Imetec Bellissima C12 2000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Imetec Bellissima C12 2000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Imetec Bellissima C12 2000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Imetec Bellissima C12 2000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Imetec Bellissima C12 2000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Imetec Bellissima C12 2000
- nom du fabricant et année de fabrication Imetec Bellissima C12 2000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Imetec Bellissima C12 2000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Imetec Bellissima C12 2000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Imetec Bellissima C12 2000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Imetec en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Imetec Bellissima C12 2000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Imetec Bellissima C12 2000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Imetec Bellissima C12 2000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 ASCIUGACAPELLI T ype E5901 ASCIUGACAPELLI HAIRDRYER SECHE-CHEVEUX ΣΕΣΟΥΑΡ HAJSZÁRÍTÓ SECADOR DE CABELOS СЕШОАР ЗА КОСА VYSOUŠEČ VLASŮ СЕШОАР IT pagina EN page FR page EL Σελίδα HU oldal PT página BG Страница CZ strana RU стр. 1 7 13 19 25 31 37 43 49 istruzioni per l’uso instructions for use mode[...]

  • Page 2

    1 4 2 6 - 6A 3 - 3A 5 T ype E5901 220-240 V ~ 50/60 Hz 1680-2000 W [A] MI000600.indd 1 03/05/11 20.59[...]

  • Page 3

    1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L ’USO DELL ’ASCIUGACAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’afdabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redat[...]

  • Page 4

    2 A VVERTENZE SULLA SICUREZZA  Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni, da persone con capacità     ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei[...]

  • Page 5

    3 superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito. A TTENZIONE! Non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua!  Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integ[...]

  • Page 6

    4 di mancato utilizzo dell’apparecchio.  In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza t[...]

  • Page 7

    5 UTILIZZO DEGLI ACCESSORI [FIG. B] L’asciugacapelli è provvisto degli accessori sopra descritti. Per il montaggio, premere l’accessorio desiderato sulla parte anteriore di aggancio (5) dell’asciugacapelli no all’inserimento. Dopo l’uso, essi possono essere rimossi tirandoli con forza. Convogliatore per styling (6A) Utilizzare il conv[...]

  • Page 8

    6 Pulizia apparecchio e accessori Pulire l’apparecchio e gli accessori (diffusore, convogliatore) se necessario con un panno umido. Non utilizzare solventi o altri detergenti aggressivi o abrasivi. In caso contrario, si rischia di danneggiarne la supercie. Controllare regolarmente l’apertura di aspirazione dell’apparecchio e rimuovere la p[...]

  • Page 9

    7 OPERA TING INS TRUC TIONS FOR HAIRDR YER Dear customer , IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079. I[...]

  • Page 10

    8 SAFETY INS TR UC TIONS  The appliance ma y be used b y children belo w 12 y ears of age, b y persons with reduced ph ysical, sensorial or mental abilities or persons lacking e xperience only if the y ha ve r eceiv ed prior instructions concerning its saf e use and if the y ar e inf ormed as to the dangers related to use of the appliance. ?[...]

  • Page 11

    9 installer f or advice . IMPOR T ANT! Do not use this appliance near bath tubs, w ash basins or other w ater containers! Ne v er place the appliance in w ater!  After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and any presence of damage caused by transport. If in doubt, do not use the appliance[...]

  • Page 12

    10         keep it free from dust and hair .  Use a dry cloth to clean the appliance. Do NOT spray hairspray while the appliance is ?[...]

  • Page 13

    11 HOW TO USE THE ACCESSORIES The hairdryer is supplied with the above described accessories. T o assemble press the desired accessory onto the front of the hairdryer (5) until it clicks into place. After use it can be removed by pulling rmly . Styling air concentrator (6A) Use the styling air concentrator to direct the ow of air onto the hai[...]

  • Page 14

    12 Cleaning of appliance and accessories Use a damp cloth to wipe the appliance and accessories clean (diffuser , air concentrator). Never use solvents or other harsh abrasives or cleaners. These substances may damage the surfaces. Check the air intake on the appliance on a regular basis , and remove all dust or hair that may accumulate. Note: the [...]

  • Page 15

    13 MANUEL D’INS TRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION DU  Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la abilité de cet appareil, conçu et fabriqué an de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédig?[...]

  • Page 16

    14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Cet appareil peut êtr e utilisé par des mineurs a yant plus de 12 ans , par des personnes a y ant des capacités ph y siques , sensorielles ou mentales réduites , ou a y ant un manque d’e xpérience uniquement si elles ont été préalablement instruites sur l’utilisation en toute sécurité et uniquement si[...]

  • Page 17

    15     nominal ne dépasse pas 30mA (idéalement 10mA). Demandez conseil à v otre installateur à ce sujet. A TTENTION ! ne pas utiliser cet appareil à pr o ximité de baignoires , de la vabos ou de tout autre récipient contenant de l’eau ! Ne jamais plon[...]

  • Page 18

    16 électrique avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien de l’appareil ou s’il n’est pas utilisé.  En cas de panne ou de mauvais fonctionnement           toute réparat[...]

  • Page 19

    17 UTILISA TION DES ACCESSOIRES Le sèche-cheveux est fourni des accessoires décrits ci- dessus. Pour le montage, appuyer sur l’accessoire désiré sur la partie avant d’accrochage (5) du sèche-cheveux jusqu’à ce qu’il soit bien inséré. Après l’emploi vous pouvez les enlever en tirant dessus avec force. Concentrateur pour le styling[...]

  • Page 20

    18 Nettoyage de l’appareil et accessoir es Au besoin, nettoyez l’appareil et les accessoir es (diffuseur , concentrateur) avec un chiffon humide. Ne nettoyez pas avec des solvants ni d’autres déter gents agr essifs ou abrasifs. Sinon vous risquez d’abîmer la surface. Contrôlez régulièr ement l’ouverture d’aspiration de l’appareil[...]

  • Page 21

    19    Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτι[...]

  • Page 22

    20                ?[...]

  • Page 23

    21               [...]

  • Page 24

    22                ?[...]

  • Page 25

    23  Το σεσουάρ διαθέτει τα παραπάνω εξαρτήματα. Για την τοποθέτηση, πιέστε το επιθυμητό εξάρτημα στο εμπρός μέρος σύνδεσης (5) του σεσουάρ μέχρι να στερεωθεί. Μ[...]

  • Page 26

    24  Καθαρίζετε τη συσκευή και τα εξαρτήματα (φυσούνα, στόμιο), αν απαιτείται, με ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή άλλα διαβρωτικά π[...]

  • Page 27

    25 HAJSZÁRÍTÓ HA S ZNÁLA TI UT ASÍTÁS Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak, vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati kézikönyv[...]

  • Page 28

    26 BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK  Ezt a készüléket nem használhatják 12 év alatti gyermekek, csökkent          [...]

  • Page 29

    27         nem több mint, 30mA (ideális 10mA). Kérjenek tanácsot ?[...]

  • Page 30

    28          csatlakoztassák le a dugaszt az áramcsatlakoztatási aljból, valamint, ha a készüléket nem használják.  A készülék meghibásodása vagy rendellenes ?[...]

  • Page 31

    29 A T ARTOZÉKOK HASZNÁLA T A A hajszárítót típusától függően a fenti tartozékokkal szállítjuk. A tartozék felszereléséhez nyomja a kívánt tartozékot a hajszárító nyílásán levő csatlakozásra (5). A használat után a tartozék leszereléséhez húzza meg erősen [...]

  • Page 32

    30 A készülék és tartozékainak tisztítása Szükség esetén nedves ruhával tisztítsa a készüléket és tartozékait (diffúzor , légszűkítő). Ne használjon oldószereket vagy egyéb agresszív vagy dörzshatású tisztítószert. Ellenkező esetben a készülék felülete károsodhat. Rendszeresen ellenőrizze a készülék beszív?[...]

  • Page 33

    31 MANUAL DE INSTRUÇÕES P ARA O USO DO SECADOR DE CABELOS Prezado cliente, IMETEC deseja agradece-lo por ter comprado este produto. T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a conabilidade deste aparelho, projectado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em[...]

  • Page 34

    32 A VISOS SOBRE A SEGURANÇA  Este aparelho pode ser utilizado por menores que já tenham mais de 12 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas, somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao aparelho.  As cria[...]

  • Page 35

    33 diferencial de funcionamento nominal não superior aos 30mA (ideal 10mA). Pedir ao próprio instalador um conselho sobre o assunto. A TENÇÃO! Não utilizar este aparelho nas proximidades de banheiras, pias ou outros recipientes a conter água! Nunca deve-se mergulhar o aparelho em água!  Após retirar o aparelho da sua embalagem control[...]

  • Page 36

    34  No caso de avaria ou de mau funcionamento do aparelho cabe apaga-lo sem o violar . Para uma eventual reparação dirigir-se exclusivamente ao centro de assistência técnica autorizado.      ?[...]

  • Page 37

    35 UTILIZAÇÃO DOS ACESSÓRIOS O secador de cabelos é acompanhado dos acessórios descritos acima. Para a montagem, carregue o acessório desejado na parte dianteira de engate (5) do secador de cabelos até encaixar . Após o uso, os mesmos podem ser retirados puxando-os com força. Concentrador para styling (6A) Utilize o concentrador para styli[...]

  • Page 38

    36 Limpeza do aparelho e dos acessórios Limpe o aparelho e os acessórios (difusor , concentrador), se necessário, com um pano húmido. Nao utilize solventes ou outros detergentes agressivos ou abrasivos. Caso contrário, arrisca-se de danicar a superfície. Controle regularmente a abertura de aspiração do aparelho e remova a poeira e os cab[...]

  • Page 39

    37    Уважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за закупуването на този продукт. Убедени сме, че ще оцените качеството и на[...]

  • Page 40

    38                    ?[...]

  • Page 41

    39                     [...]

  • Page 42

    40             ?[...]

  • Page 43

    41  Сешоарът за коса е снабден с описаните по-горе аксесоари. При монтажа, натиснете желаният аксесоар отпред на захващането (5) на сешоара ?[...]

  • Page 44

    42  Почистете уреда и аксесоарите (дифузор, удължител) ако се налага с влажна кърпа. Не използвайте разтворители или други агресивни и[...]

  • Page 45

    43    Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na uspokojení [...]

  • Page 46

    44                 ?[...]

  • Page 47

    45            [...]

  • Page 48

    46                ?[...]

  • Page 49

    47  V ysoušeč vlasů je v závislosti na konkrétní dodávce vybaven výše popsaným příslušenstvím. Při montáži přitlačte požadovaný nástavec příslušenství na přední část úchytu (5) vysoušeče vlasů až po jeho uchycení. Po použití lze nástavec odpojit je[...]

  • Page 50

    48  Dle potřeby očistěte zařízení a příslušenství (difuzér , nástavec pro usměrnění vzduchu) vlhkým hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky . V opačném přípa[...]

  • Page 51

    49      У важаемый клиент, компания IMETEC благ одарит Вас за приобрет ение наст оящег о изделия. Мы уверены, что Вы оценит е качеств о и надёжность да[...]

  • Page 52

    50                 -      [...]

  • Page 53

    51              -     ?[...]

  • Page 54

    52      -      -   ?[...]

  • Page 55

    53  Сешоарът е снабден с гореописаните аксесоари. За монтиране натиснете желания аксесоар върху предната част за свръзка (5) на сешоара докато пасне. След у[...]

  • Page 56

    54  Почиствайте уреда и аксесоарите (дифузер, приставка) с влажна кърпа, ако е необходимо. Не използвайте разтворители или други агресивни [...]

  • Page 57

    Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 MI000600.indd 55 03/05/11 20.59[...]