Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HQ 9160. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HQ 9160 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HQ 9160 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation HQ 9160 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HQ 9160
- nom du fabricant et année de fabrication HQ 9160
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HQ 9160
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HQ 9160 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HQ 9160 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HQ en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HQ 9160, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HQ 9160, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HQ 9160. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
ENGLISH 4 POLSKI 19 РУССКИЙ 33 УКР АЇНСЬКА 49 EESTI 64 LA TVISKI 78 LIETUVIŠKAI 93 107 ROMÂNĂ 122 ČESKY 136 MA GY AR 150 SLO VENSKY 165 HR V A TSKI 179 SLO VENŠČINA 193 БЪЛГ АРСКИ 208 SRPSKI 224 HQ9160 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 3[...]
-
Page 2
Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference. ◗ Only use the pow erplug supplied. ◗ The pow erplug transforms 100-240 volts to a safe low v oltage of less than 24 volts. ◗ The pow erplug contains a transformer . Do not cut off the pow erplug to replace it with another plu[...]
-
Page 3
Charging Make sure the appliance is switched off before you star t char ging it. Charging nor mally takes appro x. 1 hour . Y ou can also sha ve without charging by connecting the shav er to the mains. Charge indications Charging C ◗ When you start charging the empty sha ver , the bottom light burns red. When the battery contains enough pow er fo[...]
-
Page 4
The remaining batter y capacity is shown when you unplug the sha ver or when y ou switch it on or off: - When all lights burn green, the batter y is 100% charged. - When the bottom light burns green, 20% of the batter y capacity is left. Batter y running lo w C ◗ When the batter y is running low , the bottom light starts burning red. When you swi[...]
-
Page 5
Charging stand Y ou can also charge the appliance by placing it in the charging stand, if provided. Never immerse the char ging stand in water nor rinse it under the tap. C ◗ Place the sha ver pr operly in the plugged-in charging stand. The bottom light star ts burning red. C ◗ Lift the sha ver fr om the stand without tilting it. Remo ving and [...]
-
Page 6
Setting the time C ◗ Set the time by pr essing the small button at the back of the clock. The time can only be set forward. Replacing the batter y C 1 Remov e the cap. Then r emove the battery by means of a miniatur e screwdriv er . C 2 Insert a new batter y and put the cap back into place. Using the appliance P ersonal Comfort Control C ◗ The [...]
-
Page 7
C ◗ The 'S' position is best suited for sensitiv e skin. C ◗ The 'N' position is best suited for normal skin. ◗ The in-between positions ar e suitable for skin types between normal and sensitiv e. Sha ving 1 Switch the sha ver on by pr essing the on/off button once. When you switch the sha ver on or off, all lights and sym[...]
-
Page 8
T rimming For grooming sideburns and moustache . C 1 Open the trimmer by pushing the slide downwards. The trimmer can be activated while the motor is r unning. C 2 Close the trimmer with your index finger . Cleaning and maintenance C ◗ The tap symbol starts blinking after every sha ve to r emind you that the sha ver needs to be cleaned (except wh[...]
-
Page 9
Be careful with hot water . Always check if the water is not too hot, to prevent y our hands from getting burnt. Every da y: sha ving unit and hair chamber 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button to open the sha ving unit. C 3 Clean the sha[...]
-
Page 10
Every six months: sha ving heads C 1 Open the sha ving unit, turn the lock anticlockwise (1) and remo ve the r etaining frame (2). 2 Clean the cutters and guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and guards, it may take several w[...]
-
Page 11
C 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil e very six months. Charging stand Y ou can clean the charging stand with a moist cloth. Storag e C ◗ Put the protection ca p on the sha ver to pre vent damage. C ◗ Store the a ppliance in the luxur y pouch or place the appliance in the stand to dry . Replacement C ◗ Replace the[...]
-
Page 12
1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button to open the sha ving unit. C 3 T urn the lock anticlockwise (1) and remo ve the r etaining frame (2). C 4 Remov e the shaving heads and place ne w ones in the sha ving unit. Make sure that the project[...]
-
Page 13
Accessories The following accessories are availab le: - HQ8500/HQ8000 pow er plug. - HQ9 Philips shaving heads. - HQ110 Philips shaving head cleaner (shaving head cleaning spray). - HQ8010 car cord. En vironment C ◗ Do not thro w the appliance a wa y with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection [...]
-
Page 14
Only remo ve the batter y if it is completely empty . 1 Remov e the powerplug fr om the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Let the sha ver run until it stops, undo the scre ws and open the sha ver . 3 Remov e the batter y . Do not connect the shav er to the mains again after the batter y has been remov ed. Guarantee &[...]
-
Page 15
◗ Clean the sha ver thor oughly befor e you continue sha ving. See chapter 'Cleaning and maintenance'. B Cause 2: long hairs are obstr ucting the shaving heads. ◗ Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter 'Cleaning and maintenance', section 'Every six months: sha ving heads'. B Cause 3: the [...]
-
Page 16
B Cause: the shaving unit has not been placed correctly. ◗ If the sha ving unit becomes detached from the sha ver , you can easily r eattach it ('click'). ENGLISH 18 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 18[...]
-
Page 17
W ażne Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z instr ukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji. ◗ W celu naładowania akumulatorów używaj wyłącznie załączonej do urządzenia ładowarki. ◗ Zasilacz przekształca napięcie 100-240 V na bezpieczne niskie napięcie niższe niż [...]
-
Page 18
Łado wanie Przed rozpoczęciem łado wania należy spr awdzić, czy urządzenie jest wyłącz one . Normalne ładowanie trwa ok. 1 godziny . Możesz także używać golar ki bez ładowania, podłączając ją bezpośrednio do sieci. Wskaźniki ładowania Łado wanie C ◗ W momencie rozpoczęcia łado wania golarki zaświeci się w k olorze czerwo[...]
-
Page 19
P ozostała pojemność akum ulatora C ◗ Liczba świecących się lampek wskazuje na ilość zmagazynowanej w akumulatorze energii. P ozostała pojemność akum ulator a wyświetlana jest po wyjęciu z gniazdka wtyczki lub po wyłączeniu golarki. - Gdy wszystkie lampki świecą się w kolorze zielonym, akumulator jest naładowany w 100%. - Gdy d[...]
-
Page 20
3 Gdy akumulator jest całk owicie naładowan y wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciow ego i odłącz urządzenie. P odstawka ładująca Urządzenie można nałado wać również, umieszczając je w podstawce ładującej, jeśli jest ona dołączona do kompletu. Nigdy nie zanurzaj podstawki ładującej w w odzie ani nie spłukuj jej pod kranem. C ◗ U[...]
-
Page 21
Usta wianie godzin y C ◗ Usta w godzinę, wciskając mały przycisk z tyłu zegara. Ustawienie godzin y polega na przesuwaniu godziny wyłącznie naprzód. W ymiana baterii C 1 Zdejmij nakładkę. K orzystając z małego wkrętaka, wyjmij akumulator . C 2 Włóż nowy akumulator i załóż nakładkę na sw oje miejsce . Golenie Regulacja k omfort[...]
-
Page 22
C ◗ Najlepszym usta wieniem dla skór y wrażliwej jest pozycja "S". C ◗ Najlepszym usta wieniem dla skór y mniej wrażliwej jest pozycja "N". ◗ Pozycje pośr ednie odpowiadają r odzajom skór y pomiędzy skórą normalną a skórą wrażliwą. Golenie 1 Włącz golarkę, wciskając włącznik. P o wyłączeniu lub włą[...]
-
Page 23
T r ymer Służy do przystrzygania wąsów i bokobrodów . C 1 Otwórz tr ymer , wciskając suwak ku dołowi. T r ymer może być używany po uprz ednim włączeniu urządz enia. C 2 Zamknij tr ymer palcem wskazującym. Czyszczenie i k onserwacja C ◗ Po każdym g oleniu zaczyna migotać symbol kranu, przypominający , że należy golarkę oczyśc[...]
-
Page 24
P ostępuj ostrożnie z gorącą wodą. Zawsze sprawdzaj, czy jej temper atura jest odpowiednia dla kontaktu z rękami. Codziennie: część goląca i k omora na ścięty zar ost 1 W yłącz golarkę, wyjmij ładowarkę z gniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki. C 2 Wciśnij przycisk blokujący , aby otworzyć element golący . C 3 Przez jakiś[...]
-
Page 25
Co sześć miesięcy: głowice golące C 1 Otwórz moduł golący , obróć blokadą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (1) i wyjmij obsadę (2). 2 Za pomocą dołączonej szczoteczki oczyść nożyki i osłonki. Nie myj jednora zowo więcej niż jednego ostrza i jednej głowicy , ponieważ tworzą one dopasowane zesta wy . Jeśli prz[...]
-
Page 26
C 3 Co 6 miesięcy należy naoliwić ząbki tr ymera kr oplą oleju maszynoweg o. P odstawka ładująca Możesz oczyścić podstawkę ładującą wilgotną szmatką. Przecho wywanie C ◗ Załóż na golarkę ochr onną pokr ywę, by uniknąć uszk odzenia. C ◗ Golarkę przechowuj w pokr owcu lub w podsta wce do suszenia. W ymiana C ◗ W ymienia[...]
-
Page 27
1 W yłącz golarkę, wyjmij zasilacz z gniazda ściennego oraz wtyczkę z golarki. C 2 Wciśnij przycisk blokujący , aby otworzyć element golący . C 3 Obróć blokadą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (1) i wyjmij obsadę (2). C 4 Zdejmij głowice golące z modułu g olącego i załóż now e . Upewnij się, czy części wystaj?[...]
-
Page 28
- Ładowarka samochodowa HQ8010 Ochr ona środo wiska C ◗ Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz ze zwykłymi odpadkami/śmieciami. Zanieś je do specjalnego punktu zbierającego odpadki do utylizacji w celu ich utylizacji. W ten sposób pomożesz chronić śr odowisk o naturalne. ◗ Podsta wka ładująca Nie wyrzucaj zużytego akumulatora r az[...]
-
Page 29
1 W yjmij zasilacz z gniazdka ściennego oraz wyjmij małą wtyczkę z golarki. C 2 Uruchom golarkę i poczekaj, aż przestanie pracować, odkręć śrubki i otwórz golarkę. 3 W yjmij akumulator P o wyjęciu akumulatora nie podłączaj golar ki do sieci. Gwarancja i serwis Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzeb ujesz informacji, bądź j[...]
-
Page 30
◗ Za pomocą dołączonej szczoteczki oczyść nożyki i osłonki. Patrz: r ozdział "Czyszczenie i k onserwacja", punkt "Co sześć miesięcy: głowice golące". B Przyczyna 3: głowice golące są uszkodzone lub zużyte. ◗ W ymień głowice golące. Patrz: rozdział "W ymiana". 2 Golarka nie działa, gdy wciśni?[...]
-
Page 31
Внимание Прежде чем нача ть пользова ться прибором, внима тельно ознак омьтесь с настоящим рук оводством и со храните его в к ачестве справочного ма териала. ◗ Используйте то лько сетев ую ви?[...]
-
Page 32
C ◗ Электробритва соответств ует принят ому межд ународному стандарту по техник е безопасности IEC(МЕЖД УНАРОДНОЙ ЭЛЕКТРО ТЕХНИЧЕСК ОЙ К ОМИССИИ), и ее можно промыва ть вод опроводной вод ой. Б?[...]
-
Page 33
начнут последовательно мига ть зеленым светом. Зарядка C ◗ К ог да аккуму ляторная ба тарея полностью зарядится, все свето диоды бу дут гореть зеленым светом. Через неско лько часов после заве[...]
-
Page 34
Батарея разряжена. C ◗ При разрядк е аккуму ляторов во время бритья загорится располож енный в нижней части электробритвы красный светодио д. При выключении электробритвы это т свето диод б у[...]
-
Page 35
Зар ядное устройство Для зарядки электробритвы мо жно также установить ее в зар ядное устройство, если оно вхо дит в комплект поставки. Запрещается погружа ть зар ядное устройство вод у , а та?[...]
-
Page 36
Установка времени C ◗ Установите время, нажав на небольшую кнопку , располож енную на задней стороне часов. При установк е времени стрелки можно двига ть то лько вперед. Замена аккумуляторных [...]
-
Page 37
бритья при оптимальном комфор те для ко жи. C ◗ Полож ение 'S' наиболее по дходит для чувствительной к ожи. C ◗ Полож ение 'N' наиболее по дходит для нормальной к ожи. ◗ Промежуточное по[...]
-
Page 38
3 Выключите электробритву , нажав один раз кнопку вкл./выкл. C 4 Во избежание поломки, после использования наденьте на бритв у защитную крышку . Подравнива тель. Для подравнивания виск ов и ухо д?[...]
-
Page 39
◗ Используйте приспособ ление для очистки электробритвы, если оно входит в к омплект поставки прибора. См. от дельный буклект с инструкциями. В качестве обычног о способа очистки прибора сле?[...]
-
Page 40
5 Закройте бритвенный блок и стр яхните вод у . Запрещается сушить бритвенный блок с помощью пол от енца или салфетки, так как можно повредить бритвенные г оловки. C 6 Снова откройте бритвенный ?[...]
-
Page 41
фик сирующую рамку в бритвенный б лок и поверните его по часовой стрелк е. 4 Закройте бритвенный блок. Подравнива тель Очищайте по дравнива тель после кажд ого использования. 1 Выключите бритв?[...]
-
Page 42
C ◗ Храните бритву в ф ут ляре или на подставк е Замена бритвенных гол овок C ◗ Производите замену бритвенных головок как тольк о начнет мигать симво л бритвенного блока. Поврежденные или изно[...]
-
Page 43
C 5 Установите фиксир ующую рамку в бритвенный блок (1) и поверните его по часовой стрелк е (2). 6 Закройте бритвенный блок. ◗ Символ бритвенного б лока начнет светиться, если вы бу дете у дер жива ?[...]
-
Page 44
◗ Электробритва Встроенная аккуму ляторная ба тарея со держит вещества, ко т орые могут представлять опасность для окружающей среды. У тилизация аккуму ляторной ба тареи электробритвы Преж?[...]
-
Page 45
Информация и сервисное обсл уживание По повод у дополнит ельной информации или в сл учае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на W eb-сайт компании «Филипс» по адресу www . philips.ru или в це[...]
-
Page 46
B Причина 3: бритвенные головки повреждены или изношены. ◗ Замените бреющие головки. См. раздел «Замена». 2 При нажа тии кнопки ON/OFF электробритва не работает . B Причина 1:аккумуляторная батарея [...]
-
Page 47
УКР АЇНСЬКА 49 Важлива інформація Прочитайте цю інстр укцію уважно перед використанням пристрою та зберігайт е для подальшог о використання. ◗ Вик ористовуйте лише б лок живлення, що до даєть[...]
-
Page 48
50 Бу дьте обережні з гарячою во дою.Завжди перевіряйт е, чи не над то гар яча вода, щоб не допу стити опіків рук. ◗ Рівень шуму: Lc = 64 дБ [A] Заряджання Переконайт еся, що пристрій вимкнено, перед ти[...]
-
Page 49
51 Акумулятор повністю зарядж ений C ◗ К оли акуму лятор повністю розр ядиться, усі зелені к онтрольні лампи загоряться. За декілька г один після зар ядження всі лампи згасають. Заряд акумулято[...]
-
Page 50
52 Підзар ядка пристрою C 1 Вставте вилку приладу у електробритв у . 2 Вставте вилку-адаптер до розетки електромережі. 3 К оли акуму лятор повністю розр ядж ено, вийміть вилку шнура живлення з роз?[...]
-
Page 51
53 Зняття та встановлення го динника C 1 Поверніть годинник проти годинник ової стрілки (1) ("клацання") та витягніть (2). C 2 Вставте годинник (1) та поверніть за годинник овою стрілк ою (2) ("кл[...]
-
Page 52
54 C 2 Встановіть новий акумулят ор т а насуньте к овпачок. Використання пристрою Р егулювання особист ого комфор ту C ◗ Система к онтролю персонального гоління пристосов ує бритву д о типу Вашо[...]
-
Page 53
55 акуму лятора, що залишається, показується про тягом кілько х секунд. C 2 Швидкими поступальними і к оловими рухами переміщуйте го лівку для гоління по шкірі. - Якість го ління бу де найвищою, я?[...]
-
Page 54
Чищення й дог ляд C ◗ Символ крана починає мигати після к ожного гоління, нагадуючи вам про те, що бритва потребує чищення (якщо тільки нижня лампа не горить червоним). Р егу лярне чищення гаран[...]
-
Page 55
57 C 3 Чистіть блок го ління т а камер у для збирання відрізаних волосків , промиваючи їх під гарячою вод ою. Переконайт еся, що внутрішня частина бритвеного бл оку та камери для во лосся почищені[...]
-
Page 56
58 пару підігнано о дне до о дного. Якщо ви випадково перепл утаєт е лезо чи гратку , може знадобитися декільк а тижнів, щоб відновити оптимальну ефективність го ління. 3 Встановіть бритвені гол?[...]
-
Page 57
Зберігання C ◗ Надіньте захисний к овпачок на бритву , щоб запобігти пошк одж енню. C ◗ Зберігайте пристрій у фут лярі або встановлюйте пристрій на стійку для висихання. Заміна C ◗ Замінюйте бр[...]
-
Page 58
60 C 4 Зніміть бритвені головки та встановіть нові у бритвений блок. Виступи на го лівках повинні попада ти точно у пази. C 5 Встановіть утримуючу рамку на бритвений блок (1) та поверніть за годинн?[...]
-
Page 59
61 Не викидайте ба тарею зі звичайним побут овим сміттям, доставляйт е її до офіційног о приймального пункту . ◗ Бритва Убу дований акуму лятор містить речовини, що можуть забр у днювати навк о?[...]
-
Page 60
Г арантія та обсл уговування Якщо Вам по трібна інформація або у Вас виникли проблеми з прилад ом, бу дь ласка, завітайте д о веб-сайту фірми Philips (aдреса в Інтернеті: www .philips.com ) або зв'яжіться [...]
-
Page 61
63 ◗ Почистіть леза та ≠ратки щітк ою, що до дається.Див. г лав у "Чищення та дог ляд", розділ "К о жні шість місяців:бритвені головки". B Причина 3:бритвені головки пошкодж ені або зноше?[...]
-
Page 62
Tähtis Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige , kas adapterile mär gitud pinge vastab kohalikule võrgupingele . ◗ Kasutage ainult kaasasolevat toitepistikut. ◗ Pistik muundab 100-240 v oldise voolutuge vuse trafo abil tur valiseks 24- voldiseks v ooluks. ◗ Pistikul on voolum uundur . Ärge lõigake seda ära, et asendada teise pis[...]
-
Page 63
Laadimine Kontrollige , et seade oleks väljalülitatud enne kui hakkate seadet laadima. T avaliselt võtab laadimine aega umbes 1 tunni. T e võite r aseer ida ka laadimata pardliga, kui ühendate selle võrguga. Laadimise märgutuled Laadimine C ◗ K ui hakkate laadima tühja pardlit, põleb tagumine punane märgutuli. K ui akus on ühek ordseks[...]
-
Page 64
66 Akusse järelejäänud jõudlust on näha, kui võtate pistiku pistikupesast välja, lülitate pardli sisse või välja. - Kui kõik rohelised tuled põlevad, on aku 100% laetud. - Kui tagumine punane märgutuli põleb, on akus veel 20% v oolu. Aku saab tühjaks C ◗ K ui aku hakkab tühjaks saama, hakkab tagumine punane märgutuli põlema. Kui[...]
-
Page 65
67 Laadimislaus Seadet on võimalik laadida laadimisalusel hoides. Ärge kunagi kastke laadimisalust vette ega loputage seda voola va veega. C ◗ Pange pardel k orralikult v ooluvõrku ühendatud laadimisalusele. T agumine punane mär gutuli hakkab põlema. C ◗ Tõstk e pardel aluselt maha seda mitte kallutades. K ella eemaldamine ja sisestamine[...]
-
Page 66
68 Aja reguleerimine C ◗ K ellaaeg seadistage k ella taga oleva väik ese nupuga. Kellaaega saab keerata ainult edasisuunas. Aku asendamine C 1 Eemaldage kate. Seejärel eemaldage aku tilluk ese kruvikeerajaga. C 2 Sisestage uus aku ja pange kate oma k ohale tagasi. Seadme kasutamine P ersonal Comfort Control C ◗ Personal Comf or t Contr ol sü[...]
-
Page 67
69 C ◗ 'S' asend sobib tundlikule nahatüübile. C ◗ 'N' asend sobib normaalsele nahatüübile. ◗ V ahepealsed asendid sobivad nahatüübile, mis on normaalse ja tundliku vahepealsed. Raseerimine 1 Lülitage pardel sisse vajutades ühe k orra sisse/välja nuppu. Kui lülitate pardli sisse või välja, sütivad kõik märgu[...]
-
Page 68
70 Piiramine Põskhabeme ja vuntside piiramine . C 1 Lükak e plaadikest alla poole ja avage piir el. Piirel hakkab tööle , kui mootor käib. C 2 Sulgege piirel nimetissõrmega. Puhastamine ja hooldus C ◗ Kraanisümbol hakkab pärast iga raseerimisk orda vilkudes eelde tuletama, et pardel vajab puhastamist (v .a. kui sütib tagumine punane mär[...]
-
Page 69
71 Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige , et vesi ei oleks liiga tuline , vastasel kor ral võite põletushaavu saada. Iga päev: pardlipea ja kar vakamber 1 Lülitage pardel välja, eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist. C 2 V ajutage vabastusn uppu ja avage par dlipea. C 3 Pesk e par dlipea ja kar vakamber vool[...]
-
Page 70
72 Iga kuue kuu tagant: lõik epead C 1 Avage par dlipea, keerak e lukusti vastupäeva (1) ja eemaldage fikseerraam (2). 2 Puhastage terad ja võred kaasasole va harjaga. Puhastage korr aga vaid ühe lõikepea tera ja võre , muidu võivad tera ja võred segi minna. Iga ter a on teritatud oma võre jaoks. Kui ter ad ja võred omavahel segi lähevad[...]
-
Page 71
73 Laadimislaus Laadimisalust võib puhastada niiske lapiga. Hoidmine C ◗ Vigastuste vältimiseks pange seadmele kaitsekaas peale. C ◗ Hoidk e seadet pardlik otis või pange see hoidikusse kuivama. V ahetamine C ◗ V ahetage lõik epead k ohe, kui pardlipea sümbol hakkab vilkuma. V ahetage vigastatud või kulunud lõik epead ainult HQ9 Philip[...]
-
Page 72
74 C 3 K eerak e lukusti vastupäeva (1) ja eemaldage fikseerraam (2). C 4 Eemaldage lõik epead ja asendage uutega. V eenduge , et lõikepeade eendid fikseeruksid korr alikult õnar ustesse . C 5 Pange fikseerraam tagasi pardipeasse (1) ja k eerake lukustit päripäe va (2). 6 Sulgege pardlipea. ◗ Pardlipea sümbol kustub, kui vajutada sisse/vä[...]
-
Page 73
K eskkonnakaitse C ◗ Ärge visak e kasutusest kõr valdatud seadet ta valise olmeprügi hulka, vaid viige see vasta vasse kogumispunkti. Olge k eskkonnasõbralik. ◗ Laadimislaus Ärge visake akut olmepr ahi hulka, vaid toimetage vastavasse k ogumispunkti. ◗ Pardel Sissemonteeritud aku sisaldab ümbr itsevat keskkonda saasta vaid ained. Pardli[...]
-
Page 74
Garantii ja teenindus Kui T e vajate teenuseid või informatsiooni või teil on tekkinud probleeme, külastage Philips inter net- veebilehte www .philips.com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis (telefoninumbrid leiate gar antiitalongilt). Kui T eie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole võ[...]
-
Page 75
77 B Põhjus 1: aku on tühi. ◗ Laadige aku. Vt pt `Laadimine`. B Põhjus 2: seade ei ole vooluvõr ku korralikult ühendatud. ◗ Ühendage võrgupistik pistikupessa. C 3 Pardlipea on tulnud par dlist lahti. B Põhjus: pardlipea ei ole korralikult oma kohal. ◗ K ui pardlipea on par dli küljest lahti tulnud, pange see tagasi (klõpsatus). EEST[...]
-
Page 76
Svarīgi Lūdzu, izlasiet šīs pamācības pirms ierīces lietošanas. ◗ Lietojiet tikai k omplektā iekļauto elektrostrāvas pārveidotāju. ◗ K ontaktspraudnis pārveido 100-240 v oltu spriegumu par dr ošu spriegumu, kas nepārsniedz 24 voltus. ◗ K ontaktspraudnī ir iebūvēts elektr ostrāvas pār v eidotājs. Nenoņemiet kontaktspraud[...]
-
Page 77
Uzlādēšana Pirms sākat ierīces uzlādēšanu, pār liecinieties, ka tā ir izslēgta. Parasti akumulatora uzlādēšanai nepieciešama apmēram viena stunda. V arat skūties arī bez akumulator u bater ijas uzlādēšanas, vienkārši pievienojot skuvekli elektrotīklam. Uzlādēšanas norādes Uzlādēšana C ◗ Tiklīdz sākas skuvekļa aku[...]
-
Page 78
80 Atlikusī akumulatoru baterijas enerģija C ◗ Atlikušo akumulatoru baterijas enerģijas daudzumu norāda iedegušos signāllampiņu skaits. Atlikušais akumulatoru bater ijas enerģijas daudzums tiek rādīts, atvienojot skuvekli no elektrotīkla vai to ieslēdzot, vai izslēdzot. - Ja visas signāllampiņas spīd zaļā krāsā, akumulatoru [...]
-
Page 79
81 Ierīces uzlādēšana C 1 Iespraudiet elektro vada kontaktta pu skuveklī. 2 Iespraudiet elektrostrāvas pārveidotāja k ontaktspraudni elektrotīkla sienas k ontaktrozetē. 3 Kad akumuIators ir pilnībā uzlādējies, izvelciet k ontaktdakšu no elektr otīkla k ontaktligzdas un atvienojiet elektrības vadu no skuvekļa. Uzlādēšanas statī[...]
-
Page 80
82 Pulksteņa ie vietošana un izņemšana C 1 Pagrieziet pulksteni pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam (1) (atskan klikšķis) un izvelciet to (2). C 2 Ievietojiet pulksteni (1) un pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā (2) (atskan klikšķis). P areiza laika nor egulēšana C ◗ Noregulējiet par eizu laiku, pie[...]
-
Page 81
83 C 2 Ievietojiet jaunu bateriju un no vietojiet vāciņu atpakaļ vietā. Ierīces lietošana P ersonal Comfort Control sistēma C ◗ Personal Comf or t Contr ol sistēma ļauj pielāgot skuv ekli savam ādas tipam. - V arat noregulēt skuvekli 'Nor mal' stāv oklī, lai skūšanās būtu gluda, ātra un ēr ta. - V arat noregulēt sku[...]
-
Page 82
84 signāllampiņas un parādās visi simboli. Pēc tam dažas sekundes tiek rādīta atlikušās akumulatoru baterijas enerģijas līmenis. C 2 Gan ar taisnām, gan apļveida kustībām ātri virziet skuvekļa galviņas pa ādu. - Vislabāk var noskūties, ja skuvekli lieto uz sausas ādas. - V ar paiet divas vai trīs nedēļas, līdz āda pierod[...]
-
Page 83
Tīrīšana un apk ope C ◗ Krāna simbols pēc katras skūšanās reizes sāk mirgot, atgādinot, ka skuveklis jāiztīra (izņemot, ja apakšējā signāllampiņa deg sarkanā krāsā). Regulāra tīrīšana nodrošina labāku skūšanas kvalitāti. ◗ Ja k omplektā iekļauta mazgāšanas ierīce , izmantojiet to skuvekļa tīrīšanai. Sk. at[...]
-
Page 84
86 C 3 Lai iztīrītu skūšanas bloku un matu nodalījumu, īsu brīdi skalojiet tos karstā, tek ošā ūdenī. Raugieties, lai skūšanas bloka iekšpuse un matiņu nodalījums tiktu rūpīgi iztīrīts. C 4 Noskalojiet ierīces k orpusu. 5 Aizveriet skūšanas bloku un nopuriniet liek o ūdeni. Nekad nesusiniet skūšanas bloku ar dvieli vai sa[...]
-
Page 85
87 3 Ielieciet skuvekļa galviņas atpakaļ skūšanas blokā. Ielieciet saturētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā un pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā. 4 Aizveriet skūšanas bloku. T rimers Tīriet tr imer u pēc katr as lietošanas reizes. 1 Izslēdziet skuvekli, izv elciet elektrostrāvas pār v eidotāja kontaktspraudn[...]
-
Page 86
Uzglabāšana C ◗ Lai pasargātu ierīci no bojājumiem, uzlieciet tai aizsargvāciņu. C ◗ Glabājiet ierīci pār valkā vai novietojiet statīvā, lai nožūst. Nomaiņa C ◗ Nomainiet skuvekļa galviņas, tiklīdz sāk mirgot skūšanas bloka simbols. Nomainiet bojātas vai nolietotas skuvekļa galviņas tikai ar HQ9 Philips skuvekļa galv[...]
-
Page 87
89 C 4 Izņemiet nolietotās skuvekļa galviņas un ievietojiet skūšanas blokā jaunas. Raugieties, lai skuvekļa galviņu izvirzījumi precīzi iekļautos skūšanas bloka padziļinājumos. C 5 Ielieciet saturētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā (1) un pagrieziet aizslēgu pulksteņa rādītāju kustības virzienā (2). 6 Aizveriet skūšanas [...]
-
Page 88
90 Neizmetiet akumulatoru bater iju kopā ar parastajiem mājturības atkr itumiem, bet nododiet oficiālā sa vākšanas vietā. ◗ Skuveklis Iebūvētā akumulatoru bater ija satur vielas, kas var piesārņot apkār tējo vidi. Atbrīvošanās no akum ulatoru baterijas Atbrīvojoties no ierīces, izņemiet akumulator u bateriju. Neizmetiet akumu[...]
-
Page 89
Garantija un apk ope Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www .philips.com vai sazinieties ar Philips pakalpojumu centru savā valstī (tā tālr uņa numurs atrodams pasaules garantijas bukletā). Ja jūsu valstī nav Philips pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču izplatītāj[...]
-
Page 90
92 2 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš ir piespiests, bet skuveklis nedarbojas. B Pirmais iemesls: akumulator u bater ija ir izlādējusies. ◗ Uzlādējiet akumulatoru bateriju. Sk. nodaļu „Uzlādēšana". B Otrais iemesls: ierīce nav pievienota elektrīklam. ◗ Iespraudiet elektrostrāvas pārveidotāja k ontaktspraudni elektrotī[...]
-
Page 91
Svarbu žinoti Prieš par adėdami naudoti apar atą, atidžiai per skaitykite šias naudojimo instr ukcijas ir saugokite jas tolimesniam naudojimui. ◗ Naudokite tik rinkinyje esantį laidą. ◗ Kištukas transformuoja 100-240 v oltų sro vę į saugią žemesnę nei 24 voltų sr ovę. ◗ Maitinimo laide yra transformatorius. Niekada nepjaukite[...]
-
Page 92
P akro vimas Prieš pr adėdami kr auti aparatą, patikr inkite , ar jis yra išjungtas. Įprastinis pakrovimas tr unka apie vieną valandą. Galite skustis ir nepakrovę aparato, įjungdami jį į elektros tinklą. Pakr ovimo nur odymai P akro vimas C ◗ Kai pradedate įkrauti išsikro vusią barzdaskutę, apačioje įsižiebia raudona lemputė. [...]
-
Page 93
95 Likusia elemento energiją galite pamatyti įjungę arba išjungę barzdaskutę, taip pat kai išjungiate aparatą iš maitinimo tinklo. - Kai visos lemputės įsižiebs žaliai, tai reikš, jog elementas yra įkr autas 100%. - Kai apačioje esanti lemputė įsižiebs žaliai, yra likę tik 20% elemento talpos. Baterija senka C ◗ Kai elementas[...]
-
Page 94
96 Pakr ovimo stovas Jūs taip pat galite krauti apar atą, pastatę jį į pakrovimo sto vą (jei jis yr a rinkinyje). Niekada nemer kite pakrovimo sto vo į vandenį ir neskalaukite po tekančiu vandeniu. C ◗ Įstatykite barzdaskutę tinkamai į pakro vimo stovą, kuris yra įjungtas į maitinimo tinklą. Apačioje įsižiebs raudona lemputė. [...]
-
Page 95
97 Laik o nustatymas C ◗ Laiką galite nustatyti, paspaudę laikrodžio nugar oje esantį m ygtuką. Laiką galima nustatyti tik į priekį. Elemento pak eitimas C 1 Nuimkite dangtį, tada mažu atsuktuvu išimkite elementą iš aparato . C 2 Įdėkite naują elementą ir uždar ykite dangtį. Aparato naudojimas P ersonal Comfort Control (persona[...]
-
Page 96
98 C ◗ "S" pozicija geriausiai tinkama jautriai odai. C ◗ "N" pozicija geriausiai tinkama normaliai odai. ◗ T arpinė padėtis tinka odai, kuri yra tarpinė tarp jautrios ir normalios. Skutimasis 1 Įjunkite barzdaskutę, vieną kar tą paspausdami jungiklį. Kai įjungiate arba išjungiate barzdaskutę, visos lemputės be[...]
-
Page 97
99 K orektorius Išpuoselėtoms žandenoms ir ūsams. C 1 Atidar ykite k orektorių, pastūmę šliaužiklį žem yn. V arikliui veikiant korektorius gali įsijungti. C 2 Smiliumi uždar ykite k orektorių. V alymas ir priežiūra C ◗ V andens čiaupo simbolis ims mirksėti po kiekvieno skutimosi, primindamas jums, jog barzdaskutę reikia išval [...]
-
Page 98
100 Kasdien: skutimo įtaisas ir plaukų skyrelis 1 Išjunkite barzdaskutę, išjunkite laidą iš elektros lizdo ir ištraukite laidą iš a parato. C 2 Norėdami atidar yti skutimo įtaisą, paspauskite atjungimo m ygtuką. C 3 Skutimo įtaisą ir plaukų skyrelį išval ykite , praskalaudami juos po karštu vandeniu. Įsitikinkite , kad skutimo [...]
-
Page 99
101 2 Rinkinyje esančiu šepetėliu išval ykite skutančią ir apsauginę galvutes. Vienu metu nevalykite daugiau nei vieną skutančią ir apsauginę galvutes, kadangi jos visos sudaro poras. Jei netyčia sumaišote galvutes, gali prireikti kelių sa vaičių, kol aparatas vėl skus optimaliai. 3 Skutimo galvutes uždėkite atgal ant skutimo įt[...]
-
Page 100
Saugojimas C ◗ V engdami pažeidimų ant barzdaskutės uždėkite apsauginį gaubtelį. C ◗ Aparatą laikykite prabangiame krepšel yje arba padėkite sausoje vietoje. P akeitimas C ◗ Skutimo galvutę pak eiskite iškar t, kai ims blyksėti skutimo įtaiso simbolis. Sugadintas arba susidėvėjusias skutimo galvutes pakeiskite tik originaliomi[...]
-
Page 101
103 C 4 Išimkite skutimo galvutes ir į skutimo įtaisą įdėkite naujas. Įsitikinkite ar skutimo galvučių išsikišimai tiksliai įstatyti į kišenes. C 5 Laikantįjį rėmą uždėkite atgal ant skutimo įtaiso (1) ir pasukite užraktą pagal laikrodžio r odyklę (2). 6 Uždar ykite skutimo įtaisą. ◗ Skutimo įtaiso simbolis užges, je[...]
-
Page 102
104 ◗ Barzdaskutė Pakraunamose bater ijose yra medžiagų, galinčių užteršti aplinką. Atsikratymas barzdaskutės elementais Kai išmetate aparatą, išimkite bater iją. Bater ijos nemeskite į įprastą šiukšlių dėžę, bet pr istatykite į oficialų surinkimo punktą. T aip pat galite nunešti bateriją į Philips aptar navimo centrą[...]
-
Page 103
105 Garantija ir aptarna vimas Jei jums reikalinga informacija ar tur ite problemų, aplankykite Philips tinklapį www .philips.com ar susisiekite su Philips klientų aptarnavimo centr u sav o šalyje (telefono n umerį r asite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptar navimo centro , kreipkitė[...]
-
Page 104
106 2 Kai įspaustas įjungimo/išjungimo m ygtukas, barzdaskutė nev eikia. B Priežastis 1: bater ija yra tuščia. ◗ Pakraukite bateriją. Žiūrėkite skyrelį "Pakro vimas". B Priežastis 2: aparatas nėra įjungtas į maitinimo tinklą. ◗ Įjunkite laidą į elektros tinklą. C 3 Skutimo įtaisas nuimtas nuo skustuv o . B Priež[...]
-
Page 105
107 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 107[...]
-
Page 106
108 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 108[...]
-
Page 107
109 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 109[...]
-
Page 108
110 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 110[...]
-
Page 109
111 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 111[...]
-
Page 110
112 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 112[...]
-
Page 111
113 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 113[...]
-
Page 112
114 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 114[...]
-
Page 113
115 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 115[...]
-
Page 114
116 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 116[...]
-
Page 115
117 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 117[...]
-
Page 116
118 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 118[...]
-
Page 117
119 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 119[...]
-
Page 118
120 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 120[...]
-
Page 119
121 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 121[...]
-
Page 120
Important Citiţi aceste instr ucţiuni cu atenţie înainte de utilizarea aparatului şi păstr aţi-le pentr u consultăr i ulterioare . ◗ Folosiţi doar încăr cătorul furnizat. ◗ Încărcătorul transf ormă o tensiune de 100-240 volţi într -o tensiune sigură sub 24 v olţi. ◗ Încărcătorul este dotat cu un transf ormator . Nu înc[...]
-
Page 121
Încăr care Înainte de a începe încărcarea, aparatul trebuie să fie oprit. În mod normal încărcarea durează 1 oră. Puteţi folosi aparatul fără să-l încărcaţi, conectându-l la priză. Indicaţii de încăr care Încăr care C ◗ Când puneţi la încărcat a paratul de ras, ledul inferior se aprinde în r oşu. Dacă acumulatorul[...]
-
Page 122
124 Nivelul de încărcare este af işat când scoateţi aparatul de r as din pr iză, când îl porniţi sau când îl opriţi: - Când toate ledurile sunt verzi, acumulator ul este încărcat în proporţie de 100%. - Când ledul inferior este verde, nivelul de încărcare al acumulatorului este de 20%. Acumulator descăr cat C ◗ Când acumulat[...]
-
Page 123
125 Suport de încărcar e De asemenea, puteţi încărca aparatul pe supor tul de încărcare , dacă este fur nizat. Nu introduceţi supor tul de încărcare în apă şi nici nu-l clătiţi la robinet. C ◗ Poziţionaţi cor ect aparatul de ras pe suportul de încărcar e conectat la priză. Ledul inferior devine roşu. C ◗ Luaţi aparatul de[...]
-
Page 124
126 Reglarea timpului C ◗ Reglaţi timpul apăsând butonul mic din spatele ceasului. Timpul poate fi reglat doar înainte. Înlocuirea bateriei C 1 Ridicaţi căpăcelul. Scoateţi bateria cu o şurubelniţă mică. C 2 Introduceţi noua baterie şi puneţi la loc căpăcelul. Utilizarea a paratului P ersonal Comfort Control C ◗ Sistemul P ers[...]
-
Page 125
127 C ◗ Poziţia "S" este poziţia potrivită pentru pielea sensibilă. C ◗ Poziţia "N" este poziţia potrivită pentru pielea normală. ◗ Poziţiile intermediar e sunt potrivite pentru pielea normală spre sensibilă. Bărbierire 1 Porniţi a paratul apăsând o dată pe butonul pornire/oprir e. Când porniţi sau opr i?[...]
-
Page 126
128 Dispozitiv de tundere P entr u îngrijirea perciunilor şi a mustăţii. C 1 Deschideţi dispozitivul de tundere culisând butonul în jos. Dispozitivul de tundere poate fi activat în timp ce motor ul funcţionează. C 2 Închideţi dispozitivul de tundere. Curăţare şi într eţinere C ◗ Simbolul robinet începe să clipească după fieca[...]
-
Page 127
129 În fiecare zi: unitatea de bărbierire şi compartimentul pentru păr 1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat. C 2 Apăsaţi butonul de decuplar e pentru a deschide unitatea de bărbierire. C 3 Curăţaţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului clătindu-le cu apă fierbinte de [...]
-
Page 128
130 O dată la şase săptămâni: capete de bărbierire C 1 Deschideţi unitatea de bărbierire, răsuciţi închizătorul în sens inv ers acelor de ceasornic (1) şi scoateţi cadrul de susţinere (2). 2 Curăţaţi cuţitele şi sitele de protecţie cu periuţa furnizată. Cuţitele şi sitele de protecţie sunt pereche , de aceea curăţaţi p[...]
-
Page 129
131 C 3 Ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cu puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la şase luni. Suport de încărcar e Puteţi curăţa supor tul de încărcare cu o câr pă umedă. Depozitare C ◗ Acoperiţi aparatul de ras cu capacul de protecţie pentru a pr ev eni deteriorarea. C ◗ Depozitaţi aparatul în borseta de lux sau[...]
-
Page 130
132 1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat. C 2 Apăsaţi butonul de decuplar e pentru a deschide unitatea de bărbierire. C 3 Răsuciţi închizătorul în sens inv ers acelor de ceasornic (1) şi scoateţi cadrul de susţinere (2). C 4 Scoateţi capetele de bărbierir e şi poziţionaţi-le pe cele noi în u[...]
-
Page 131
133 - Capete de bărbierire Philips HQ9. - Curăţător cap de bărbierire Philips HQ110 (spray de curăţare cap de bărbier ire). - Cablu pentru maşină HQ8010. Pr otejarea mediului C ◗ Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclar e. În acest [...]
-
Page 132
134 C 2 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până ce se opreşte, desfaceţi şuruburile şi deschideţi-l. 3 Scoateţi acumulatorul. Nu conectaţi aparatul de r as la pr iză după ce aţi scos acumulatorul. Garanţie şi ser vice P entr u informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips www .philips[...]
-
Page 133
135 B Cauza 2: fire lungi de păr blochează capetele de bărbierire . ◗ Curăţaţi cuţitele şi sitele de protecţie cu periuţa furnizată. A se vedea capitolul "Curăţare şi într eţinere", secţiunea "O dată la şase săptămâni: capete de bărbierire". B Cauza 3: capetele de bărbierire sunt deter iorate sau uzate.[...]
-
Page 134
Důležité Následující návod pečlivě přečtěte a uscho vejte jej pro případná pozdější nahlédnutí. ◗ Použív ejte přístr oj výhradně s transformátor ovou zástrčk ou. ◗ T ransformátor ová zástrčka transform uje 100 až 240 V na bezpečné napětí menší než 24 V . ◗ Síťová zástrčka obsahuje transformátor .[...]
-
Page 135
Nabíjení akumulátorů Než začnete akumulátor y nabíjet, přesvědčte se , že je přístroj vypnut. Akumulátor y v běžném provozu nabíjejte asi 1 hodinu. Můžete se samozřejmě též oholit i při vybitých akumulátorech tak, že přístroj připojíte do sítě. Indikace nabití Nabíjení akumulátorů C ◗ Pokud začnete nabíje[...]
-
Page 136
138 Zbývající kapacita akumulátoru C ◗ Množství zbývající energie v akumulátoru je indik ováno počtem svítících indikátorů. Zbývající kapacita akumulátoru je zobr azena pouze tehdy , když odpojíte holicí strojek od síťové šňůr y nebo když jej zapnete/vypnete . - P okud svítí zeleně všechn y indikátor y , je aku[...]
-
Page 137
139 3 Když je akumulátor plně nabitý, odpojte přívodní kabel od sítě i od přístr oje. Nabíjecí podsta vec Přístroj je možné nabíjet také tak, že jej vložíte do nabíjecího podstavce (je-li přibalen). Nabíjecí podstav ec nesmíte nikdy ponořit do vody , ani ho mýt pod tekoucí vodou. C ◗ Umístěte holicí strojek do za[...]
-
Page 138
140 Nasta vení času C ◗ Nasta vte čas stiskem malého tlačítka na zadní straně hodin. Čas je možné nastavit pouz e směrem dopředu. Výměna baterie C 1 Sejměte kr ytku. Pomocí malého šroubo váku pak vyjměte baterii. C 2 Vložte nov ou baterii a vraťte kr ytku na své místo . Holení P ersonal Comfort Control C ◗ Personal Com[...]
-
Page 139
141 C ◗ Poloha "S" je nejvhodnější nasta v ení pro citlivou pok ožku. C ◗ Poloha "N" je nejvhodnější nasta v ení pro méně citlivou pok ožku. ◗ Mezilehlé poloh y jsou určeny pr o typ pokožky mezi normální a citlivou. Holení 1 Zapněte přístr oj jedním stisknutím tlačítka on/off. P okud zapnete/vypnet[...]
-
Page 140
142 Zastřihovač Zastřihovač slouží k úpravě k otlet nebo knír ku. C 1 Otevřete zastřihovač zatlačením pojistky směrem dolů. Zastřihovač lz e aktivo vat, i když je motor v chodu. C 2 Za vřete zastřihovač pomocí ukazováčku. Čištění a údržba C ◗ Po každém holení začne blikat symbol k ohoutku, aby vás upozornil, ž[...]
-
Page 141
143 Denně: holicí jednotka a k omora pro odstřižené vousy 1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje. C 2 Stiskněte uvolňo vací tlačítko a ote vřte holicí jednotku. C 3 Um yjte občas holicí jednotku a prostor pro odstřižené v ousy tek oucí horkou vodou. Dbejte na to,[...]
-
Page 142
144 Každých šest měsíců: holicí hla vy C 1 Otevřete holicí jednotku, otočte pojistku směrem dole va (1) a vyjměte přídržný rámeček (2). 2 Vyčistěte k orunky i nožové věnce holicích hla v přiloženým kar táčk em. Čistěte vždy pouze jednu holicí hla vu (korunku a nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí hlavic[...]
-
Page 143
145 C 3 Na lišty zastřihovače kápněte každých šest měsíců kapku oleje na šicí str oje . Nabíjecí podsta vec K čištění nabíjecího podstavce použijte na vlhčený hadřík. Ucho vávání C ◗ Nasaďte na přístroj ochraný kryt, abyste předešli pošk ození holicích hlav . C ◗ Přístroj uložte do luxusního pouzdra neb[...]
-
Page 144
146 1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje. C 2 Stiskněte uvolňo vací tlačítko a ote vřte holicí jednotku. C 3 Otočte pojistku proti směru hodino vých ručiček (1) a vyjměte přídržný rámeček (2). C 4 Vyjměte holicí hla vy a do holicí jednotky vložte nové hla[...]
-
Page 145
147 - HQ110 čisticí sprej na holicí hlavy (prodává se pouze v některých z emích ). - HQ8010 kabel do automobilu. Ochrana životního pr ostředí C ◗ Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného domovního odpadu, ale odevzdejte jej na oficiálním sběrném místě za účelem recyklace. Přispějete tím k ochraně životní[...]
-
Page 146
148 1 Vytáhněte napáječ ze zásuvky a vysuňte přívodní zástrčku z přístr oje. C 2 Motorek ponechte v chodu, dokud se sám nezasta ví, pak povolte příslušné šr oubky a přístroj ote vřte. 3 Vyjměte akumulátor . Jakmile jste z přístroje vyjmuli akum ulátor , nesmíte ho již nikdy připojit k síti. Záruka & ser vis P ok[...]
-
Page 147
149 B Příčina 2: holicí hlavy jsou blokovány dlouhými vousy . ◗ K orunky a nožo vé věnce holicích hlav vyčistěte přiloženým kartáčkem.Viz odstav ec "Čištění a údržba", oddíl "Každých šest měsíců: holicí hlavy". B Příčina 3: holicí hlavy jsou opotřebeny nebo poškozeny . ◗ Vyměňte holicí[...]
-
Page 148
T udnivalók A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót. Őr izze meg az útmutatót későb bi használatra. ◗ Csak az készülékhez mellék elt hálózati adaptert használja. ◗ A hálózati adapter a 100-240 V olt hálózati feszültséget biztonságos 24 V olt feszültségr e alakítja át. ◗ A hálózati adapt[...]
-
Page 149
151 Töltés Mielőtt elkezdi a töltést ellenőrizze , hogy a készülék ki legyen kapcsolva. Más esetben a töltés körülbelül 1 órát vesz igén ybe . Töltés nélkül is borotválkozhat, ha a készüléket a hálózathoz csatlakoztatja. Töltés jelzések Töltés C ◗ Az üres készülék töltésének megk ezdések or az alsó lámpa[...]
-
Page 150
152 Az akkumulátor hátralévő kapacitása látható: be- ill. kikapcsoláskor , és amikor kihúzza a készülék hálózati dugóját a fali csatlakozóból. - Amikor minden lámpa zöld, az akkumulátor töltési szintje 100 %-os. - Ha az alsó lámpa zöld, az akkumulátor még 20 %-os teljesítményre képes. Az akkumulátor k ezd lemerülni[...]
-
Page 151
153 Töltőállvány Amennyiben a készülék rendelkezik töltőállvánnyal, úgy azon is feltöltheti a készülék et. Soha ne merítse a töltőállványt vízbe és ne öb lítse le vízcsap alatt sem. C ◗ Gondosan hely ezze a borotvát a hálózathoz csatlak oztatott töltőállványra. Az alsó lámpa pirosan világít. C ◗ Emelje fel a[...]
-
Page 152
154 Az idő beállítása C ◗ Az időt az óra hátoldalán lévő kis gomb megny omásával állíthatja be. Az idő csak előre állítható be . Az akkumulátor cseréje C 1 V eg ye le a kupak ot. Távolítsa el az akkumulátort eg y apró csa varhúzó segítségével. C 2 Hely ezze be az új akkumulátort és teg ye vissza a kupak ot a hely?[...]
-
Page 153
155 C ◗ Érzék eny bőrhöz az "S" állás a legmegfelelőbb . C ◗ Normál bőrhöz az "N" állás a legmegfelelőbb. ◗ A köztes pozíciók az érzék eny és normál bőrtípus közötti bőr típusoknak megfelelőek. Bor otválkozás 1 Kapcsolja be a bor otvát a be-/kikapcsoló gomb egyszeri megny omásával. Amikor n[...]
-
Page 154
156 Pajeszvágó Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához. C 1 Nyissa fel a pajeszvágót a gomb lecsúsztatásával. A pajeszvágót a borotva működése közben is bekapcsolhatja. C 2 Zárja le a pajeszvágót a mutatóujjával. Tisztítás és karbantartás C ◗ Minden borotválk ozás után villogni fog a csa p szimbólum, hog y emlék ezt[...]
-
Page 155
157 Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze , hogy a víz ne legyen túl f or ró, nehogy leforrázza a kezeit. Minden nap: borotvaegység és szőrg yűjtő kamra 1 Kapcsolja ki a bor otvát, húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból és húzza ki a hálózati adapter csatlak ozóját a borotvából. C 2 Nyomja meg a kiol[...]
-
Page 156
158 Minden félévben: bor otvafejek tisztítása C 1 Nyissa ki a borotvaegységet, forgassa el az óramutató járásával ellentétes irán yba (1) és távolítsa el a tartó k eretet (2). 2 Tisztítsa meg egyenként a körkések et és a szitákat a készülékhez mellék elt kefév el. Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mer t ez[...]
-
Page 157
159 C 3 Hat ha vonta olajozza meg a pajeszvágó fogait egy csepp varrógép olajjal. Töltőállvány A töltőállványt nedv es r uhával tisztíthatja. Tár olás C ◗ T egye fel a bor otvára a védősapkát, hog y az óvja a sérüléstől. C ◗ A borotvát a tartótokjában tár olja vag y hely ezze az állványra hogy megszáradjon. Bor o[...]
-
Page 158
160 1 Kapcsolja ki a bor otvát, húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból és húzza ki a hálózati adapter csatlak ozóját a borotvából. C 2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógomb megny omásával. C 3 For dítsa el a zárat az óramutató járásával ellentétes irányba (1) és táv olítsa el a tartóker etet (2). C 4 V eg ye ki[...]
-
Page 159
161 T artozékok A következő tar tozékok vásárolhatók a készülékhez: - HQ8500/HQ8000 hálózati tápegység - HQ9 Philips borotvafejek. - HQ110 Philips Shaving Head Cleaner (borotvafej-tisztító spray) - HQ8010 autó töltőzsinór . Körny ez etvédelem C ◗ Kérjük, hog y a használhatatlanná vált készülék et ne dobja a háztar t[...]
-
Page 160
162 Csak a teljesen lemerült akkumulátor t távolítsa el. 1 Húzza ki a hálózati adaptert a fali k onnektorból és húzza ki a készülék csatlak ozó dugóját is a borotvából. C 2 Hagyja megállásig működni a készüléket, majd lazítsa meg a csa varokat, és nyissa ki a borotvát. 3 V eg ye ki az akkum ulátor t. Ne csatlakoztassa a[...]
-
Page 161
163 Hibaelhárítás 1 Gyengén bor otvál a készülék. B 1. ok: szennyez ettek a borotvafejek. B Nem öblítette le alaposan a borotvát, vagy a víz nem volt elég meleg. ◗ Alaposan tisztítsa meg a bor otvát, mielőtt folytatná a bor otválk ozást. Lásd még a "Tisztítás és karbantartás" c . részt. B 2. ok: a hosszú szőr[...]
-
Page 162
164 ◗ Csatlak oztassa a hálózati adaptert a fali k onnektorba. C 3 A borotvaegység kijött a bor otvából. B Ok: a borotvaegység nem me gfelelően lett visszahelyezve. ◗ Ha a borotvaegység kilazulna, könny edén visszakattinthatja azt a borotvára (klikk). MA GY AR 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 164[...]
-
Page 163
Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozor ne prečítajte tento návod na použitie. ◗ Používajte len dodaný ada ptér . ◗ Adaptér transform uje napätie 100-240 V na bezpečné napätie 24 V . ◗ Súčasťou adaptéra je transformátor . Neoddeľte adaptér , aby ste ho nahradili iným typom zástrčky , lebo spôsobíte[...]
-
Page 164
166 Nabíjanie Predtým, ako začnete s nabíjaním, vypnite zariadenie . Nabíjanie bežne tr vá asi 1 hodinu. Môžete sa holiť aj bez nabitej batérie , stačí pripojiť zar iadenie do siete . Indikácia nabíjania Nabíjanie C ◗ K eď začnete nabíjať str ojček s vybitou batériou, bliká spodné čer vené sv etlo. K eď ste batériu n[...]
-
Page 165
167 Zostávajúca kapacita batérie C ◗ Zostávajúcu kapacitu batérie určuje počet rozsvietených sv etiel. Svetlá, ktoré indikujú zostávajúcu kapacitu sa rozsvietia len keď zariadenia odpojíte zo siete , alebo pri jeho zapnutí a vypnutí. - Ak svietia všetky zelené sv etlá, batér ia je nabitá na 100%. - Ak svieti len spodné zel[...]
-
Page 166
168 3 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky el. siete ro vnako aj zástrčku prístr oja z prístroja, ak onáhle je baterka k ompletne nabitá Stojan na nabíjanie Ak máte k dispozícii stojan na nabíjanie , môžete batériu nabiť tak, že strojček postavíte do stojana. Stojan na nabíjanie neponárajte do vody , ani ho neoplachujte po[...]
-
Page 167
169 Nasta venie času C ◗ Čas nasta víte stlačením malého tlačidla na zadnej strane stopiek. Nastav ovaný čas možno iba zvyšo vať. Výmena batérie C 1 Otvorte vek o . Pomocou malého skrutk ovača vyberte batériu. C 2 Vložte novú batériu a v eko vráťte späť na miesto . P oužitie holiaceho strojčeka Systém P ersonal Comfort [...]
-
Page 168
170 C ◗ Nasta venie "S" je najvhodnejšie pr e citlivú pok ožku. C ◗ Nasta venie "N" je určené pr e bežný typ pok ožky . ◗ Stredná poloha je vhodná na holenie mierne citlivej pok ožky . Holenie 1 Stlačením vypínača zapnite holiaci str ojček. Keď strojček zapnete , alebo vypnete , rozsvietia sa všetky svet[...]
-
Page 169
171 Zastrihávanie Na úpravu bokombrady a fúzov . C 1 Západku zasuňte nadol a uvoľnite zastrihovač. Zastrihovač môžete aktivo vať aj počas chodu motora. C 2 Ukazovák om zatlačte zastrihovač späť na miesto . Čistenie a údržba C ◗ Po každom holení začne blikať symbol k ohútika, aby Vám pripomenul, že holiaci strojček tr e[...]
-
Page 170
172 Dajte pozor na horúcu v odu. Najskôr vždy skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si nepopálili r uky . Každý deň: holiaca jednotka a k omôrka na chĺpky 1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo siete a k oncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka. C 2 Stlačte uvoľňo vacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku. C 3 Holi[...]
-
Page 171
173 Každých šesť mesiacov: holiace hlavy C 1 Otvorte holiacu jednotku, zámkom otočte proti smeru poh ybu hodino vých ručičiek (1) a vyberte prítlačný rám (2). 2 Rezače a zdvíhače očistite dodanou k efkou. Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač naraz, nakoľko predsta vujú sadu. Ak ich omylom pomiešate , môže tr vať nieko[...]
-
Page 172
174 C 3 Každých šesť mesiacov namažte zúbky zastrihovača kvapk ou oleja na šijacie stroje. Stojan na nabíjanie Stojan na nabíjanie môžete očistiť navlhčenou tkaninou. Odkladanie C ◗ Aby ste zabránili pošk odeniu, dajte na holiaci strojček ochranný kryt. C ◗ Zariadenie odkladajte do priloženého vrecka, alebo na stojan, aby s[...]
-
Page 173
175 1 Vypnite zariadenie, odpojte adaptér zo siete a kábel z holiaceho strojčeka. C 2 Stlačte uvoľňo vacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku. C 3 Zámk om otočte proti smeru poh ybu hodinových ručičiek (1) a vyberte prítlačný rám (2). C 4 V o vnútri holiacej jednotky vymeňte opotrebo vané holiace hlavy za no vé. Dbajte , aby v?[...]
-
Page 174
176 - Sprej na čistenie holiacich hláv HQ110 Philips Head Cleaner . - Kábel na pripojenie v aute HQ8010. Životné pr ostr edie C ◗ K eď sa sk ončí životnosť zariadenia, neodhadzujte ho spolu s bežným odpadom, ale zaneste ho na miesto oficiálneho zberu kvôli recyklo vaniu. Pomôžete tak zachovať životné pr ostredie. ◗ Stojan na [...]
-
Page 175
177 C 2 Holiaci strojček nechajte bežať, kým nezastane, odskrutkujte skrutky a otvorte ho . 3 Vyberte batériu. Akonáhle vyberiete batér iu, holiaci strojček už nepripájajte do siete . Záruka a ser vis Ak potrebujete informácie , alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste na vštívili www stránku spoločnosti Philips - www .philips.c[...]
-
Page 176
178 ◗ Riadne očistite holiaci strojček a až potom pokračujte v holení (viď kapitola "Čistenie a údržba"). B Príčina 2: dlhé chlpy zav adzajú holiacim hlavám. ◗ Rezače a zdvíhače očistite dodanou k efkou. Viď kapitola "Čistenie a údržba", časť "Každých šesť mesiacov: holiace hla vy". B Pr[...]
-
Page 177
V ažno Pažljiv o pročitajte ovu uputu prije upor abe aparata te ju sačuvajte za kasniju upor abu. ◗ K oristite isključiv o adapter k oji je isporučen s ovim ur eđajem. ◗ Adapter/napajač pr etvara napon 100-240V u sigurni napon manji od 24V . ◗ Punjač sadrži transformator . Nemojte odrezati utikač punjača i zamijeniti ga drugim uti[...]
-
Page 178
Punjenje Provjerite da li je apar at isključen prije početka punjenja. Punjenje normalno tr aje oko 1 sat. Brijati se možete i bez punjenja bater ija tako da priključite br ijaći apar at na str uju. Indikacije punjenja Punjenje C ◗ Kada punite prazan aparat, k ontrolno svjetlo je cr v eno. Kad se baterija napuni dovoljno za jedno brijanje, s[...]
-
Page 179
181 - Kada sva svjetla rade zeleno, bater ija je napunjena 100%. - Kada donje svjetlo radi zeleno, preostalo je 20% kapaciteta baterija. Slaba baterija C ◗ kada se bater ije isprazne, donje svjetlo svjetli cr v eno. Kada isključite aparat, svjetlo zatrepti nekoliko puta. Vrijeme brijanja P otpuno napunjen aparat ima vr ijeme bezžičnog brijanja[...]
-
Page 180
182 Stalak za punjenje nikada ne uranjajte u vodu ili ispod mlaza vode. C ◗ Posta vite a parat propisno na stalak. Donje svjetlo započne svjetliti zeleno . C ◗ Izvadite aparat sa stalka bez uporabe sile. Odvajanja i umetanje sata. C 1 Okrenite sast u smjeru obrn utim od smjera kazaljk e na satu (1) te ga izvucite van (2). C 2 Umetnite sat (1) [...]
-
Page 181
183 Zamjena baterija C 1 Odvojite poklopac. T ada odvojite baterije uz pomoć malog odvijača. C 2 Umetnite nov e baterije te vratite poklopac na mjesto . Brijanje Osobne posta vk e C ◗ Personal Comf or t Contr ol susta v prilagođuje aparat V ašem tipu kože. - Aparat za br ijanje možete postaviti na 'Normalno' za brzo i ugodno br ij[...]
-
Page 182
184 C ◗ "N" položaj je najpogodniji za manje osjetljivu k ožu. ◗ Pozicij izmedju su pog odne za tipove k oze izmedju osjetljive i normalne. Brijanje 1 Uključite aparat jednim pritisk om na tipku za uključenje/isključenje. Kada uključite ili isključite aparat, sva svjetla i simboli se uključe a preostali kapacitet baterije se p[...]
-
Page 183
185 C 2 Zatvorite podr ezivač kažiprstom. Čišćenje i održa vanje C ◗ Simbol sla vine započinje treptati nak on svak og brijanja kak o bi V as podsjetio da apararta treba isprati (osim kada donje svjetlo svjetli cr v eno). Redovitim čišćenjem postižu se bolji rezultati pri brijanju. ◗ Ak o je isporučen, koristite aparat za čišćenj[...]
-
Page 184
186 C 3 Brijaću jedinicu i k omoru za dlačice isperite pod vrućom vodom. Obratite pozor nost na temeljito čišćenje brijaće jedinice i komore za dlačice. C 4 Isperite vanjsk e dijelove a parata. 5 Zatvorite brijaću jedinicu i otr esite preostalu v odu. Nikada ne sušite brijaću jedinicu frotir skim ili papirnatim r učnikom jer to može o?[...]
-
Page 185
187 potrebno nekoliko tjedana prije ponovnog optimalnog rada apar ata. 3 Sta vite brijaće gla ve nazad u brijaću jedinicu. Vratite pričvrsni okvir te ga okrenite u smjeru kazaljk e na satu. 4 Zatvorite brijaću jedinicu. P odrezivač Očistite podrezivač nakon svake uporabe . 1 Isključite aparat, izvucite kabel punjača iz zidne utičnice i ap[...]
-
Page 186
P ohranjivanje C ◗ Kak o bi spriječili oštećenja, vratite zaštitni pokro v na aparat. C ◗ Spremite a parat u vrećicu ili ga posta vite na postolje da se osuši. Zamjena brijaćih gla va C ◗ Zamijenite brijaće gla ve odmah nak on što simbol brijaće gla ve započne tr eptati. Oštećene ili istrošene brijaće glave zamijenite sa HQ9 Ph[...]
-
Page 187
189 C 4 Izvadite rezne gla v e te stavite no ve na njihov o mjesto. Pazite da zupci brijaćih glava točno pristaju u utore . C 5 Vratite pričvrsni okvir natrag u brijaću jedinicu (1) te okrenite k očnicu u smjeru kazaljk e na atu (2). 6 Zatvorite brijaću jedinicu. ◗ Simbol brijaće gla ve će se ugasiti ak o držite On/Off dugme pritisnutim [...]
-
Page 188
190 ◗ Brijaći aparat Ugrađena akumulator ska bater ija sadrži substance koje mogu onečistiti okoliš. Odlaganje baterija Izvadite baterije pr ilikom odlaganja brijaćeg aparata. Bater ije ne odlažite zajedno s nor malnim kućnim smećem, odnesite ih na sluzbeno propisano mjesto za prikupljanje takvog otpada. T akodjer mozete odnijeti aparat [...]
-
Page 189
U slučaju pr oblema 1 Smanjena učink ovitost B Uzrok 1: brijaće glave su pr ljave. B Niste ispirali apar at dovoljno dugo ili voda nije bila dovoljno vruća. ◗ Očistite aparat temeljito prije nogo nasta vite s brijanjem. Vidi pogla vlje " Čišćenje i održa vanje" B Uzrok 2: dulje dlačice blokir aju br ijaće glave. ◗ Očistite[...]
-
Page 190
192 C 3 Brjaća jedinica se odvojila od brijaćeg aparata. B Uzrok: brijaća jedinica nije postavljena ispravno. ◗ Ak o se brijaća jedinica odvoji od aparata, jednosta vno ju vratite nazad (klik). HR V A TSKI 4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 192[...]
-
Page 191
P omembno Prosimo, preber ite ta nav odila pred uporabo aparata. ◗ Uporabljajte le priloženi omrežni vtikač. ◗ Omrežni vtikač z ada pterjem pretv ori omrežno na petost 100-240 voltov na nenevarno nizk o napetost, nižjo od 24 volto v . ◗ V omrežnem vtikaču je vgrajen transf ormator . Ne režite stran vtikača z namenom, da bi ga zamen[...]
-
Page 192
194 P olnjenje Pazite, da bo br ivnik pred začetkom polnjenja izklopljen. P olnjenje običajno traja pr ibližno eno uro . Lahko se brijete tudi brez predhodnega polnjenja baterije in sicer tako, da brivnik neposredno priključite na elektr ično omrežje . Oznak e polnjenja P olnjenje C ◗ K o začnete s polnjenjem praznega brivnika, spodnja lu?[...]
-
Page 193
195 Preostala ka paciteta baterije C ◗ K oličina pr eostale energije v bateriji se kaže v številu lučk, ki svetijo . Kapaciteta baterije se pokaže le ob vklopu in izklopu brivnika. - Ko vse lučke svetijo z eleno, je bater ija 100% napolnjena. - Ko sveti z eleno le spodnja lučka, je ostalo le še 20% kapacitete baterije . Baterija se pribli[...]
-
Page 194
196 3 K o so baterije na polnjene do konca, izvlecite omrežni vtikač iz omr ežne vtičnice in vtikač aparata iz brivnika. P olnilno stojalo Aparat lahko polnite tudi tako, da ga postavite v polnilno stojalo, če je le-to pr iloženo. Nikoli ne potapljajte polnilnega stojala v vodo , niti ga ne spirajte pod tekočo vodo. C ◗ Brivnik posta vite[...]
-
Page 195
197 Nasta vite v časa C ◗ Nasta vite čas s pritiskom malega gumba na hrbtni strani ure. Čas se lahko nasta vlja samo naprej. Zamenja va baterije C 1 Odstranite pokro vček. Nato s pomočjo majhnega izvijača odstranite baterijo . C 2 Vsta vite novo baterijo in jo pokrijte s pokro včkom. Uporaba aparata P ersonal Comfort Control C ◗ Personal[...]
-
Page 196
198 C ◗ "S" položaj je najbolj primeren za občutljiv o k ožo. C ◗ "N" položaj je najbolj primeren za normalno k ožo. ◗ Vmesni položaji so primerni za tip k ože , ki je po občutljivosti med normalno in občutljiv o . Britje 1 Brivnik vklopite z enkratnim pritisk om stikala za vklop/izklop . Ko brivnik vklopite ali i[...]
-
Page 197
199 Prirezo vanje Za prirezovanje zalizcev in br ko v . C 1 Odprite rezilo s potisk om drsnika na vzdol. Rezilo lahko aktivirate tudi med delovanjem brivnika. C 2 Zaprite r ezilo s kazalcem. Čiščenje in vzdrže vanje C ◗ Po vsak em britju začne utripati simbol pipe, k ot opomnik, da morate brivnik očistiti (razen, ko spodnja lučka sv eti rd[...]
-
Page 198
200 Vsak dan: brivna enota in predalček za odrezane dlačice 1 Izklopite brivnik, odstranite adapter iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač a parata iz brivnika. C 2 Pritisnite odpiralni gumb, da odprete brivno enoto . C 3 Spirajte nekaj časa brivno enoto in predalček za odr ezane dlačice pod vročo vodo . Prepričajte se , da ste notr anjo[...]
-
Page 199
201 Vsakih šest mesecev: brivne glav e C 1 Odprite brivno enoto , zavrtite zapiralo v nasprotni smeri urinega kazalca (1) in odstranite nosilno ogrodje (2). 2 S priloženo ščetk o očistite rezila in ležišča. Naenkrat čistite le eno rezilo in pr ipadajoče ležišče , ker sta skupaj pr ilegajoči se par . Če po pomoti zamenjate rezila in l[...]
-
Page 200
202 C 3 Vsakih šest mesecev namažite zobce r ezila s kapljico olja za šivalne str oje . P olnilno stojalo P olnilno stojalo lahko očistite z vlažno krpo. Shranje vanje C ◗ Na brivnik namestite zaščitni pokro vček, da prepr ečite pošk odbe . C ◗ Shranite aparat v luksuzni torbici ali pa ga posta vite na stojalo, da se posuši. Zamenja [...]
-
Page 201
203 1 Izklopite brivnik, odstranite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika. C 2 Pritisnite odpiralni gumb, da odprete brivno enoto . C 3 Za vr tite zapiralo v naspr otni smeri urinega kazalca (1) in odstranite nosilno ogrodje (2). C 4 Odstranite stare brivne gla v e in v brivno enoto namestite nov e . Pazite[...]
-
Page 202
204 - Čistilo za brivne glave HQ110 Philips (čistilno pršilo za brivne glave). - HQ8010 avtomobilski kabel. Ok olje C ◗ K o boste a parat zavrgli, ga ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, ampak ga izročite na uradno zbirno mesto za recikliranje to vrstnih odpadko v . S tem boste pomagali ohraniti ok olje . ◗ Polnilno stoj[...]
-
Page 203
205 1 Izvlecite omrežni vtikač iz omr ežne vtičnice in vtikač aparata iz brivnika. C 2 Pustite brivnik delovati dokler se ne usta vi, odvijte vijak e in ga odprite . 3 Odstranite baterijo . P otem, ko ste bater ijo odstranili iz apar ata, le-tega ne priklapljajte več na elektr ično omrežje. Garancija in ser vis Če potrebujete ser vis ali i[...]
-
Page 204
Reše vanje teža v pri delo vanju 1 Zmanjšana učink ovitost britja B Vzrok 1: Brivne glave so umazane . B Brivnika niste že dolgo časa spirali ali pa ste ga spirali s premalo vročo vodo . ◗ Preden nadaljujete z britjem brivnik temeljito očistite. Glej pogla vje "Čiščenje in vzdrževanje". B Vzrok 2: dolge dlačice ovir ajo br [...]
-
Page 205
207 C 3 Brivna enota se je snela z brivnika. B Vzrok: brivne enote niste pravilno namestili na brivnik. ◗ Če se brivna enota sname iz brivnika, jo lahko prepr osto nataknete nazaj ("klik"). SLO VENŠČINA 4222 002 48152 08-11-2006 14:33 Pagina 207[...]
-
Page 206
Важно Прочетет е внимат елно тези инстр укции, преди да използва те уреда, и ги запазете за справка в бъдеще. ◗ Използвайте само д ост авения с к омплекта щепсел. ◗ Т ози щепсел трансформира 100-2[...]
-
Page 207
209 Внимавайте с г орещата во да. Винаги проверявайт е дали вода та не е прекалено гореща, за да предпазите ръцете си о т изгаряне. ◗ Ниво на шума: Lc = 64 дБ [A] Зареждане Проверете дали уредът е изкл?[...]
-
Page 208
210 Напълно заредена батерия C ◗ К огат о батерията се зареди докрай, светят зелено всички индика тори. Няко лко часа след зарежданет о угасва т всички свет линни индика тори. Оставащ заряд на ба[...]
-
Page 209
211 Зареждане на уре да C 1 Включете щек ера на уре да в гнездо то му . 2 Включете щепсела за захранване в к онт акт . 3 След като ба терията се заре ди д окрай, извадете щепсела на захранващия кабел о?[...]
-
Page 210
212 Изваждане и слагане на часовника C 1 Завъртете часовника обра тно на часовник овата стрелка (1) и го издърпайте (2). C 2 Пъхнете часовника (1) и го завъртете в посока на часовник овата стрелка (2) (с?[...]
-
Page 211
213 C 2 Пъхнете нова ба терия и слож ете капачка т а обра тно на место то й. Използване на уреда Система P ersonal Comfort Control C ◗ Система т а P ersonal Comfort Control ви позволява да нагодите самобръсначка та към ти?[...]
-
Page 212
214 К огат о включва те или изключва те самобръсначка та, всички индикат ори и символи светва т , а след това за няк олк о секунди се показва оставащият зар яд на ба терията. C 2 Движ ете бръснещите [...]
-
Page 213
215 C 2 За творете машинката за подстригване с показалеца си. Почистване и поддръжка C ◗ След всяко бръснене започва да мига символа на чешма, за да Ви напомни, че самобръсначка т а тр ябва да се п?[...]
-
Page 214
216 Всеки ден: бръснещ блок и о т деление за к осми 1 Изключете самобръсначка т а, извадете щепсела от к онтакт а и извадете щек ера на уреда от гнездот о му . C 2 На тиснете бутона за освобо ждаване, [...]
-
Page 215
217 На всеки шест месеца: бръснещи г лави C 1 Отворете бръснещия блок, завъртете ограничителя обра тно на часовникова та стрелка (1) и свалете задър жащата рамка (2). 2 Почистете нож овете и предпази[...]
-
Page 216
218 C 3 Смазвайте зъбците на машинка т а за подстригване с капка фино машинно масло на всеки шест месеца. Зар ядна подставка Мож ете да почиства те зар ядна та подставка с влажна кърпа. Съхранение[...]
-
Page 217
219 1 Изключете самобръсначка т а, извадете щепсела от к онтакт а и извадете щек ера на уреда от самобръсначката. C 2 На тиснете бутона за освобо ждаване, за да отворите бръснещия б лок. C 3 Завъртет[...]
-
Page 218
220 - Препара т за бръснещи г лави HQ110 Philips (спрей за почистване на бръснещи г лави). - Автомобилен к абел HQ8010. Опазване на око лната среда C ◗ Не изхвърляйте уреда сле д привършване на ек сплоатацио[...]
-
Page 219
221 Изваждайте ба терията само, ако е напълно изтощена. 1 Извадете щепсела от к онтакт а и щек ера на уреда от самобръсначката. C 2 Оставете самобръсначката да работи дока то спре, отвийте винтове?[...]
-
Page 220
Отстраняване на неизправности 1 Недобра работа при бръснене B Причина 1: бръснещите г лави са замърсени. B Самобръсначката не е изплакната достатъчно продължително или използваната вода не е б[...]
-
Page 221
223 ◗ Презаредете батерията. Вж. раздел "Зареждане". B Причина 2: уредът не е свързан към електрическата мре жа. ◗ Включете щепсела за захранване в к онт акт . C 3 Бръснещият блок падна о т само[...]
-
Page 222
V ažno Pažljiv o pročitajte ova uputstva pre upotrebe, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. ◗ K oristite samo isporučeni utikač. ◗ Utikač transformiše 100-240 v olti u bezbedan niski napon manji od 24 v olta. ◗ Utikač ov og uređaja ima ugrađen transformator . Ne pokušavajte da uklonite utikač da biste ga zamenili drugim utikačem,[...]
-
Page 223
Punjenje Prov er ite da li je uređaj isključen, pre nego što počnete da ga punite . Za punjenje je obično potrebno oko 1 sata. Ovim aparatom možete se br ijati i bez prethodnog punjenja, tako što ćete aparat priključiti na elektr ičnu mrežu. Indikacije k od punjenja Punjenje C ◗ Kada počnete da punite prazan aparat za brijanje, donja [...]
-
Page 224
226 Preostali ka pacitet baterije C ◗ K oličina pr eostale energije u bateriji prikazana je brojem uključenih lampica. Preostali kapacitet baterije se pr ikazuje kada isključite aparat za br ijanje iz str uje ili kada ga uključite , odnosno isključite: - Kada sve lampice sv etle zeleno, bater ija je 100% napunjena. - Kada donja lampica svetl[...]
-
Page 225
227 3 Kada je aparat do kraja napunjen, isključite mrežni utikač iz utičnice i izvucite utikač uređaja iz a parata za brijanje . P ostolje za punjenje Uređaj možete puniti i stavljajući ga u postolje za punjenje , ako ono postoji. Nikad ne uranjajte postolje za punjenje u vodu i ne perite ga pod slavinom. C ◗ Propisno sta vite a parat za[...]
-
Page 226
228 P odeša vanje vremena C ◗ Podesite vr eme pritisk om na mali taster na zadnjoj strani sata. Vreme se može podesiti samo unapred. Zamena baterije C 1 Uklonite poklopac. Zatim izvadite bateriju pomoću minijaturnog šrafcigera. C 2 Sta vite novu bateriju i vratite poklopac na mesto . Upotreba P ersonal Comfort Control C ◗ Personal Comf or t[...]
-
Page 227
229 C ◗ Položaj "S" najviše odg ovara osetljivoj k oži. C ◗ Položaj "N" najviše odg ovara normalnoj k oži. ◗ Međupoložaji su pogodni za vrste k ože između normalne i osetljive. Brijanje 1 Uključite aparat pritisk om na taster uklj/isklj. Kada uključite ili isključite aparat za br ijanje , sve lampice i simboli[...]
-
Page 228
230 P otkresivanje Za obliko vanje zulufa i br ko va. C 1 Otvorite trimer gurajući klizač nadole. T r imer možete uključiti i u toku rada motor a. C 2 Zatvorite trimer vašim kažiprstom. Čišćenje i održa vanje C ◗ Simbol sla vine počne da trepće posle svak og brijanja, podsećajući V as da aparat za brijanje treba očistiti (osim kada[...]
-
Page 229
231 Pazite s vrućom vodom. Uvek pro verite da voda nije previše vr uća, da biste izbegli opekotine na r ukama. Svak og dana: jedinica za brijanje i komora za prikupljanje dlaka 1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz a parata. C 2 Pritisnite dugme za oslobađanje da biste otvorili jedinicu za brijanje. C 3 O?[...]
-
Page 230
232 Svakih šest meseci: gla ve za brijanje C 1 Otvorite jedinicu za brijanje, okrenite bra vu u smeru suprotnom od kazaljk e na satu (1) i izvadite granični okvir (2). 2 Čistite rezače i štitnik e isporučenom četk om. Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika, jer su oni posebno upareni. Ako slučajno pomešate rezače i [...]
-
Page 231
233 C 3 Svakih 6 meseci podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu. P ostolje za punjenje Možete očistiti postolje za punjenje pomoću vlažne tkanine . Odlaganje C ◗ Posta vite zaštitni poklopac na a parat, kak o biste sprečili oštećenja. C ◗ Odlažite uređaj u luksuzn u torbicu ili ga sta vite na stalak da se suši. [...]
-
Page 232
234 1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz a parata. C 2 Pritisnite dugme za oslobađanje da otvorite jedinicu za brijanje. C 3 Okrenite bra vu u smeru supr otnom od kazaljk e na satu (1) i izvadite granični okvir (2). C 4 Skinite gla ve za brijanje i sta vite nov e gla ve u jedinicu za brijanje. Prov er ite d[...]
-
Page 233
235 - HQ110 Philips čistač glava za brijanje (sprej za čišćenje glava za brijanje). - HQ8010 kabl za automobil. Zaštita ok oline C ◗ Po isteku radnog v eka, nemojte da bacate uređaj zajedno sa običnim otpacima iz domaćinstva, već ga pr edajte na zvaničnom mestu skupljanja materijala za reciklažu. P ostupajući ovak o, pomažete očuva[...]
-
Page 234
236 C 2 Pustite aparat za brijanje da radi dok se ne zausta vi, odvrnite za vr tnje i otv orite aparat. 3 Uklonite bateriju. Nakon uklanjanja baterije , nikada ponov o ne pov ezujte apar at na električnu mrežu. Garancija i ser vis Ukoliko su vam potrebni ser vis ili informacije , ili imate neki problem, molimo vas da posetite Philips Internet pre[...]
-
Page 235
237 ◗ Čistite rezače i štitnik e isporučenom četk om. Vidi pogla vlje 'Čišćenje i održa vanje', deo 'Svakih šest meseci: glav e za brijanje'. B Uzrok 3: glave za brijanje su oštećene ili istrošene . ◗ Zamenite gla ve za brijanje:Vidi poglavlje 'Zamena delova'. 2 Aparat ne radi kada se pritisne dugme za[...]
-
Page 236
4222 002 48152 4222 002 48152 08-11-2006 14:33 Pagina 238[...]