - P omocou kefky poz or ne očistite vnútro holiacej jednotky a komôr ku na chĺpky . Každých šesť mesiacov: zastrihovač 1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo siete a k oncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka. C 2 Zastrihovač vyčistite k efk ou. C 3 Každ?[...]
-
Page 56
P oškodené alebo opotrebo vané holiace hlavy nahraďte jedine holiacimi hlavami Philishav e HQ8 Sensotec. 1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo siete a k oncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka. C 2 Stlačte uvoľňo vacie tlačidlo na otvor enie holiacej jednotky . C 3 K oliesk o otočte pr oti smeru chodu hodinových ručičiek a vyt[...]
-
Page 57
- Sprej na čistenie holiacich hláv HQ110 Philishav e Head Cleaner . Záruka a ser vis Ak potrebujete informácie , alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www .philips.com , alebo sa obrátili na Centr um služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo V ašej krajine (telefónne číslo Centra [...]
-
Page 58
60 C ◗ Vyberte zachytávací rám. Naraz čistite len jeden rezač a jeden zdvíhač pr etože tvoria pár . Ak om ylom rezače a zdvíhače pomiešate, môže tr vať niek oľk o týždňov , kým opäť dosiahnete optimálne výsledky holenia. ◗ Chĺpky odstráňte priloženou k efou. ◗ Zach ytávací rám vráťte naspäť na holiacu jedno[...]
-
Page 59
Увага Прочитайте цю інстр укцію уважно перед використанням пристрою та зберігайт е для подальшог о використання. ◗ Вик ористовуйте лише б лок живлення, що до дається. ◗ Блок живлення перетво[...]
-
Page 60
Використання пристрою Г оління 1 Вставте вилку-адаптер до розетки електромережі. C ◗ Система к онтролю персонального гоління пристосов ує бритву д о типу Вашої шкіри. - Ви мож ете обра ти режим[...]
-
Page 61
63 4 Вимкніть бритву , на тиснувши одного разу на кнопку on/off (вмик/вимкн). C 5 Надівайте захисний к овпачок на бритву к ожного разу після вик ористання, щоб запобігти пошк одж енню. Тример Для підрі[...]
-
Page 62
64 К о жного дня: голівки для гоління та триммер Для чистки бритви зніміть з неї бритвені го лівки (ножі і захист). Якщо ви бажаєте їх розібра ти, то зверніть увагу на т е, щоб вони завжди залишали?[...]
-
Page 63
65 C 6 Відкрийте блок для го ління знову та залиште їх відкритими, доки пристрій повністю не висохне. ◗ Ви мож ете тако ж чистити вузол го ління та камеру во лосся без води щітк ою, що до дається. - [...]
-
Page 64
Заміна Заміняйте насадки бритви к ожні 2 роки для оптимального г оління. Заміняйте пошк одж ені чи зношені бритвені го лівки тільки голівк ами HQ8 Philishav e Sensotec. 1 Вимкніть електробритву , вийміть ?[...]
-
Page 65
67 Приладдя Існує таке приладдя: - Блок живлення "HQ8000". - Блок живлення "HQ800". - Бритвені го ловки HQ8 Philisha ve Sensotec. - Р озпилювач для чищення насад ок для гоління "HQ110 Philishav e Head Cleaner". Г ар?[...]
-
Page 66
68 ◗ Чистіть бритву ретельно перед прод овженням го ління (див. розділ "Чищення й дог ляд"). B Причина 2: довге волосся заважає голівкам з лезами. ◗ Почистіть ножі та захисні решітки. C ◗ Знім[...]
-
Page 67
V ažno Pažljiv o pročitajte ovu uputu prije upor abe aparata te ju sačuvajte za kasniju upor abu. ◗ K oristite isključiv o adapter k oji je isporučen s ovim ur eđajem. ◗ Adapter/napajač pr etvara napon 100-240V u sigurni napon manji od 24V . ◗ Punjač sadrži transformator . Nemojte odrezati utikač punjača i zamijeniti ga drugim uti[...]
-
Page 68
- Aparat za br ijanje možete postaviti na 'Normalno' za brzo i ugodno br ijanje. - Aparat za br ijanje možete postaviti na 'Osjetljivo' za ugodno brijanje s optimalnom ugodom za kožu. C ◗ … položaj je neutralan. C ◗ "S" položaj je najpogodniji za osjetljivu k ožu. C ◗ "N" položaj je najpogodnij[...]
-
Page 69
P odrezivač Za podrezivanje zalizaka i br ko va. C 1 Otvorite podr ezivač tak o da pritisnete klizač prema g ore. P odrezivač se može uključiti za vrijeme r ada motora. Čišćenje i održa vanje Redovitim čišćenjem postižu se bolji rezultati pri brijanju. Najlakši i higijenski najbolji način čišćenja aparata je pranjem ispod mlaza t[...]
-
Page 70
C 2 Pritisnite tipku za otpuštanje za otvaranje brijaće jedinice. C 3 Brijaću jedinicu i k omoru za dlačice isperite pod vrućom vodom. Obratite pozor nost na temeljito čišćenje brijaće jedinice i komore za dlačice. 4 Isperite vanjsk e dijelove a parata. 5 Zatvorite brijaću jedinicu i otr esite preostalu v odu. Nikada ne sušite brijaću [...]
-
Page 71
Svakih šest mjeseci: podrezivač 1 Isključite aparat, izvucite kabel punjača iz zidne utičnice i aparata. C 2 Očistite podrezivač četkicom. C 3 Svakih šest mjeseci podmažite zupce podrezivača jednom ka pi ulja za šivaće stroje ve. P ohranjivanje C ◗ Kak o bi spriječili oštećenja, vratite zaštitni pokro v na aparat. ◗ Aparat mož[...]
-
Page 72
C 2 Pritisnite tipku za otpuštanje za otvaranje brijaće jedinice. C 3 Zakrenite k otačić ulijev o i skinite učvrsni okvir . C 4 Uklonite brijaće gla ve te sta vite nov e u brijaću gla vu na način da dijelovi s malim rupicama budu usmjereni pr ema centru brijaće gla ve. Pazite da zupci brijaćih glava točno pristaju u utore . C 5 Sta vite [...]
-
Page 73
Jamstvo i servis Ako su V am potrebne određene informacije ili ako imate problem, posjetite Philipsove W eb stranice na www .philips.com ili kontaktirajte Philipsov k or isnički centar u svojoj z emlji (telefonski broj ćete naći na globalnom jamstvenom listu). Ako u V ašoj zamlji ne postoji korisnički centar , obr atite se lokalnom dobavljač[...]
-
Page 74
◗ Vratite zaštitni okvir natrag na brijaću jedinicu. B Uzrok 3: brijaće glave su oštećene ili istrošene ◗ Skinite zaštitni okvir . ◗ Skinite stare brijaće gla v e s brijaće jedinice i zamijenite ih novima. Istrošene ili oštećene brijaće glave zamijenite jedino s HQ8 Philishav e Sensotec br ijaćim glavama ◗ Vratite zaštitni ok[...]
-
Page 75
Tähtis Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige , kas adapterile mär gitud pinge vastab kohalikule võrgupingele . ◗ Kasutage ainult kaasasolevat toitepistikut. ◗ T oitepistik muundab 100-240 voldise voolutuge vuse ohutuks voolutuge vuseks, mis on madalam kui 24 volti. ◗ Pistikul on voolum uundur . Ärge lõigake seda ära, et asenda[...]
-
Page 76
C ◗ Personal Comf or t Contr ol süsteem võimaldab pardlit k ohandada oma nahatüübile. - Saate pardli seada asendisse 'Normal' kiireks ja muga vaks r aseerimiseks, teeb naha siledaks. - Saate pardli seada asendisse 'Sensitive' kiireks ja muga vaks r aseerimiseks, mis tagab nahale optimaalse muga vustunde . C ◗ … neutraa[...]
-
Page 77
C 5 Vigastuste vältimiseks pange pärast iga kasutusk orda pardlile kaitsekate peale. Piirel Põskhabeme ja vuntside hooldamiseks. C 1 Avage piir el, lükates plaadikest ülespoole. Piirel hakkab tööle , kui mootor käib. Puhastamine ja hooldamine Seadme korr apärane puhastamine tagab parema raseer imistulemuse. Lihtsam ja hügieenilisem seadme[...]
-
Page 78
lähevad, võib kuluda mitu nädalat, enne kui reseerimiskvaliteet taastub. 1 Lülitage pardel välja, eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist. C 2 Eemaldage pardlipea par dlist vajutades vabastusnuppu. C 3 Pesk e par dlipea ja kar vakamber voola va kuuma vee all. Kontrollige , et pardlipea ja kar vakamber on seestpoolt [...]
-
Page 79
C 2 Puhastage piirel kaasasole va harjaga. C 3 Määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga. Hoidmine C ◗ Vigastuste vältimiseks pange seadmele kaitsekaas peale. ◗ Seadet võite hoida kaasasolevas k otis. Lõik epea vahetamine Optimaalse tulemuse saa vutamiseks vahetage lõikepäid iga kahe aasta tagant. Asendage viga[...]
-
Page 80
C 3 K eerak e ratast vastupäeva ja eemaldage tugiraam. C 4 Eemaldage lõik eterad ja paigaldage pardlipeasse uued nii, et väikeste auguk estega osad oleks lõikepea k esk osa vastu. V eenduge , et lõikepeade eendid fikseeruksid korr alikult õnar ustesse . C 5 Pange fikseerraam tagasi pardlipeasse, vajutage ratast ja k eerake päripäe va. Lisao[...]
-
Page 81
leiate gar antiitalongilt). Kui T eie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduseadmete T eeninduskeskusega. V ead ja nende kõr valdamine 1 Habemeajamine ei ole piisa valt efektiivne B Põhjus 1: lõikepead on umbes. B P ardleid pole piisavalt kaua või piisav alt kuumas vees pes[...]
-
Page 82
Asendage vigastatud või kulunud lõikepead ain ult HQ8 Philishav e Sensotec lõikepeadega. ◗ Pange tugiraam pardlipeasse tagasi, vajutage ratast ja k eerake päripäe va. EESTI 84[...]
-
Page 83
Svarīgi Lūdzu izlasiet šīs pamācības pirms ierīces lietošanas. ◗ Lietojiet tikai k omplektā esošo elektrostrāvas pār v eidotāju. ◗ K ontaktspraudnis pārveido 100-240 v oltu spriegumu par dr ošu, zemu spriegumu, kas nepārsniedz 24 voltus. ◗ K ontaktspraudnī ir ietv erts elektrostrāvas pār v eidotājs. Nenoņemiet kontaktspra[...]
-
Page 84
C ◗ Personal Comf or t Contr ol sistēma ļauj pielāgot skuv ekli savam ādas tipam. - V arat uzstādīt skuvekli 'Nor mal' stāv oklī, lai varētu skūties gludi, ātri un ēr ti. - V arat uzstādīt skuvekli 'Sensitive' stāv oklī, lai gludas skūšanās laikā maksimāli saudzētu ādu. C ◗ … stāvoklis ir neitrāls.[...]
-
Page 85
C 5 Lai novērstu skuv ekļa bojājumus, katru reizi pēc lietošanas uzlieciet tam aizsargvāciņu. T rimers T r imer s ir paredzēts vaigubārdas un ūsu kopšanai. C 1 Pārbīdiet slēdzi augšup , lai izbīdītu trimeru. T r imer s darbojas, kamēr skuveklis ir ieslēgts. Tīrīšana un apk ope Regulāra tīrīšana nodrošina labāku skūšana[...]
-
Page 86
1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektrostrāvas pār v eidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas k ontaktr ozetes un atvienojiet elektro vadu no skuvekļa. C 2 Lai atvērtu skūšanas bloku, piespiediet atbrīvošanas slēdzi. C 3 Lai iztīrītu skūšanas bloku un matu nodalījumu, īsu brīdi skalojiet tos karstā tek ošā ūdenī. Rau[...]
-
Page 87
Reizi sešos mēnešos: trimera tīrīšana 1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektrostrāvas pār v eidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas k ontaktr ozetes un atvienojiet elektro vadu no skuvekļa. C 2 Tīriet trimeru ar birstīti. C 3 Reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimera zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas. Glabāšana C ?[...]
-
Page 88
1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektrostrāvas pār v eidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas k ontaktr ozetes un atvienojiet elektro vadu no skuvekļa. C 2 Lai atvērtu skūšanas bloku, piespiediet atbrīvošanas slēdzi. C 3 Pagrieziet stiprinājuma gredzen u pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un noņemiet saturētāj[...]
-
Page 89
Garantija un remonts Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips mājas lapu internetā www .philips.com vai sazinieties ar Philips pakalpojumu centru savā valstī (tā tālr uņa numurs atrodams pasaules gar antijas bukletā). Ja jūsu valstī nav Philips pakalpojum u centr a, lūdziet palīdzību Philips produkcija[...]
-
Page 90
◗ Ievietojiet saturētājrāmi skūšanas blokā, piespiediet gredzen u un pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā. B T rešais iemesls: skuvekļa galviņas ir bojātas vai nolietotas. ◗ Noņemiet saturētājrāmi. ◗ Izņemiet vecās skuv ekļa galviņas un nomainiet tās ar jaunām. Nomainiet bojātās vai nolietotās skuvekļ[...]
-
Page 91
Svarbu žinoti Prieš par adėdami naudoti apar atą, atidžiai per skaitykite šias naudojimo instr ukcijas ir saugokite jas tolimesniam naudojimui. ◗ Naudokite tik rinkinyje esantį laidą. ◗ Laidas transformuoja 100-240 v oltų sro vę į saugią žemesnę nei 24 voltų sr ovę. ◗ Maitinimo laide yra transformatorius. Niekada nepjaukite ma[...]
-
Page 92
LIETUVIŠKAI 94 S N - Galite nustatyti barzdaskutę į "Normal" padėtį greitam, patogiam ir švariam skutimuisi. - Galite nustatyti barzdaskutę į "Sensitive" padėtį patogiam ir švariam skutimuisi, suteikiančiam maksimalų komfor tą odai. C ◗ … pozicija yra neutrali. C ◗ "S" pozicija geriausiai tinkama ja[...]
-
Page 93
K orektorius Išpuoselėtoms žandenoms ir ūsams. C 1 Atidar ykite k orektorių, pastumdami į viršų. V arikliui veikiant korektorius gali įsijungti. V alymas ir priežiūra Reguliar us valymas užtikrina geresnį skutimą. Pats lengviausias ir higieniškiausias aparato valymo būdas yra po kiekvieno naudojimo skutimo įtaisą ir plaukų skyrel[...]
-
Page 94
C 3 Skutimo įtaisą ir plaukų skyrelį išval ykite , praskalaudami juos po karštu vandeniu. Įsitikinkite , kad skutimo įtaiso ir plaukų skyrelio vidus yra tinkamai išvalyti. 4 Aparato išorę nuplaukite. 5 Uždar ykite skutimo įtaisą ir išpurtykite likusį vandenį. Niekada nevalykite skutimo įtaiso rankšluoščiu ar audiniu, nes tai g[...]
-
Page 95
C 3 Kas šeši mėnesiai sutepkite skustuvo dantelius lašu mašininės alyv os. Saugojimas C ◗ V engdami pažeidimų ant barzdaskutės uždėkite apsauginį gaubtelį. ◗ Barzdaskutę laikykite tam skirtame krepšelyje. P akeitimas Optimaliai barzdaskutė veiks, jei skutimo galvutes keisite kas du metus. Pažeistas ar n usidėvėjusias skutimo [...]
-
Page 96
C 4 Nuimkite skutimo galvutes ir į skutimo įtaisą įdėkite naujas taip , kad dalys su skylutėmis būtų nukr eiptos link skutimo įtaiso centro . Įsitikinkite ar skutimo galvučių išsikišimai tiksliai įstatyti į kišenes. C 5 Uždėkite prilaikantį rėmą atgal ant skutimo įtaiso , paspauskite ratuką ir pasukite jį laikrodžio r odyk[...]
-
Page 97
Pr oblemų sprendimas 1 Pablogėjęs skutimas B Priežastis 1: skutimo galvutės nešvar ios. B Barzdaskutė seniai neplauta arba plaunant naudota per mažai vandens. ◗ Prieš vėl skusdamiesi kruopščiai išplaukite barzdaskutę (žr . "V alymas ir priežiūra"). B Priežastis 2: ilgi plaukai apvėlė skutimo galvutes . ◗ Nuvalykite[...]
-
Page 98
◗ Prilaikantį rėmą vėl uždėkite ant skutimo įtaiso , paspauskite ratuką ir pasukite jį laikrodžio r odyklės kryptimi. LIETUVIŠKAI 100[...]
-
Page 99
P omembno Prosimo, preber ite ta nav odila pred uporabo aparata. ◗ Uporabljajte le priloženi omrežni vtikač. ◗ Omrežni vtikač z ada pterjem pretv ori 100- 240 volto v v varno nizko na petost, manjšo od 24 volto v . ◗ Omrežni vtikač vsebuje transf ormator . Ne režite stran vtikača z namenom, da bi ga zamenjali z drugim, ker boste s t[...]
-
Page 100
C ◗ Personal Comf or t Contr ol sistem vam omogoča prilagodite v brivnika vašemu tipu k ože . - Brivnik lahko nastavite na "Normal" za hitro in udobno gladko britje . - Brivnik lahko nastavite na "Sensitive" za udobno gladko britje z optimalnim ugodjem za kožo. C ◗ … položaj je nevtralni položaj. C ◗ "S" [...]
-
Page 101
C 5 Po vsaki uporabi brivnika nataknite na njega zaščitni pokro vček, da preprečite pošk odbe . Škarjasto rezilo Za negovanje zalizcev in brk. C 1 Rezilo odprete s potisk om drsnega stikala na vzgor . Rezilo lahko aktivirate tudi med delovanjem brivnika. Čiščenje in vzdrže vanje Redno čiščenje zagotavlja boljše britje . Najpreprostej?[...]
-
Page 102
1 Izklopite brivnik, odstranite adapter iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač a parata iz brivnika. C 2 Pritisnite na sprostilni gumb , da odprete brivno enoto . C 3 Spirajte nekaj časa brivno enoto in predalček za odr ezane dlačice pod vročo , tek očo vodo . Pazite, da boste notr anjost brivne enote in predalček za odrezane dlačice dob[...]
-
Page 103
Vsakih šest mesecev: škarjasto rezilo 1 Izklopite brivnik, odstranite adapter iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač a parata iz brivnika. C 2 Očistite rezilo s priloženo ščetk o . C 3 Vsakih šest mesecev namažite zobce r ezila s kapljico olja za šivalne str oje . Shranje vanje C ◗ Na brivnik namestite zaščitni pokro vček, da prep[...]
-
Page 104
C 2 Pritisnite na sprostilni gumb , da odprete brivno enoto . C 3 Za vr tite k olešček v obratni smeri teka urinega kazalca in odstranite nosilni okvirček. C 4 Odstranite stare brivne gla v e in v brivno enoto namestite nov e na tak način, da bodo deli z malimi luknjicami usmerjeni proti centru brivne enote. Pazite, da se bodo izbokline br ivni[...]
-
Page 105
Garancija in ser vis Če potrebujete ser vis ali infor macijo, ali če imate z delovanjem aparata težav e , obiščite Philipsov o spletno stran na inter netu www .philips.com ali pa pokličite Philipsov ser visni center v vaši državi (telefonske številk e najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipso vega storitve[...]
-
Page 106
◗ Očistite rezila in ležišča. C ◗ Odstranite nosilno ogrodje. Ne čistite več k ot en par rezil in ležišč naenkrat, ker so vsi pari prilegajoči. Če med seboj ponesreči zamenjate rezila in ležišča, lahko traja nekaj tednov , da se ponovno vzposta vi optimalni učinek britja. ◗ Odstranite dlačice s pomočjo priložene krtačke. ?[...]
-
Page 107
Важно Прочетет е внимат елно това рък оводство за експл оа тация, преди да използва те уреда, и го запазете за справк а в бъдеще. ◗ Използвайте само д ост авения с к омплекта щепсел. ◗ Щепселът ?[...]
-
Page 108
C ◗ Система т а P ersonal Comfort Control ви позволява да нагодите самобръсначка та към типа на ваша т а к ожа. - Мож ете да наг ласите самобръсначка та на "Normal" (нормално) за бързо и у д обно г ладко бръс[...]
-
Page 109
4 Изключете самобръсначка т а с еднократно на тискане на бутона включено/изключено. C 5 Слагайте пре дпазителя на самобръсначка т а след всяко изпо лзване, за да предотвра тите повреждане. Подс?[...]
-
Page 110
Всеки ден: бръснещ блок и камера за к осми К огат о почиства те уреда, не е необходимо да разг лобява те бръснещит е г лави (ножовете и предпазителит е). Ако иска т е да ги разг лобите, внимавайте ?[...]
-
Page 111
Никога не по дсушавайте бръснещия бл ок с хавлиена кърпа или със салфетка, защот о то мож е да повреди бръснещите г лави. C 6 Отворете отново бръснещия б лок и го оставете отворен, за да мож е уре [...]
-
Page 112
1 2 Съхраняване C ◗ За да избегнете повреди, слаг айте предпазителя на самобръсначката. ◗ Уредът може да се съхранява в калъфа, включен в доставения к омплект . Замяна Сменяйте бръснещит е г лав[...]
-
Page 113
Проверете дали изда тините на бръснещит е г лави пасват т очно в прорезите. C 5 Върнете задър жащата рамка в бръснещия блок, натиснете к олелот о и го завъртете по часовник ова та стрелка. Принад[...]
-
Page 114
Отстраняване на неизправности 1 Влошена работа при бръснене B Причина 1: бръснещите г лави са замърсени. B Самобръсначката не е плакната достатъчно време или използваната вода не е била достат?[...]
-
Page 115
◗ Свалете задър жащата рамка. ◗ Извадете старите бръснещи г лави от бръснещия блок и ги заменете с нови. Сменяйте повреденит е или износени бръснещи г лави само с бръснещи г лави HQ8 Philishav e Sensotec[...]
-
Page 116
V ažno Pažljiv o pročitajte ova uputstva pre upotrebe, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. ◗ K oristite samo isporučeni utikač. ◗ Utikač transformiše 100-240 v olta na siguran nizak napon od ispod 24 v olta. ◗ Utikač ov og uređaja ima ugradjen transformator . Ne pokušavajte da uklonite utikač da biste ga zamenili drugim, jer se na[...]
-
Page 117
C ◗ Personal Comf or t Contr ol sistem omoguća va vam da prilagodite aparat za brijanje vašem tipu k ože . - Za brzo i udobno brijanje , izaberite podešavanje "Normal". - Za udobno brijanje sa većom zaštitom kože , izaberite podešavanje "Sensitive". C ◗ Položaj … je neutralan položaj. C ◗ Položaj "S"[...]
-
Page 118
C 5 Svaki put posle upotrebe sta vite zaštitni poklopac na aparat za brijanje da biste sprečili oštećenja. P otkresivanje Za doterivanje zulufa i br kova. C 1 Otvorite trimer po vlačeći klizač nagore. T r imer možete uključiti i u toku rada motor a. Čišćenje i održa vanje Redovno čišćenje garantuje bolji učinak kod brijanja. Najlak[...]
-
Page 119
rezače i štitnike, jer jedino br ušenje rezača i štitnika garantuje optimalne rezultate r ada svakog kompleta. Ukoliko slučajno pomešate k omplete , može proći i nekoliko nedelja pre pono vnog uspostavljanja optimalnog rezultata rada. 1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz a parata. C 2 Otvorite jedini[...]
-
Page 120
- Četkom pažljivo očistite vrh jedinice za brijanje . - Četkom pažljivo očistite un utr ašnjost jedinice za brijanje i komore za pr ikupljanje dlaka. Svakih 6 meseci: trimer 1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz a parata. C 2 Očistite trimer četk om. C 3 Svakih 6 meseci podmažite zupce trimera jednom[...]
-
Page 121
1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz a parata. C 2 Otvorite jedinicu za brijanje pritisk om na taster za oslobadjanje. C 3 Okrenite točkić ule vo i uklonite granični okvir . C 4 Uklonite gla ve za brijanje, i u jedinicu za brijanje posta vite nove gla v e tako da su delovi sa malim otv orima usmereni pr em[...]
-
Page 122
Garancija i ser vis Ukoliko su vam potrebni ser vis ili informacije , ili imate neki problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www .philips.com , ili da kontaktir ate Philips-o vo predstavništv o u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu). U koliko u vašoj z emlji ne postoji predst[...]
-
Page 123
◗ Vratite gla ve za brijanje u jedinicu za brijanje. Posta vite granični okvir nazad u jedinicu za brijanje, pritisnite točkić i okrenite ga udesno . B Razlog 3: glave za brijanje su oštećene ili pohabane. ◗ Uklonite granični okvir . ◗ Iz jedinice za brijanje izvadite stare gla v e za brijanje i zamenite ih novim. Oštećene ili pohaban[...]
-
Page 124
126 4222 002 41694[...]