Invacare IRC607 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Invacare IRC607. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Invacare IRC607 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Invacare IRC607 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Invacare IRC607 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Invacare IRC607
- nom du fabricant et année de fabrication Invacare IRC607
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Invacare IRC607
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Invacare IRC607 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Invacare IRC607 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Invacare en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Invacare IRC607, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Invacare IRC607, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Invacare IRC607. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 NOTE: Check ALL parts for shipping damage. If ship- ping damage is noted, DO NOT use. Contact Carrier/ Dealer for further instruction. SAFETY SUMMARY The following recommendations are for the safe use of the 50 PSI Compressor: WARNINGS “Caution: Federal law restricts this device to sale by or on order of a physician, or any other practi- tioner[...]

  • Page 2

    2 REGULATORY LISTING IN COMPLIANCE WITH: UL 544 - Listed Medical and Dental Equipment CSA C22.2 No. 125 - Certified Medical and Dental Equipment ELECTRICAL Compressor If the overload protector shuts off the motor frequently , you may have a low voltage situation. Low voltage can also be suspected when: 1. The motor does not get up to full power or [...]

  • Page 3

    3 Pressure Gauge Outlet Port ON/OFF Switch Power Cord Inlet Filter Assembly Pressure Control Knob FIGURE 2 - OPERA TION 4. T urn the pressure control knob fully counterclock- wise. NOTE: As the knob is turned counterclockwise the pres- sure will decrease, as the knob is turned clockwise the pressure will increase. 5. Attach the nebulizer tubing to [...]

  • Page 4

    4 PLEASE NOTE: THE W ARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPL Y WITH FEDERAL LA W APPLICABLE TO PRODUCTS MANUF ACTURED AFTER JUL Y 4,1975. This warranty is extended only to the original purchaser of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state. Invacare warrants t[...]

  • Page 5

    5 NOT A: Inspeccione TODAS las piezas por daño durante el envío. Si algún daño es descubierto, NO LA USE. Póngase en contacto con el agente de la entrega o su proveedor , para futuras instrucciones. SUMARIO DE PRECAUCIONES Las recomendaciones siguientes se hacen para asegurar el uso seguro y apropiado del compresor de 50 PSI: ADVERTENCIAS GENE[...]

  • Page 6

    6 CERTIFICACIONES REGULATORIAS EN CUMPLIMIENTO CON: UL 544 - Equipo para uso Médico y Dental CSA C22.2 No. 125 - Certificacion para Equipo de uso Médico y Dental ELECTRICAL Compresor Si el protector de sobre carga interrumpe el motor del compresor frecuentemente, usted pudiera tener una situación de bajo voltage. Bajo voltage puede sospecharse t[...]

  • Page 7

    7 Indicador de Presión Salida de Aire Interruptor Cordón Eléctrico Filtro Botón FIGURA 2 - OPERA CION LIMPIANDO/REEMPLAZANDO LOS FILTROS (FIGURA 2) NOT A: Inspeccione los filtros cuando menos una vez al mes. Si el compresor empieza a perder presión bajo uso normal, inspeccione los filtros. 1. Remueva la tapa que sostiene los filtros. 2. Si el [...]

  • Page 8

    8 GARANTÍA NOT A: Esta garantía ha sido escrita para cumplir con la ley federal de los Estados Unidos aplicable a productos después del 4 de Julio de 1975. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original de nuestros productos. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos legales los cuales [...]

  • Page 9

    9 NOTE: Vérifier toutes les pièces pour s’assurer qu’elles n’ont pas été endommagées pendant le transport. Le cas échéant, NE P AS utiliser . Contacter le transporteur/ fournisseur pour plus d’instructions. RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les recommandations suivantes visent l'utilisation sécuritaire du compresseur 50 PSI.[...]

  • Page 10

    10 CLASSEMENT DE CONTRÔLE CONFORMÉMENT À: UL 544 - figure sur la liste des équipements médicaux et dentaires. CSA C22.2 No. 125 - Équipement dentaire et médical certifié ÉLECTRICITÉ Compresseur Si le protecteur de surcharge éteint le moteur fréquemment, vous avez peut-être un problème de faible voltage. Un faible voltage peut égaleme[...]

  • Page 11

    11 FONCTIONNEMENT (FIGURE 2) A VERTISSEMENT Le fonctionnement adéquat de cet appareil est nécessaire pour éviter les blessures. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures et/ou des dommages aux tissus. Cet appareil ne doit pas être utilisé si l'utilisateur n'a pas été formé par un médecin ou un professionnel des soins de [...]

  • Page 12

    12 In vacare Corporation www .in vacar e.com USA Canada One Invacar e W ay 5970 Chedworth W ay Invacar e is a register ed trademark of Invacar e Corporation. Elyria, Ohio USA Mississauga, Ontario © 1999 Invacare Corporation 44036-2125 L5R 3T9, Canada 800-333-6900 905-890-8838 Form No. 91-221 (Part No. 636960) Rev D (1) 7/00 GARANTIE LIMITÉE REMAR[...]