Indesit I5VMC1A(W) FR manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Indesit I5VMC1A(W) FR. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Indesit I5VMC1A(W) FR ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Indesit I5VMC1A(W) FR décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Indesit I5VMC1A(W) FR devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Indesit I5VMC1A(W) FR
- nom du fabricant et année de fabrication Indesit I5VMC1A(W) FR
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Indesit I5VMC1A(W) FR
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Indesit I5VMC1A(W) FR ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Indesit I5VMC1A(W) FR et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Indesit en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Indesit I5VMC1A(W) FR, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Indesit I5VMC1A(W) FR, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Indesit I5VMC1A(W) FR. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    I5VM1A FR I5VMC1A FR IW5VMC1A FR FR Français Mode d’emploi CUISINIERE ET FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 A TTENTION,2 Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 4 Description de l’appareil-T ableau de bord, 4 Insta llation,5 Mise en marche et utilisation,7 Utilisation du four ,7 Utilisation du plan de cuisson,12 Précautions et conseils, 13[...]

  • Page 2

    2 A TTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants. Ne laisser s’approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Le présent appareil peut être utilisé par des enfan[...]

  • Page 3

    GB 3 W ARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilitie[...]

  • Page 4

    4 1.T able de cuisson céramique 2.T ableau de bord 3. Support GRILLE 4. Support LECHEFRITE 5. Pied de réglage 6. GLISSIERES de coulissement 7. niveau 5 8. niveau 4 9. niveau 3 10. niveau 2 1 1. niveau 1 Description de l’appareil Vue d’ensemble 1 6 9 10 11 7 8 2 3 4 5 5 Description de l’appareil T a b leau de bor d 1.Manette PROGRAMMES 2.V o[...]

  • Page 5

    FR 5 ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil ! L’installation de l?[...]

  • Page 6

    6 FR 5. fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble prévu. 6. fermez le couvercle du bornier et vissez la vis V. Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une fiche normalisée adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques collée sur l’appareil. En cas de raccordement[...]

  • Page 7

    FR 7 Utilisation du four ! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, n’utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, en cas d’utilisation de casseroles ayant moins de 12 cm de diamètre. Utilisation du four ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en[...]

  • Page 8

    8 FR Programmes de cuisson ! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner une température comprise entre 50°C et MAX., sauf pour : • GRIL et DOUBLE GRIL (il est conseillé dans ce cas de sélectionner MAX.); • DOUBLE GRIL VENTILE (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C). F our T radition temp: entre 50 °C et Max . En effectuant [...]

  • Page 9

    FR 9 température de 50°C ou n’utilisez que la circulation d’air froid en plaçant le bouton du thermostat sur 0°C Résistance voûte temp: entre 50 °C et Max . La température élevée et directe du gril permet de saisir l’aliment en surface pour qu’il ne perde pas son jus et reste tendre à souhait. La cuisson au gril est . particuliè[...]

  • Page 10

    10 FR Minuteur Pour actionner le Minuteur procéder comme suit : 1. tourner le bouton MINUTEUR et faire un tour presque complet dans le sens des aiguilles d’une montre 4 pour remonter la sonnerie; 2. tourner le bouton MINUTEUR dans les sens inverse des aiguilles d’une montre 5 pour sélectionner la durée désirée. T our neb roche Pour actionn[...]

  • Page 11

    FR 11 Tableau de cuisson N. B : l es t em ps de c ui s son s ont purem ent i ndi c at i fs et peu v en t ê tre m odi f ié s s el on le s go û ts de c hacun. E n c as de c ui s s on au gr il , au doubl e gr i l ou au gr i l v enti l é, pl ac ez touj our s l a l è chef r i te sur l e 1er gr adi n en par tant du bas. S él ect i o n ch oi si e Ty[...]

  • Page 12

    12 FR Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique ! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures d’utilisation, elle dis[...]

  • Page 13

    FR 13 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Le plan de cuisson vitrocéramique résiste aux sautes de température et aux chocs. N'oubliez t[...]

  • Page 14

    14 FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. ! Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. Nettoyage du four • Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau ti?[...]

  • Page 15

    FR 15 40° Démontage et remontage de la por te du f our : 1.Ouvrir la porte 2.Faire pivoter à l’arrière les crochets des charnières de la porte du four (voir photo) 3.Refermer la porte jusqu’à l’arrêt du crochet (la porte restera ouverte à 40° environ) (voir photo) 4.Appuyer sur les deux boutons placés sur le profil supérieur et ret[...]

  • Page 16

    16 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved[...]

  • Page 17

    GB 17 5. Fix the power supply cable in place by fastening the cable clamp screw. 6. Close the terminal board cover by tightening the screws V. Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate located on the appliance. The appliance must be directly connected to the mains usin[...]

  • Page 18

    18 GB Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during[...]

  • Page 19

    GB 19 * Only available in certain models. DOUBLE GRILL DOUBLE GRILL DOUBLE GRILL DOUBLE GRILL DOUBLE GRILL mode The top heating element and the rotisserie spit will be activated. This provides a larger grill than the normal grill setting and has an innovative design that improves cooking efficiency by 50% and eliminates the cooler corner areas. Use[...]

  • Page 20

    20 GB Timer To activate the Timer proceed as follows: 1. Turn the TIMER knob in a clockwise direction 4 for almost one complete revolution to set the buzzer. 2. Turn the TIMER knob in an anticlockwise direction 5 to set the desired length of time. Rotisserie To operate the rotisserie ( see diagram ) proceed as follows: 1. Place the dripping pan in [...]

  • Page 21

    GB Oven cooking advice table Cooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Recommended T emperature (°C) Cooking time (minutes) Static- T raditional Duck Roast veal or beef Roast pork Biscuits (shortcrust pastry) T arts 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Fan-assisted Pizza [...]

  • Page 22

    22 GB Using the glass ceramic hob ! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non- abrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very quickly. Switching the cooking zones on and off [...]

  • Page 23

    GB 23 Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The glass ceramic hob is resistant to temperature fluctuations and shocks. It is, however, wise to remember that blade[...]

  • Page 24

    24 GB Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. Cleaning the oven • The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm wa[...]

  • Page 25

    GB 25 Catalitic Cleaning* In some models, the most exposed internal vertical sides of the oven are coated with porous enamel, which is called catalytic enamel. When heated, this enamel destroys fat particles given off by the food. This "oxidation" of the fat particles occurs when the temperature of the sides exceeds 170°C. The porous qua[...]

  • Page 26

    26 GB[...]

  • Page 27

    GB 27[...]

  • Page 28

    28 GB XERO X F ABRIANO 11/2013 - 195117712.00[...]