Hunter Fan 81004 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hunter Fan 81004. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hunter Fan 81004 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hunter Fan 81004 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hunter Fan 81004 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hunter Fan 81004
- nom du fabricant et année de fabrication Hunter Fan 81004
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hunter Fan 81004
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hunter Fan 81004 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hunter Fan 81004 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hunter Fan en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hunter Fan 81004, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hunter Fan 81004, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hunter Fan 81004. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Installation Guide 81004 V entura Bath V entilator F an With Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41787-01 1/11/2006[...]

  • Page 2

    2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY , OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. T o avoid motor bearing dama ge and noisy/unbalanced impellers, keep dr ywall s[...]

  • Page 3

    3 x4 3/8" Cable Connector * * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Inc luded. A B C Extra Screws x2 H E D L 77864-02 F G H I J K 03242-07-133 96261-01-000 95047-02-000 74508-03-133 95776-01-000 75184-01-133 96258-01/02/03-008 75171-01/02/03-000 x2 Included. T urn off the power source. Before Installation Check all the [...]

  • Page 4

    A1 D Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the motor/blower from the housing. Remove the wiring cover screw . 4 Remove packing material. A2 A3 A6 F Loosen screw securing motor . A4 A 5 Remove the pre-loaded screw tip co vers. New Construction Installation 41787-01 1/11/2006[...]

  • Page 5

    A7 E A8 D A9 B C A 1 0 D 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 1 OPTION Remove the wiring cover . Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist–based on the thickness of your sheet rock. Screw pre-loaded screws into j[...]

  • Page 6

    0 A 1 6 D A 1 2 A 1 3 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option D E A 1 5 F Pull the wires through the strain relief. Tighten the strain relief screws. Connect wires as shown. Connect a 4” duct a[...]

  • Page 7

    A2 2 C1 Go to step on page 12 to attach grille . 0 0 0 0 D A 1 7 G 0 0 0 0 G D A 1 8 A2 0 O N O F F A 2 1 Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws.[...]

  • Page 8

    B3 7.25 ” 7.75 ” B1 D B2 Loosen screw securing motor . Remove the existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (7.25” x 7.75”) . Remove the motor/blower from the housing. Existing F an 8 Remove packing material. D Use the motor housing as a template to mark position. Cut out an opening[...]

  • Page 9

    Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. B4 B 5 B8 D B9 B C Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. 9 B 6 E B7 E Remo ve the wiring cover . Remove the wiring cover screw . Remove the pre-loaded screw tip co vers. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer . 41787-01 1[...]

  • Page 10

    D B 1 0 Fit housing into the opening and secure by tightening the pre-loaded screws into the joist. Note: Install the box flush with the sheetrock (ceiling). B 1 1 2 1 B 1 2 D B 1 3 D B 1 4 10 Pull the wires through the strain relief and tighten the strain relief screws. Attach existing ducting to duct connector . T ape joints. If ducting does not [...]

  • Page 11

    D E F B 1 6 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground B 1 5 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option D B 1 7 0 0 0 0 G D B 1 8 Install the wiring co ver plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate.[...]

  • Page 12

    B 2 0 O N O F F B 2 1 B 2 2 C1 Go to step to attach grille . 12 J C 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Attaching the Grille C 2 K L I Remove the thumbscrews. Remove glass dome. 41787-01 1/11/2006[...]

  • Page 13

    Connect wiring harness. I C 3 C 4 I Slide light mount over posts. Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 3 thumbscrews MUST be properly installed. I J C 5 Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs (Not Inc luded). C 6 Screw glass dome into position. Align glass dome and push up. K C 7 L C 8 13 41787-01 1/11/2006[...]

  • Page 14

    14 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. T o confirm tha t the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker . • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to mak[...]

  • Page 15

    W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date of sale to you [...]

  • Page 16

    2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China 41787-01 1/11/2006[...]

  • Page 17

    V entilador para baño 81004 V entura con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTR UCCIONES 41787-02 1/11/2006 D ES D E Guía de instalación[...]

  • Page 18

    2 41787-02 1/11/2006 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. ADVERTENCIA P A RA RE DU CI R E L R IE S G O DE D E S C AR GA E LÉ C T RI C A O L ES I O N ES , OB SE RV E L O SI G U IE N T E : 1. Sólo para uso de vent[...]

  • Page 19

    3 x4 * * A B C x2 H E D L 77864-02 F G H I J K 03242-07-133 95047-02-000 74508-03-133 75184-01-133 96258-01/02/03-008 75171-01/02/03-000 x2 * NOT A: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. Conector de cable de 3/8” T ornillos adicionales 96261-01-000 95776-01-000 Check all the parts. If damaged, call 1-888-8[...]

  • Page 20

    A1 D 4 A2 A3 A6 F A4 A 5 Instalación para construcción nueva Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Afloje el tornillo que asegura el motor . Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas.[...]

  • Page 21

    A7 E A8 D A9 B C A 1 0 D 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 1 OPCIÓN 5 Retire la cubierta del cableado. Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según [...]

  • Page 22

    0 A 1 6 D A 1 2 A 1 3 A Motor del ventilador Luz Verde Interruptor negro 2 (AC) Interruptor negro principal 1 (AC) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra A 1 4 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 pasadores 2 pasadores 2 pasadores D E A 1 5 F 6 Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. Aprie[...]

  • Page 23

    A2 2 C1 Vaya al paso en la página 12 para fijar la rejilla. 0 0 0 0 D A 1 7 G 0 0 0 0 G D A 1 8 A2 0 E N C E N DI D O A P A G A D O A 2 1 7 A 1 9 H Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta del cableado. V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entr[...]

  • Page 24

    B3 7.25 ” 7.75 ” B1 D B2 Instalación para construcción existente 8 D V entilador existente Recorte una abertura para el alojamiento. Utilice el alojamiento del motor como una plantilla para marcar la posición. Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo ([...]

  • Page 25

    B4 B 5 B8 D B9 B C 9 B 6 E B7 E Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arande[...]

  • Page 26

    D B 1 0 B 1 1 2 1 B 1 2 D B 1 3 D B 1 4 10 Tire de los alambres a través del aliviador de tensiones y apriete los tornillos de éste. Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. Instale el alojamiento en la abertura y asegure apretando los tornillos precargados en la viga. Nota: Instale la caja a nivel con la plancha de yeso (techo). Con[...]

  • Page 27

    D E F B 1 6 A Motor del ventilador Luz Verde Interruptor negro 2 (AC) Interruptor negro principal 1 (AC) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra B 1 5 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 pasadores 2 pasadores 2 pasadores D B 1 7 0 0 0 0 G D B 1 8 11 H B 1 9 Conecte el cableado. Instale la placa de cub[...]

  • Page 28

    B 2 0 E N C E N DI D O A P A G A D O B 2 1 B 2 2 C1 Vaya al paso en la página 12 para fijar la rejilla. 12 J C 1 Fijación de la rejilla C 2 K L I Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Retire los tornillos de mano. Retire el domo de vidrio. 41787-02 1/11/2006[...]

  • Page 29

    I C 3 C 4 I I J C 5 C 6 K C 7 L C 8 13 Deslice el soporte sobre los postes. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente. Alinee el domo de vidrio y levante. Instale 2 bombillas A-15 de 60 vatios como máximo (No incluidas). Enrosque el domo de vi[...]

  • Page 30

    14 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o res[...]

  • Page 31

    Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fan Com pan y es tab lece la sig uien te gar antí a l imit ada al usu ario o comp rad or orig ina l de est e E xtr acto r d e ai re par a b año Hun ter: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámpar as de vidrio y las b[...]

  • Page 32

    41787-02 1/11/2006 2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China[...]