JVC KD-DV5101 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC KD-DV5101. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC KD-DV5101 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC KD-DV5101 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC KD-DV5101 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC KD-DV5101
- nom du fabricant et année de fabrication JVC KD-DV5101
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC KD-DV5101
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC KD-DV5101 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC KD-DV5101 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC KD-DV5101, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC KD-DV5101, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC KD-DV5101. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DVD/CD RECEIVER DVD-/CD-RECEIVER RECEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 11. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 11. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 11. Zie bladzijde 11 voor het annuleren van de displaydemonstrati[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUT I ON : Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the uni[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or d[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH How to read this manual The following methods are used to made the explanations simple and easy-to-understand: • Some related tips and notes are explained in “More about this receiver” (see pages 46 – 49). • Button operations are mainly explained with the illustrations as follows: Press briefly. Press repeatedly. Press either on[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH On-Screen disc operations ............... 24 Basic on-screen bar operations .............. 25 Basic control screen operations ............. 27 List screen operations ............................ 28 DVD setup menu ............................ 29 Basic setting procedure .......................... 29 Other disc operations ...................[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH Introduction — Playable discs Discs you can play You can play back the following discs (12 cm and 8 cm) on this receiver: • DVD V id e o : Recorded in PAL color system with Region Code “2” (see below). – DVD-R/DVD-RW recorded in the DVD- Video format can also be played (see page 47). • Video CD (V CD) / audio CD • MP3/ WMA: [...]

  • Page 7

    7 ENGLISH Control panel 1 5 (up) / ∞ (down) buttons • Function as Play / Stop buttons for DVD and VCDs. 2 T/P TP/PTY (traffic programme/programme type) button 3 D DISP (display) button 4 S SEL (select) button 5 • Control dial • (standby/on attenuator) button 6 Display window 7 0 (eject) button 8 Remote sensor 9 4 / ¢ buttons p (control pan[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH Remote controller — RM-RK230 Installing the lithium coin battery (CR2025) Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the receiver. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). Warning: • S[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH 8 SETUP button* 2 9 SHIFT button p Basic disc operation buttons: 7 (stop), 3 (play), 8 (pause) • 3 (play) also function as ZOOM button when pressed with SHIFT button. q Advanced disc operation/tuner operation buttons* 5 For a dva nce d dis c ope rat ion s: • /TITLE 5 / ∞ – Select the titles (for DVD) or folders (for MP3/WMA). • [...]

  • Page 10

    10 ENGLISH ~ Ÿ You cannot select some sources if they are not ready. ! For FM/AM tuner only ⁄ Adjust the volume. Volume level appears. Volume level indicator @ Adjust the sound as you want. (See pages 36 – 38.) To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again. To turn off the power Getting started Basic operations EN08[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]—see page 39. 1 2 3 4 Finish the procedure. To activate the display demonstration In step 3 above... Setting the clock 1 2 Set the hour and minute. 1 Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour. 2 S[...]

  • Page 12

    12 ENGLISH To tune in to a station manually In step ! on the left column... 1 2 Select the desired station frequencies. Radio operations Listening to the radio ~ Ÿ Selected band appears. Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. ! Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To [...]

  • Page 13

    13 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated. Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station a[...]

  • Page 14

    14 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 4 Preset number flashes for a while. To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 17. Listening to a preset station 1 2 3 Select the preset station (1 – 6) you want.[...]

  • Page 15

    15 ENGLISH FM RDS operations Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code. • To store your favorite programme, see page 16. ~ The last selected PTY code appears. Ÿ Select one of your favorite programme type. or Select one of the twenty-nine PTY codes. E[...]

  • Page 16

    16 ENGLISH What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see page 15) • Temporarily switches to Traffic Announcement—TA Standby Reception. (See the right c[...]

  • Page 17

    17 ENGLISH Tracking the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this receiver automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration below). When shipped from the factory, Netw[...]

  • Page 18

    18 ENGLISH Before performing any operations, make sure the following.... • Turn on the monitor for playing a DVD or VCD. If you turn on the monitor, you can also control the audio CD, CD Text, and MP3/ WMA playback by referring to the monitor screen. (See pages 27 and 28.) • For DVD playback, you can change the Setup Menu setting to your prefer[...]

  • Page 19

    19 ENGLISH • When inserting a DVD disc: • When inserting an MP3/WMA disc: * 1 Either the MP3 or WMA indicator lights up depending on the detected file. * 2 Does not light up for DVD-R/DVD-RW. • When inserting a VCD: • When inserting a CD Text/audio CD: To eject the disc Total folder number Total track number Disc information appears automat[...]

  • Page 20

    20 ENGLISH Basic operations Operations Display indication and/or next operation To stop play temporarily “PAUSE” illuminates on the display. A still picture appears. A Frame by frame playback B Slow motion playback • No sound comes out during Slow Motion Playback. • When playing a VCD, Reverse Slow Motion Playback is prohibited. To resume n[...]

  • Page 21

    21 ENGLISH To locate a particular title/chapter/ track directly • For DVD: During play or pause—select a chapter. During stop—select a title. • For VCD: While PBC (see page 23) is not in use. • For MP3/WMA: Select a track within the same folder. Select the number corresponding to the item you want (see page 9). To locate a title/folder To[...]

  • Page 22

    22 ENGLISH DVD/VCD special functions Selecting subtitles You can select the language of the subtitle to be shown on the monitor. • You can set the initial subtitle language using the setup menu (see page 30). Ex.: When the disc has 3 options Selecting audio languages For DVD: You can select the language to listen to if the disc has multiple audio[...]

  • Page 23

    23 ENGLISH Canceling the PBC playback 1 2 Select a track to start normal playback using the number buttons (see page 9). To resume the PBC function Zoom in 1 2 Move the zoomed-in portion. To cancel zoom, select “ZOOM OFF” in step 1 . Disc menu operations Menu-driven playback is possible while playing back a DVD with menu-driven features or a VC[...]

  • Page 24

    24 ENGLISH About the On-Screen Bar You can check the disc information and use some functions through the on-screen bar. • For audio CD, CD Text, and MP3/WMA disc you can also use the control screen and list screen (see pages 27 and 28). On-Screen bars DVD DV D -V 2ch T 02 -C 03 TOTAL 1:25:58 TIME TITLE CHAP OFF VCD VCD PBC TRACK 01 TIME 00:36 TIM[...]

  • Page 25

    25 ENGLISH To erase the on-screen bar • The selectable options for Repeat/Intro/ Randam plays: OFF Repeat play DVD: OFF CHAP TITLE REPEAT Repeat play VCD (while PBC is not in use): REPEAT (Canceled) MP3/WMA: REPEAT TRACK REPEAT FOLDER (Canceled) CD Text/audio CD: REPEAT TRACK (Canceled) To be continued.... Basic on-screen bar operations 1 Display[...]

  • Page 26

    26 ENGLISH INTRO Intro play VCD (while PBC is not in use): (Canceled) INTRO MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER (Canceled) CD Text/audio CD: INTRO TRACK (Canceled) RANDOM Random play VCD (while PBC is not in use): (Canceled) RANDOM MP3/WMA: RANDOM DISC RANDOM FOLDER (Canceled) CD Text/audio CD: RANDOM DISC (Canceled) Refer also page 25 for the follow[...]

  • Page 27

    27 ENGLISH To select a folder or track 1 Select “Folder” column or “Track” column on the control screen. 2 Select a folder or track. CD Text/audio CD control screen 1 Elapsed playing time of the current track 2 Operation mode icon ‰ (play), 7 (stop), 8 (pause), ¡ (fast- forward), 1 (reverse) 3 Current track number/total number of tracks [...]

  • Page 28

    28 ENGLISH For MP3/WMA: While stop... 1 Display the folder list. Each time you press the button, the list screen comes on and goes off. 2 Select a folder on the list. The track list of the selected folder appears. To go back to the folder list 3 Select a track on the list. For CD Text/audio CD: While stop... 1 Display the track list. Each time you [...]

  • Page 29

    29 ENGLISH You can store the initial disc playback status. • While playing, no change can be made on the setup menu. Basic setting procedure While stop... 1 2 Ex.: When selecting the “AUDIO” menu 3 Select an item you want to set up. Ex.: When selecting “DOWN MIX” 4 5 Select an option. 6 To set other items on the same menu Repeat steps 3 t[...]

  • Page 30

    30 ENGLISH LANGUAGE menu Item Contents MENU LANGUA GE Select the initial disc menu language. AU DIO LANGUAGE Select the initial audio language. SUBTITLE Select the initial subtitle language or erase the subtitle (OFF). ON SCR EEN LANGUA GE Select the language for the Setup menu and some indications shown on the monitor. • For the LANGUAGE setting[...]

  • Page 31

    31 ENGLISH AUDIO menu Item Contents DIGIT AL A UDIO OUTPUT Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal on the rear. For details, see page 49. • PCM ONLY : Select this when connecting an amplifier or a decoder incompatible with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or connecting to a recording device. • DOLBY DIGI[...]

  • Page 32

    32 ENGLISH In this section, you can learn how to use the buttons on the control panel in order to operate the DVD/CD player. Basic operations To stop playback To start playback again To eject a disc To fast-forward or reverse the chapter/track Fast-forwards. Reverses. * The search speed changes to x 2 ] x 10 for all discs (DVD, VCD, CD), but the in[...]

  • Page 33

    33 ENGLISH To go to a chapter/track quickly • For DVD: During play or pause. • For VCD: While PBC (see page 23) is not in use. • For MP3/WMA: Select a track within the same folder. 1 2 First time you press 5 or ∞ button, the chapter/track skips to the nearest higher or lower chapter/track with a number of multiple ten (ex. 10th, 20th, 30th)[...]

  • Page 34

    34 ENGLISH • When “TAG DISP” is set to “TAG OFF” While playing a DVD While playing a VCD Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text * 1 If no title is assigned to an audio CD, “NO NAME” appears. To assign a title to an audio CD, see page 41. While playing an MP3 or a WMA disc • When “TAG DISP” is set[...]

  • Page 35

    35 ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. Repeat play • For DVD: During play or pause. • For VCD: While PBC (see page 23) is not in use. Ex.: When “TRK RPT” is selected while playing an MP3 disc Mode Plays repeatedly CHP RPT * 1 : The curren[...]

  • Page 36

    36 ENGLISH Indication pattern for each sound mode: Sound adjustments Selecting preset sound modes You can select a preset sound mode suitable to the music genre. ~ Ÿ Ex.: When “ROCK” is selected HIP HOP POPS ROCK USER CLASSIC JAZZ EN32-39_KD-DV5101[E]1.indd 36 EN32-39_KD-DV5101[E]1.indd 36 12/20/04 9:43:59 AM 12/20/04 9:43:59 AM[...]

  • Page 37

    37 ENGLISH 4 Select a frequency to adjust. 5 Adjust the level (–05 to +05). 6 Repeat steps 4 and 5 to adjust the other frequency bands. 7 Store the adjustments in the respective mode. Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes and store your own adjustments in memory. 1 2 3 Enter the sound adjustment mode. Sound modes (pres[...]

  • Page 38

    38 ENGLISH Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Ex.: When “FAD” is selected 2 Indication pattern changes as you adjust the level. Indication To do: Range FAD* 1 (fader) Adjust the front and rear speaker balance. R06 (Rear only) to F06 (Front only) BAL (balance) Adjust the left and right speaker bala[...]

  • Page 39

    39 ENGLISH General settings — PSM Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. Indications Selectable settings, [reference page] DEMO Display demon[...]

  • Page 40

    40 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] PTY - ST B Y PTY standby Activates PTY Standby Reception with one of the 29 PTY codes, [17]. OFF [Initial] and 29 PTY codes [15] TA V O L Traffic announcement volume [Initial: VOL 20]; VOL 00 — VOL 30 or 50* 1 , [16] P-S EARCH Programme search ON : Using the AF data, the receiver tunes [...]

  • Page 41

    41 ENGLISH Assigning titles to CDs You can assign titles up to 8 characters and up to 30 CDs. • You cannot assign a title to a DVD, VCD, CD Text, or an MP3/WMA disc. 1 Insert a CD. 2 Enter the title assignment mode. Ex.: When you select “DISC” as the source 3 Assign a title. 1 Select a character. 2 Move to the next (or previous) character pos[...]

  • Page 42

    42 ENGLISH Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. Attaching the control panel EN40-43_KD-DV5101[E]1.indd 42 EN40-43_KD-DV[...]

  • Page 43

    43 ENGLISH External component operations Playing an external component You can connect an external component to the LINE IN plug on the rear. • For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume). ~ Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 3[...]

  • Page 44

    44 ENGLISH To keep discs clean A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. • Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs. To play new discs New discs may have some rough spots around the inner[...]

  • Page 45

    45 ENGLISH Language codes Code Language Code Language Code Language AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE Afar Abkhazian Afrikaans Ameharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetan Breton Catalan Co[...]

  • Page 46

    46 ENGLISH More about this receiver Basic operations Turning on the power • By pressing SOURCE on the receiver, you can also turn on the power. Selecting the sources • When no disc is loaded in the receiver, “DISC” cannot be selected. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automat[...]

  • Page 47

    47 ENGLISH To be continued.... • The maximum number of characters for file/ folder names vary among the disc format used (includes 4 extension characters—<.mp3> or <.wma>). – ISO 9660 Level 1: up to 12 characters – ISO 9660 Level 2: up to 31 characters – Romeo: up to 128 characters – Joliet: up to 64 characters – Windows l[...]

  • Page 48

    48 ENGLISH On-screen guide icons During play, the following guide icons may appear for a while on the monitor. : Appears at the beginning of a scene containing multi-subtitle languages (for DVD only). : Appears at the beginning of a scene containing multi-audio languages (for DVD only). : Appears at the beginning of a scene containing multi-angle v[...]

  • Page 49

    49 ENGLISH About sounds reproduced through the rear terminals • Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. (AUDIO—DOWN MIX: see page 31.) • Through DIGITAL OUT (optical): Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG [...]

  • Page 50

    50 ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies General • Sound cannot be heard from the speakers. The volume level is set to the minimum level. Adjust it to the optimum level. Connections are incorrect. Check the cords and connection[...]

  • Page 51

    51 ENGLISH To be continued.... Symptoms Causes Remedies Disc playback • No playback picture (DVD, VCD) appears on the monitor. Parking brake wire is not connected properly. See Installation/Connection Manual. • No picture appears on the monitor at all. The video cord is not connected correctly. Connect the video cord correctly. An incorrect inp[...]

  • Page 52

    52 ENGLISH Symptoms Causes Remedies MP3/WMA playback • Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA file (although it has the extension code <.mp3> or <.wma>). Skip to another track or change the disc. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.) • A longer readout time is req[...]

  • Page 53

    53 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic disto[...]

  • Page 54

    2 DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts Dadurch wird der Mikrocomputer zurückgesetzt. Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die [...]

  • Page 55

    3 DEUTSCH Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik ist durch Macrovision genehmigen zu lassen und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht a[...]

  • Page 56

    4 DEUTSCH Wie Sie diese Anleitung lesen Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten: • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seiten 46 bis 49). • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den folgenden Abbil[...]

  • Page 57

    5 DEUTSCH Bildschirm-Disk-Bedienung .............. 24 Grundlagen der Bildschirm-Balken- Bedienung .......................................... 25 Grundlegende Steuerbildschirm- Bedienvorgänge ................................. 27 Listen-Bildschirm-Bedienungen ............ 28 DVD-Setup-Menü ........................... 29 Grundlegendes Einstellverfahr[...]

  • Page 58

    6 DEUTSCH Einführung — Abspielbare Disks Achtung bei DualDisc-Wiedergabe • Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen. Digitale Audioformate Das System ist zur Wiedergabe der folgenden [...]

  • Page 59

    7 DEUTSCH Bedienfeld 1 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten • Fungieren als Wiedergabe / Stopp-Tasten für DVD und VCDs. 2 T/P TP/PTY (Verkehrsprogramm/ Programmtyp)-Taste 3 D DISP (Display)-Taste 4 S SEL (Wählen)-Taste 5 • Steuerregler • (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 6 Displayfenster 7 0 (Auswurf)-Taste 8 Fernbedienungssensor 9 4 / ¢ -Taste[...]

  • Page 60

    8 DEUTSCH Fernbedienung — RM-RK230 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Vor der Verwendung der Fernbedienung: • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Receiver. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet. • Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht intensiven Licht (direkte Sonneneins[...]

  • Page 61

    9 DEUTSCH 8 SETUP (Einrichten)-Taste* 2 9 SHIFT (Hochstellen)-Taste p Grundlegende Disk-Bedienungstasten: 7 (Stopp), 3 (Wiedergabe), 8 (Pause) • 3 (Wiedergabe) fungiert auch als ZOOM-Taste, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt. q Erweiterte Disk-Bedienungs-/Tuner- Bedienungstasten* 5 Für e rwe iterte Disk -Bedienun g: • /TITLE 5 / ∞ ?[...]

  • Page 62

    10 DEUTSCH ~ Ÿ Sie können bestimmte Quellen nicht wählen, wenn diese nicht bereit sind. ! Nur für UKW/AM-Tuner ⁄ Stellen Sie die Lautstärke ein. Hier erscheint der Lautstärkepegel. Lautstärkepegelanzeige @ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten 36 bis 38). Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder an[...]

  • Page 63

    11 DEUTSCH Abbrechen der Display- Demonstrationen Wenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. [Anfänglich: DEMO ON]—siehe Seite 39. 1 2 3 4 Beenden Sie den Vorgang. Zur Aktivierung der Display-Demonstration Im obigen Schritt 3 ... Einstellung der Uhr 1 2 Stellen Sie Stunde, Minute und Zeitformat ein. 1 W[...]

  • Page 64

    12 DEUTSCH ~ Ÿ Der gewählte Wellenbereich erscheint. Leuchtet auf, wenn eine UKW- Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. ! Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen betätigen Sie die Taste erneut. So stellen Sie manuell Sender ein Im Schritt ! links... 1[...]

  • Page 65

    13 DEUTSCH Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen 1 2 Leuchtet auf , wenn M ono -M odu s ak tiv ier t ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „ MONO OFF “ erscheint, und die MO-Anzeige erlischt. Speichern [...]

  • Page 66

    14 DEUTSCH Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. 1 2 3 4 Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang. Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders • Für UKW RDS-Sender siehe Seite 17. Hören eines Festsenders 1 2 3 Wähl[...]

  • Page 67

    15 DEUTSCH UKW-RDS-Funktionen Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen. • Zum Speichern Ihres Lieblingsprogramms siehe Seite 16. ~ Der zuletzt gewählte PTY-Code erscheint. Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten Programmtyps. oder Wählen Sie einen der 29 PTY- Codes. [...]

  • Page 68

    16 DEUTSCH 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2 , um weiteren PTY-Codes Festsendernummern zuzuweisen. 4 Beenden Sie den Vorgang. Verwenden des Standbyempfangs TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten. • Die Lautstärke schaltet auf[...]

  • Page 69

    17 DEUTSCH PTY-Standbyempfang PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY- Standbyempfang siehe Seite 40. Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt. • Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der [...]

  • Page 70

    18 DEUTSCH Vor Ausführen von Bedienvorgängen ist unbedingt Folgendes sicherzustellen.... • Schalten Sie den Monitor zur Wiedergabe einer DVD oder VCD ein. Wenn Sie den Monitor einschalten, können Sie auch die Audio-CD-, CD-Text- und MP3/ WMA-Wiedergabe unter Bezug auf den Monitorbildschirm starten. (Siehe Seiten 27 und 28). • Bei DVD-Wiederg[...]

  • Page 71

    19 DEUTSCH • Beim Einsetzen einer DVD-Disk: • Display-Anzeige beim Einlegen von MP3- oder WMA-Disks: * 1 Entweder die MP3- oder die WMA-Anzeige leuchtet auf, je nach der ersten erkannten Datei. * 2 Leuchtet nicht bei DVD-R/DVD-RW auf. • Beim Einsetzen einer VCD: • Beim Einsetzen einer CD Text/Audio CD: Zum Ausschieben einer Disk Gesamt-Ordn[...]

  • Page 72

    20 DEUTSCH Grundlegende Bedienung Bedienung Displayanzeige und/oder nächste Bedienung Zum kurzzeitigen Stoppen der Wiedergabe „PAUSE“ leuchtet im Display auf. Ein Standbild erscheint. A Wiedergabe mit Einzelbildern B Zeitlupen-Wiedergabe • Kein Ton kommt bei Zeitlupen-Wiedergabe. • Bei der Wiedergabe einer VCD. ist Rückwärts- Zeitlupenwi[...]

  • Page 73

    21 DEUTSCH So suchen Sie einen bestimmten Disktitel/Kapitel/Titel direkt auf • Bei DVD: Während Wiedergabe oder Wiedergabepause—wählen Sie ein Kapitel. Im Stoppbetrieb—wählen Sie einen Titel. • Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 23) nicht aktiviert ist. • Bei MP3/WMA: Wählen Sie einen Titel innerhalb des gleichen Ordners. Wählen Sie die [...]

  • Page 74

    22 DEUTSCH DVD/VCD-Spezialfunktionen Wählen von Untertiteln Sie können die Sprache der Untertitel zur Anzeige im Monitor wählen. • Sie können die anfängliche Untertitelsprache mit dem Setup-Menü einstellen (siehe Seite 30). Beisp.: Wenn die Disk 3 Optionen hat Wählen der Audiosprachen Bei DVD: Sie können die zu hören gewünschte Sprache [...]

  • Page 75

    23 DEUTSCH Beenden der PBC-Wiedergabe 1 2 Wählen Sie einen Titel zum Starten der normalen Wiedergabe mit den Zifferntasten (siehe Seite 9). So setzene Sie PBC-Funktion fort Heranzoomen 1 2 Verschieben Sie den herangezoomten Bildteil. Zum Aufheben von Zoom wählen Sie „ZOOM OFF“ in Schritt 1 . Disk-Menübedienung Die menügesteuerte Wiedergabe [...]

  • Page 76

    24 DEUTSCH Über den Bildschirm-Balken Sie können die Disk-Information prüfen und weitere Funktionen über den Bildschirm- Balken verwenden. • Bei Audio-CD, CD-Text und MP3/WMA- Disks können Sie auch das Steuerung- Schirmbild und das Listen-Schirmbild verwenden (siehe Seiten 27 und 28). On-Screen-Balken DVD DV D -V 2ch T 02 -C 03 TOTAL 1:25:58[...]

  • Page 77

    25 DEUTSCH Zum Löschen des On-Screen-Balkens • Die wählbaren Optionen für Wiederhol-/ Anspiel-/Zufallswiedergabe: OFF Wiederholungswiedergabe DVD: OFF CHAP TITLE REPEAT Wiederholungswiedergabe VCD (wenn PBC nicht aktiviert ist): MP3/WMA: CD Text/audio CD: Grundlagen der Bildschirm-Balken -Bedienung 1 Zur Anzeige des Bildschirm- Balkens. • Be[...]

  • Page 78

    26 DEUTSCH INTRO Anspielfunktion VCD (wenn PBC nicht aktiviert ist): MP3/WMA: CD Text/audio CD: RANDOM Zufallswiedergabe VCD (wenn PBC nicht aktiviert ist): MP3/WMA: CD Text/audio CD: Siehe auch Seite 25 für die folgenden Bedienverfahren. Zum Ändern der Zeitinformationen 1 Wählen Sie TIME . 2 Ändern Sie die Zeit-Information. TOT AL 1:01:58 T. R[...]

  • Page 79

    27 DEUTSCH Zum Wählen eines Ordners oder Titels 1 Wählen Sie die Spalte „Folder“ oder die Spalte „Track“ im Steuerbildschirm. 2 Wählen Sie einen Ordner oder Titel. CD-Text/Audio-CD- Steuerbildschirm 1 Verflossene Spielzeit des laufenden Titels 2 Bedienungsmodus-Symbol ‰ (Wiedergabe), 7 (Stopp), 8 (Pause), ¡ (Vorlauf), 1 (Rücklauf) 3 [...]

  • Page 80

    28 DEUTSCH Bei MP3/WMA: Im Stoppbetrieb... 1 Zeigen Sie die Ordnerliste an. Bei jedem Drücken der Taste erscheint der Listenbildschirm und wird wieder ausgeschaltet. 2 Wählen Sie den Ordner auf der Liste. Die Titelliste des gewählten Ordners erscheint. Zum Zurückschalten zur Ordnerliste 3 Wählen Sie den Titel in der Liste. Bei CD-Text/Audio-CD[...]

  • Page 81

    29 DEUTSCH Sie können die Anfangsbedingungen für die Disk-Wiedergabe speichern. • Während der Wiedergabe sind keine Änderungen im Setup-Menü möglich. Grundlegendes Einstellverfahren Im Stoppbetrieb... 1 2 Beisp.: Beim Wählen des „AUDIO“-Menüs 3 Wählen Sie eine Parameter zur Einstellung. Beisp.: Beim Wählen von „ABWÄRTSMISCHUNG“[...]

  • Page 82

    30 DEUTSCH SPRACHE-Menü Gegenstand Inhalt MENÜSP RAC HE Wählen Sie die anfängliche Disk-Menüsprache aus. AU DIO SPRA CHE Wählen Sie die anfängliche Audio-Sprache aus. UN TERTITEL Wählen Sie die anfängliche Untertitelsprache oder löschen Sie Untertitel (AUS). BILDSCHIRMMENÜ- SPRACHE Sie können die Sprache für dieses Setup-Menü und eini[...]

  • Page 83

    31 DEUTSCH AUDIO-Menü Gegenstand Inhalt DIGIT AL- AUDIO-AU SGANG Wählen Sie das Signalformat zur Ausgabe über die Buchse DIGITAL OUT (Optical) an der Rückseite. Einzelheiten siehe Seite 49. • NUR PCM : Wählen Sie dies beim Anschluss eines Verstärkers oder Decoders, der nicht mit Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, kompatibel ist oder bei Anschl[...]

  • Page 84

    32 DEUTSCH In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Tasten am Bedienfeld verwenden, um den DVD/CD-Player zu steuern. Grundlegende Bedienung So stoppen Sie die Wiedergabe So starten Sie die Wiedergabe neu So schieben Sie eine Disk aus So spulen Sie Kapitel/Titel vor oder zurück Vorspulen. Rückspulen. * Die Suchgeschwindigkeit wechselt auf[...]

  • Page 85

    33 DEUTSCH So gehen Sie schnell zu einem bestimmten Kapitel/Titel • Bei DVD: Während Wiedergabe oder Wiedergabepause. • Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 23) nicht aktiviert ist. • Bei MP3/WMA: Wählen Sie einen Titel innerhalb des gleichen Ordners. 1 2 Beim ersten Drücken der Taste 5 oder ∞ springt das Kapitel/Titel zum nächsthöheren oder[...]

  • Page 86

    34 DEUTSCH • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG OFF“ gestellt ist Während der Wiedergabe einer DVD Während der Wiedergabe einer VCD Ändern der Display-information Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text * 1 Wenn einer Audio-CD keine Betitelung zugewiesen ist, erscheint „NO NAME“. Zum Zuweisen einer Betitelung zu einer CD siehe Seite 41. B[...]

  • Page 87

    35 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. 1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Wiederholungswiedergabe • Bei DVD: Während Wiedergabe oder Wiedergabepause • Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 23) nicht aktiviert ist. Beisp.: Wenn „TRK RPT“ gewählt ist, während ei[...]

  • Page 88

    36 DEUTSCH Anzeigemuster für jeden Klangmodus: Klangeinstellungen Wählen der vorgegebenen Klangmodi Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. ~ Ÿ Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist HIP HOP POPS ROCK USER CLASSIC JAZZ GE32-39_KD-DV5101[E]f.indd 36 GE32-39_KD-DV5101[E]f.indd 36 12/23/04 5:20:02 PM 12/23/04 5:20:[...]

  • Page 89

    37 DEUTSCH 4 Wählen Sie die einzustellen gewünschte Frequenz. 5 Stellen Sie den Pegel ein (von –05 bis +05). 6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 zur Einstellung der anderen Frequenzbereiche. 7 Speichern Sie die Einstellungen im betreffenden Modus. Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen Sie können die Klangmodi nach Wunsch einstellen und[...]

  • Page 90

    38 DEUTSCH Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. 1 Beisp.: Wenn „FAD“ gewählt ist 2 Das Anzeigemuster wechselt, während Sie den Pegel einstellen. Anzeige Funktion: Bereich FAD* 1 (Fader) Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. R06 (nur hinten) bis F06 (nur vorne) BAL[...]

  • Page 91

    39 DEUTSCH 3 Stellen Sie den gewählten PSM- Gegenstand ein. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM- Gegenstände, wenn erforderlich. 5 Beenden Sie den Vorgang. Grundlegendes Verfahren Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- modus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. 1 2 Wählen Sie einen PSM-Geg[...]

  • Page 92

    40 DEUTSCH Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] PTY - ST B Y PTY-Standby Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der 29 PTY-Codes, [17]. OFF [Anfänglich] und 29 PTY-Codes, [15] TA V O L Verkehrsansage- Lautstärke [Anfänglich: VOL 20]; VOL 00 — VOL 30 oder 50* 1 , [16] P-S EARCH Programmsuchlauf ON : Unter Verwendung der AF-Daten stim[...]

  • Page 93

    41 DEUTSCH Zuweisen von Disktiteln zu CDs Sie können Disktitel von bis zu 8 Zeichen Länge und für bis zu 30 CDs zuweisen. • Sie können keinen Disktitel zu einer DVD, VCD, CD-Text oder einer MP3/WMA-Disk zuweisen. 1 Legen Sie eine CD ein. 2 Schalten Sie den Betitelungsmodus ein. Beisp.: Wenn Sie „ DISC “ als Quelle wählen 3 Eine Betitelun[...]

  • Page 94

    42 DEUTSCH Abnehmen des Bedienfelds Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen. Abnehmen des Bedienfelds Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten. Anbringen des Bedienfelds GE40-43_KD-DV5101[E]f.indd 4[...]

  • Page 95

    43 DEUTSCH Bedienung von externen Komponenten Abspielen einer externen Tonquelle Sie können eine externe Komponente an den Anschluss LINE IN an der Rückseite anschließen. • Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/ Anschlußanleitung (separate Druckschrift). ~ Ÿ Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe de[...]

  • Page 96

    44 DEUTSCH Sauberhalten der Disks Eine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disk verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung von Disks.[...]

  • Page 97

    45 DEUTSCH Tabelle Der Sprachencodes Code Sprache Code Sprache Code Sprache AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE Afar Abchasisch Afrikaans Amharisch Arabisch Assamesisch Aymara Aserbaidschanisch Baschkirisch Belorussisch Bulgarisch Biharisch Bislamisch Bengalis[...]

  • Page 98

    46 DEUTSCH Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung Einschalten • Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Receiver einschalten. Auswählen der Quellen • Wenn keine Disk im Receiver eingelegt ist, kann „DISC“ nicht gewählt werden. Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet die[...]

  • Page 99

    47 DEUTSCH F ortsetzung nächste Seite.... • Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order- Namen kann je nach verwendetem Diskformat unterschiedlich sein (einschließlich 4 Erweiterungszeichen <.mp3> oder <.wma>). – ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen – ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen – Romeo: bis zu 128 Zeichen – Joliet: bi[...]

  • Page 100

    48 DEUTSCH Auswerfen einer Disk • Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen. (Die Disk wird dabei nicht abgespielt). DVD-Setup-Menü • Wenn die gewählte Sprache nicht auf der Disk aufgezeichnet ist, wird automatisch die[...]

  • Page 101

    49 DEUTSCH Über von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton • Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT): 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disk werden Mehrkanalsignale abgemischt. (AUDIO—ABWÄRTSMISCHUNG: siehe Seite 31.) • Über DIGITAL-AUDIO-AUSGANG (optisch): Digitalsignale (Linear PCM[...]

  • Page 102

    50 DEUTSCH Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Ursachen Abhilfen Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. Die Lautstärke ist auf Minimalpegel eingestellt. Stellen Sie au[...]

  • Page 103

    51 DEUTSCH Symptome Ursachen Abhilfen Disk-Wiedergabe • Kein Wiedergabebild (DVD, VCD) erscheint im Monitor. Der Feststellbremsendraht ist nicht angeschlossen. Siehe Einbau/ Anschlußanleitung. • Es erscheint kein Bild im Monitor. Das Videokabel ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie das Videokabel richtig an. Ein falscher Eingang wurd[...]

  • Page 104

    52 DEUTSCH Symptome Ursachen Abhilfen MP3/WMA-Wiedergabe • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Titel ist kein MP3/WMA-Titel (obwohl er die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> hat). Springen Sie zu einem anderen Titel weiter oder wechseln Sie die Disk. (Fügen Sie nicht den Erweiterungscode <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 ode[...]

  • Page 105

    53 DEUTSCH Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 ?[...]

  • Page 106

    2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. AT T E N T I O N : N’ouvrez pas le couvercle supérieur[...]

  • Page 107

    3 FRANÇAIS Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à[...]

  • Page 108

    4 FRANÇAIS Comment utiliser la touche M MODE Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio entre en mode de fonction, et les touches numériques et les touches 5 / ∞ fonctionnent comme touches de fonction. Ex.: Quand la touche numérique 2 fonctionne comme touche MO (monophonique). Indicateur de compte à rebours Pour utiliser à nouveau ces touches[...]

  • Page 109

    5 FRANÇAIS Commande des disques en utilisant l’affichage sur l’écran .................. 24 Opérations de base de la barre sur l’écran ................................................ 25 Opérations de base de l’écran de commande .......................................... 27 Utilisation de l’écran de liste ................. 28 Menu d[...]

  • Page 110

    6 FRANÇAIS Introduction — Disques reproductibles Disques que vous pouvez reproduire sur votre appareil Vous pouvez reproduire les disques suivants (12 cm et 8 cm)—sur cet autoradio: • DVD V id é o : Enregistrés au standard de couleur PAL avec un code de région “2” (voir ci-dessous). – Les DVD-R/DVD-RW enregistrés au format DVD-Vid?[...]

  • Page 111

    7 FRANÇAIS Panneau de commande Identification des parties Fenêtre d’affichage 1 Touches 5 (haut) / ∞ (bas) • Fonctionnent comme touches de lecture / arrêt pour les DVD et les VCD. 2 Touche T/P TP/PTY (programme d’informations routières/type de programme) 3 Touche D DISP (affichage) 4 Touche S SEL (sélection) 5 • Molette de commande ?[...]

  • Page 112

    8 FRANÇAIS Télécommande — RM-RK230 Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux. • N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une forte lumièr[...]

  • Page 113

    9 FRANÇAIS 8 Touche SETUP* 2 9 Touche SHIFT p Touches de commande de base du disque: 7 (arrêt), 3 (lecture), 8 (pause) • 3 (lecture) fonctionne aussi comme touche ZOOM quand elle est pressée avec la touche SHIFT maintenue enfoncée. q Touche de commande avancée du disque/ commande du tuner* 5 Pou r l e s o péra tio ns avan cées d u disq ue [...]

  • Page 114

    10 FRANÇAIS ⁄ Ajustez le volume. Le niveau de volume apparaît. Indicateur de niveau de volume @ Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 36 à 38.) Pour couper le volume momentanément (ATT) Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche. Pour mettre l’appareil hors tension Pour commencer Opérations de base ~ Ÿ Vous [...]

  • Page 115

    11 FRANÇAIS Annulation de la démonstration des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: DEMO ON]—voir page 39. 1 2 3 4 Terminez la procédure. Pour mettre en service la démonstration des affichages À l’étape 3 ci-dessus... Réglage de l’h[...]

  • Page 116

    12 FRANÇAIS Fonctionnement de la radio Écoute de la radio ~ Ÿ La bande choisie apparaît. S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. ! Démarrez la recherche d’une station. Quand une station est reçue, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touc[...]

  • Page 117

    13 FRANÇAIS Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 2 S’allume quand le mode monophonique est mis en service. La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure. “MONO OFF” apparaît et l’indicateur MO s’éteint. Mémorisation des stations[...]

  • Page 118

    14 FRANÇAIS Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92.5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. 1 2 3 4 Le numéro de préréglage clignote un instant. Pour vérifier l’heure actuelle pendant l’écoute d’une station FM (non RDS) ou AM • Pour les stations FM RDS, référez-vous à la page 17. Éc[...]

  • Page 119

    15 FRANÇAIS Utilisation du système FM RDS Recherche de votre programme FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré en effectuant une recherche par code PTY. • Pour mémoriser votre programme préféré, référez-vous à la page 16. ~ Les derniers codes PTY choisis apparaissent. Ÿ Choisissez un de vo[...]

  • Page 120

    16 FRANÇAIS Présentation du système RDS Le système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. En recevant les données RDS, cet autoradio peut effectuer ce qui suit: • Recherche de type de programme (PTY) (voir page 15) • Commute temporairement s[...]

  • Page 121

    17 FRANÇAIS Poursuite du même programme— Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort (voir l’illustration ci-de[...]

  • Page 122

    18 FRANÇAIS Avant de réaliser n’importe quelle opération, assurez-vous de ce qui suit.... • Mettez le moniteur sous tension pour la lecture d’un DVD ou d’un VCD. Si le moniteur est sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture du CD audio, CD Text et disque MP3/WMA en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 27 e[...]

  • Page 123

    19 FRANÇAIS • Lors de l’insertion d’un disque DVD: • Lors de l’insertion d’un disque MP3/WMA: * 1 L’indicateur MP3 ou l’indicateur WMA s’allume, en fonction du type du fichier détecté. * 2 Ne s’allume pas pour un DVD-R/DVD-RW. • Lors de l’insertion d’un VCD: • Lors de l’insertion d’un CD Text/CD audio: Pour éject[...]

  • Page 124

    20 FRANÇAIS Opérations de base Opérations Indication sur l’affichage et/ou opération suivante Pour arrêter temporairement la lecture “PAUSE” s’allume sur l’affichage. Une image fixe apparaît. A Lecture image par image B Lecture au ralenti • Aucun son ne sort pendant la lecture au ralenti. • Lors de la lecture d’un VCD, la lect[...]

  • Page 125

    21 FRANÇAIS Pour localiser un titre/chapitre/plage directement • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause—choisissez un chapitre. À l’arrêt—choisissez un titre. • Pour les VCD: Quand la fonction PBC (voir page 23) n’est pas en service. • Pour les fichiers MP3/WMA: Choisissez une plage à l’intérieur du même dossier. Choisi[...]

  • Page 126

    22 FRANÇAIS ENGLISH 1/3 ENGLISH 1/3 ENGLISH 1/3 ENGLISH 1/3 1 1/3 2 1/3 3 1/3 ST ST 1 1/3 1 1/3 Fonctions spéciales pour les DVD/VCD Sélection des sous-titres Vous pouvez choisir la langue des sous- titres apparaissant sur le moniteur. • Vous pouvez régler la langue initiale des sous-titres en utilisant le menu de réglage (voir page 30). Ex.[...]

  • Page 127

    23 FRANÇAIS ZOOM 1 ZOOM 2 ZOOM 3 ZOOM 4 ZOOM 5 ZOOM 6 ZOOM OFF Annulation de la lecture PBC 1 2 Choisissez une plage pour démarrer la lecture normale en utilisant les touches numériques (voir page 9). Pour remettre en service la fonction PBC Zoom 1 2 Déplacez la partie agrandie de l’image. Pour annuler le zoom, choisissez “ZOOM OFF” à l?[...]

  • Page 128

    24 FRANÇAIS À propos de la barre sur l’écran Vous pouvez vérifier les informations du disque et utiliser certaines fonctions à l’aide de la barre sur l’écran. • Pour les CD audio, CD Text et disques MP3/WMA, vous pouvez aussi utiliser l’écran de commande et l’écran de liste (voir pages 27 et 28). Barres sur l’écran DVD DV D -[...]

  • Page 129

    25 FRANÇAIS DV D -V 2ch T 02 -C 03 TOTAL 1:25:58 TIME TITLE CHAP OFF DV D -V 2ch T 02 -C 03 TOTAL 1:25:58 TIME TITLE CHAP OFF _ _ Pour faire disparaître la barre sur l’écran • Options pouvant être choisie pour la lecture répétée/des introductions/aléatoire: OFF Lecture répétée DVD: OFF CHAP TITLE REPEAT Lecture répétée VCD (quand [...]

  • Page 130

    26 FRANÇAIS TOT AL 1:01:58 T. REM 0:35:24 REM 0:11:23 TIME 0:00:58 INTRO Lecture des introductions VCD (quand PBC n’est pas utilisé): INTRO MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER CD Text/CD audio: INTRO TRACK RANDOM Lecture aléatoire VCD (quand PBC n’est pas utilisé): RANDOM MP3/WMA: RANDOM DISC RANDOM FOLDER CD Text/CD audio: RANDOM DISC Réfé[...]

  • Page 131

    27 FRANÇAIS TIME 00:14 Tr a c k : 5 / 14 Tr ack Inf ormation Cloudy F air Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder T yphoon Wind Winter sky Album F our seasons Artist Robert M. Smith Title Rain FOLDER : 2 / 3 TIME 00:00:14 REPEA T TRACK Tr ack : 5 / 14 (T otal 41) 01 Music 02 Music 03 Music Tr ack Inf ormation Cloudy .mp3 F air .mp3 F og.mp[...]

  • Page 132

    28 FRANÇAIS Folder : 153/240 T rac k 154/198 P age : 4/6 fol130 fol131 fol132 fol133 fol134 fol135 fol136 fol137 fol138 fol139 fol160 fol161 fol162 fol163 fol164 fol165 fol166 fol167 fol168 fol169 fol150 fol151 fol152 fol153 fol154 fol155 fol156 fol157 fol158 fol159 fol140 fol141 fol142 fol143 fol144 fol145 fol146 fol147 fol148 fol149 file0151.wma[...]

  • Page 133

    29 FRANÇAIS 4 5 Choisisse une option. 6 Pour régler un autre élément du même menu Répétez les étapes 3 à 6 . Pour régler un autre élément d’un autre menu Répétez les étapes 2 à 6 . Pour revenir à l’écran normal FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS LANGUE LANGUE MENU LANGUE D'ECRAN LANGUE AUDIO SOUS-TITRE FRANCAIS STEREO MARCHE AUDI[...]

  • Page 134

    30 FRANÇAIS Position 1 Position 2 Menu LANGUE Élément Contenu LAN GUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque. LAN GUE AU DIO Choisissez la langue initiale des dialogues. SOUS-TITRE Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimes les sous-titres (ARRET). LAN GUE D’E CRA N Choisissez la langue du menu de réglage et de c[...]

  • Page 135

    31 FRANÇAIS Menu AUDIO Élément Contenu SORTIE AU DIO NUM. Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique) à l’arrière de l’appareil. Pour les détails, référez-vous à la page 49. • SEULEMENT PCM : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital ou DTS, MPEG[...]

  • Page 136

    32 FRANÇAIS Pour aller aux dossiers suivants ou précédents Pour aller aux dossiers suivants. Pour aller aux dossiers précédents. Pour localiser un titre/chapitre/ dossier/plage directement • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause—choisissez un chapitre. À l’arrêt—choisissez un titre. • Pour les VCD: Quand la fonction PBC (vo[...]

  • Page 137

    33 FRANÇAIS Pour aller directement à un chapitre/ plage donné • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause. • Pour les VCD: Quand la fonction PBC (voir page 23) n’est pas en service. • Pour les MP3/WMA: Choisissez une plage à l’intérieur du même dossier. 1 2 La première fois que vous appuyez sur la touche 5 ou ∞ , l’appareil[...]

  • Page 138

    34 FRANÇAIS Changement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD audio ou d’un CD Text * 1 Si aucun titre n’est affecté à un CD audio, “NO NAME” apparaît. Pour affecter un titre à un CD audio, référez-vous à la page 41. Lors de la lecture d’un disque MP3 ou WMA • Quand “TAG DISP” est réglé sur “TAG [...]

  • Page 139

    35 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. 1 2 Choisissez le mode de lecture souhaité. Lecture répétée • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause. • Pour les VCD: Quand la fonction PBC (voir page 23) n’est pas en service. Ex.: Quand “TRK RPT” est choisi pendant l[...]

  • Page 140

    36 FRANÇAIS Modèle d’affichage pour chaque mode sonore: Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. ~ Ÿ Ex.: Quand “ROCK” est choisi HIP HOP POPS ROCK USER CLASSIC JAZZ FR32-39_KD-DV5101[E]f.indd 36 FR32-39_KD-DV5101[E]f.indd 36 12/23/[...]

  • Page 141

    37 FRANÇAIS 4 Choisissez la fréquence à ajuster. 5 Ajustez le niveau (–05 à +05). 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour ajuster les autres bandes de fréquence. 7 Mémorisez les ajustements dans le mode respectif. Mémorisation de vos propres ajustements sonores Vous pouvez ajuster les modes sonores et mémoriser votre propre ajustement. 1 2 3 [...]

  • Page 142

    38 FRANÇAIS Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez. 1 Ex.: Quand “FAD” est choisi 2 La courbe graphique change quand vous ajustez le niveau. Indication Pour: Plage FAD* 1 (fader) Ajustez la balance avant-arrière des enceintes. R06 (arrière seulement) à F06 (avant seulement) BAL (balance) A[...]

  • Page 143

    39 FRANÇAIS Réglages généraux — PSM Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau suivant. 1 2 Choisissez une option PSM. 3 Ajustez l’option PSM choisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. 5 Terminez la procédure. Indications Réglages pouv[...]

  • Page 144

    40 FRANÇAIS Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] PTY - ST B Y Attente PTY Met en service l’attente de réception PTY avec un des 29 codes PTY, [17]. OFF [Réglage initial] et 29 codes PTY, [15] TA V O L Volume des informations routières [Réglage initial: VOL 20]; VOL 00 à VOL 30 ou 50* 1 , [16] P-S EARCH Recherch[...]

  • Page 145

    41 FRANÇAIS Affectation de titres aux CD Vous pouvez affecter des titres de 8 caractères maximum à un maximum de 30 CD. • Vous ne pouvez pas affecter un titre à un DVD, VCD, CD Text ou à un disque MP3/ WMA. 1 Insérez un CD. 2 Entrez en mode d’affectation de titre. Ex.: Quand un “DISC” est choisi comme source 3 Affectez un titre. 1 Cho[...]

  • Page 146

    42 FRANÇAIS Retrait du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension. Fixation du pa[...]

  • Page 147

    43 FRANÇAIS Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la fiche LINE IN située à l’arrière. • Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). ~ Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source. Lecture d’un appareil extérieur ! Ajustez le volume. ⁄ Aj[...]

  • Page 148

    44 FRANÇAIS Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Connecteur Condensation d’humidité De la condensat[...]

  • Page 149

    45 FRANÇAIS Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE Afar Abkhazien Afrikaans Amharique Arabe Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bashkir Biélorusse Bulgare Bihari Bislama Bengali, Bangladais Tibétain Breton Catala[...]

  • Page 150

    46 FRANÇAIS Opérations de base Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Sélection de la source • Quand aucun disque ne se trouve dans l’autoradio, vous ne pouvez pas choisir “DISC”. Mise hors tension de l’appareil • Si vous mettez l’appareil [...]

  • Page 151

    47 FRANÇAIS – DVD-R/DVD-RW qui ne sont pas écrits au format UDF-Bridge (par ex. le format UDF ou le format ISO). – La condition de l’enregistrement (données manquantes, etc.) ou du support (tâche, rayure, gondolage) est incorrecte. • Les DVD-RW/CD-RW peuvent nécessiter un temps d’initialisation plus long parce que l’indice de réfl[...]

  • Page 152

    48 FRANÇAIS Éjection d’un disque • Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion pour le protéger de la poussière. (Le disque n’est pas reproduit cette fois). Menu de réglage des DVD • Si la langue que vous avez choisie n’est pas enregistrée sur le disque,[...]

  • Page 153

    49 FRANÇAIS À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 31.) • Par la sortie DIGITAL OUT (optique): Le[...]

  • Page 154

    50 FRANÇAIS Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Causes Remèdes Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes. Le niveau de volume est réglé sur le niveau minimum. Ajustez-le sur le niveau correct. Les c[...]

  • Page 155

    51 FRANÇAIS Symptôme Causes Remèdes Lecture de disque • Aucune image de lecture (DVD, VCD) n’apparaît sur le moniteur. Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté correctement. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement. • Aucune image n’apparaît sur le moniteur. Le cordon vidéo n’est pas connecté correctemen[...]

  • Page 156

    52 FRANÇAIS Symptôme Causes Remèdes Lecture MP3/WMA • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas un fichier MP3/WMA (bien qu’il porte le code d’extension <.mp3> ou <.wma>). Sautez à une autre plage ou changez le disque. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA)[...]

  • Page 157

    53 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant: 50 W par canal Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant: 19 W par canal pour 4 Ω , 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω , 40 Hz à 20 000 Hz avec[...]

  • Page 158

    2 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open [...]

  • Page 159

    3 NEDERLANDS Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie die wordt beschermd door Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten. Gebruik van deze auteursrechtelijke beschermingstechnologie moet worden gemachtigd door Macrovision en is bestemd voor gebruik in huishoudens en voor andere beperkte doeleinden, tenzij me[...]

  • Page 160

    4 NEDERLANDS Meer over deze gebruiksaanwijzing De volgende methoden worden gebruikt voor het gemakkelijk uitleggen van bedieningen: • Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen worden bij “Meer over deze receiver” (zie bladzijden 46 t/m 49) beschreven. • De toetsbedieningen worden voornamelijk met de volgende afbeeldingen uitgelegd: Druk kor[...]

  • Page 161

    5 NEDERLANDS In-beeldbedieningen voor disc ......... 24 Basisbediening met de in-beeldbalk ...... 25 Basisbediening met het bedieningsscherm ............................... 27 Bediening met het lijstscherm ............... 28 DVD-instelmenu ............................. 29 Basisinstellingen .................................... 29 Overige bedieningen[...]

  • Page 162

    6 NEDERLANDS Introductie — Afspeelbare discs Afspeelbare discs U kunt de volgende discs (12 cm en 8 cm) met deze receiver afspelen: • DVD-Video: Opgenomen met het PAL- kleurensysteem en regiocode “2” (zie hieronder). – DVD-R/DVD-RW opgenomen met het DVD-videoformaat kan tevens worden afgespeeld (zie bladzijde 47). • Video-CD (VCD)/audio[...]

  • Page 163

    7 NEDERLANDS Bedieningspaneel 1 5 (omhoog) / ∞ (omlaag) toetsen • Functioneert als weergave- en stoptoetsen voor een DVD en VCD. 2 T/P TP/PTY (verkeersinformatie/ programmatype) toets 3 D DISP (display) toets 4 S SEL (keuze) toets 5 • Regelschijf • (standby/aan demping) toets 6 Displayvenster 7 0 (uitwerp) toets 8 Afstandsbedieningssensor 9[...]

  • Page 164

    8 NEDERLANDS Afstandsbediening — RM-RK230 Plaatsen van de lithium- knoopbatterij (CR2025) Gebruik van de afstandsbediening: • Richt de afstandsbediening direct naar de afstandsbediening op de receiver. Zorg dat er geen voorwerpen het signaalpad blokkeren. • Stel de afstandsbedieningssensor niet aan schel licht onderhevig (direct zonlicht of l[...]

  • Page 165

    9 NEDERLANDS 8 SETUP toets* 2 9 SHIFT toets p Basisbedieningstoetsen voor disc: 7 (stoppen), 3 (afspelen), 8 (pauzeren) • 3 (afspelen) functioneert tevens als ZOOM toets wanneer tegelijkertijd ingedrukt met de SHIFT toets. q Geavanceerde bedieningstoetsen voor disc/ radio* 5 Vo o r g e a v a n c e e r d e disc bedieningen : • /TITLE 5 / ∞ –[...]

  • Page 166

    10 NEDERLANDS ~ Ÿ U kunt bepaalde bronnen niet kiezen indien ze nog niet gereed staan. ! Alleen voor FM/AM-tuner ⁄ Stel het volume in. Het volumeniveau verschijnt. Volumeniveau-indicator @ Stel het geluid als gewenst in. (Zie bladzijden 36 t/m 38). Snel dempen van het volume (ATT) Druk nogmaals om het geluid weer te herstellen. Uitschakelen van [...]

  • Page 167

    11 NEDERLANDS Annuleren van de displaydemonstratie De displaydemonstratie start indien er gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening wordt uitgevoerd. [Basisinstelling: DEMO ON]—zie bladzijde 39. 1 2 3 4 Voltooi de procedure. Activeren van de displaydemonstratie In stap 3 hierboven... Instellen van de klok 1 2 Stel het uur, de minuten en het k[...]

  • Page 168

    12 NEDERLANDS Handmatig op een zender afstemmen In stap ! hier links... 1 2 Kies de gewenste zenderfrequenties. Bediening van de radio Luisteren naar de radio ~ Ÿ De gekozen golfband verschijnt. Licht op wanneer een stereo FM-uitzending met sterke signalen wordt ontvangen. ! Zoek een zender. Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Voo[...]

  • Page 169

    13 NEDERLANDS Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is 1 2 Licht op wanneer de monofunctie wordt geactiveerd. De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren. Voor het weer herstellen van het stereo- effect, herhaalt u dezelfde procedure. “MONO OFF” verschijnt en de MO indicator dooft. Vastleggen van zenders in het gehe[...]

  • Page 170

    14 NEDERLANDS Handmatig vastleggen Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1- golfband. 1 2 3 4 Het voorkeurnummer knippert even. Controleren van de huidige tijd tijdens het luisteren naar een FM (niet-RDS) of AM- zender • Zie bladzijde 17 voor FM RDS-zenders. Luisteren naar een vastgelegde voorkeurzender 1 2 3[...]

  • Page 171

    15 NEDERLANDS Bediening voor FM RDS Opzoeken van uw favoriete FM RDS-programma U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op een zender afstemmen die uw favoriete programma uitzendt. • Zie bladzijde 16 voor het vastleggen van uw favoriete programma. ~ De laatst gekozen PTY-code verschijnt. Ÿ Kies uw favoriete programmatype. of Kies een van de [...]

  • Page 172

    16 NEDERLANDS Wat u met RDS kunt doen Met RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders behalve de normale programmasignalen, extra signalen uitsturen. Met RDS-data kan de receiver het volgende uitvoeren: • Programmatype (PTY) zoeken (zie bladzijde 15) • Tijdelijk overschakelen naar verkeersinformatie—TA-standbyontvangst. (Zie de rechterkolom.) ?[...]

  • Page 173

    17 NEDERLANDS Volgen van hetzelfde programma— Ontvangst van netwerk-volgen Indien u in een gebied rijdt waar de FM- ontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding hieronder). Ontvangst v[...]

  • Page 174

    18 NEDERLANDS Het disctype wordt automatisch herkend en de weergave start tevens automatisch (voor DVD: het automatisch starten is afhankelijk van de interne programmering). Indien de geplaatste disc een audio-CD, CD- tekst, MP3/WMA of VCD zonder PBC is, worden alle fragmenten herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt. •[...]

  • Page 175

    19 NEDERLANDS • Met een DVD geplaatst: • Met een MP3-disc of WMA-disc geplaatst: * 1 De MP3 of WMA indicator licht op, afhankelijk van het eerst herkende bestand. * 2 Licht niet op voor een DVD-R/DVD-RW. • Met een VCD geplaatst: • Met een audio-CD of CD-tekst geplaatst: Uitwerpen van een disc Totaal aantal mappen Totaal aantal fragmenten De[...]

  • Page 176

    20 NEDERLANDS Basisbediening Bed ien ing Display-aanduiding en/of volgende bediening Tijdelijk stoppen van de weergave “PAUSE” licht op het display op. Een stilbeeld verschijnt. A Beeld-voor-beeld weergave B Slow-motion weergave • U hoort tijdens slow-motion weergave geen geluid. • Slow-motion weergave in achterwaartse richting kan niet voo[...]

  • Page 177

    21 NEDERLANDS Direct een bepaalde titel/hoofdstuk/ fragment opzoeken • Voor DVD: Tijdens weergave of pauze —kiezen van een hoofdstuk. Wanneer gestopt – kiezen van een titel. • Voor VCD: Wanneer PBC (zie bladzijde 23) niet in gebruik is. • Voor MP3/WMA: Kiezen van een fragment binnen dezelfde map. Kies het nummer van het gewenste onderdeel[...]

  • Page 178

    22 NEDERLANDS Speciale functies voor DVD/VCD Kiezen van de ondertitels U kunt de taal kiezen voor de ondertitels die op de monitor worden getoond. • Met het instelmenu (zie bladzijde 30) kunt u de basistaal voor de ondertitels instellen. Bijv.: Indien de disc 3 opties heeft Kiezen van de taal voor het geluid Voor DVD: U kunt de taal voor het gelu[...]

  • Page 179

    23 NEDERLANDS Annuleren van PBC-weergave 1 2 Kies met de cijfertoetsen een fragment waarmee u de normale weergave wilt starten (zie bladzijde 9). Weer activeren van de PBC-functie Inzoomen 1 2 U kunt het ingezoomde gedeelte verplaatsen. Voor het annuleren van de zoom, kiest u “ZOOM UIT” in stap 1 . Bediening met het discmenu Menu-gestuurde weer[...]

  • Page 180

    24 NEDERLANDS Meer over de in-beeldbalk Met de in-beeldbalk kunt u diverse discinformatie krijgen en bepaalde functies activeren. • Voor een audio-CD, CD-tekst en MP3/WMA-disc kunt u tevens het bedieningsscherm en lijstscherm gebruiken (zie bladzijden 27 en 28). In-beeldbalken DVD VCD MP3/WMA CD-tekst/audio-CD * Alleen voor een audio-CD met DTS. [...]

  • Page 181

    25 NEDERLANDS Verwijderen van de in-beeldbalk • Kiesbare opties voor herhaalde weergave/ intro-weergave/willekeurige weergave: Herhaalde weergave DVD: Herhaalde weergave VCD (wanneer PBC niet is geactiveerd): MP3/WMA: CD-tekst/audio-CD: Wordt vervolgd.... Basisbediening met de in-beeldbalk 1 Roep de in-beeldbalk op. • Voor DVD/VCD: • Voor and[...]

  • Page 182

    26 NEDERLANDS INTRO Intro-weergave VCD (wanneer PBC niet is geactiveerd): MP3/WMA: CD-tekst/audio-CD: RANDOM Willekeurige weergave VCD (wanneer PBC niet is geactiveerd): MP3/WMA: CD-tekst/audio-CD: Zie tevens bladzijde 25 voor de volgende bedieningen. Veranderen van tijdinformatie 1 Kies TIME . 2 Verander de informatie. Opzoeken van een bepaald pun[...]

  • Page 183

    27 NEDERLANDS Kiezen van een map of fragment 1 Kies de “Folder” kolom of “Track” kolom op het bedieningsscherm. 2 Kies een map of fragment. Bedieningsscherm voor CD-tekst/audio-CD 1 Verstreken weergavetijd van huidige fragment 2 Bedieningsfunctie-icoon ‰ (weergave), 7 (stoppen), 8 (pauze), ¡ (snel voorwaarts), 1 (achterwaarts) 3 Huidige [...]

  • Page 184

    28 NEDERLANDS Voor MP3/WMA: Wanneer gestopt... 1 Roep de maplijst op. Door iedere druk op de toets wordt het lijstscherm afwisselend getoond en verwijderd. 2 Kies de map van de lijst. De fragmentlijst van de gekozen map verschijnt. Voor het terugkeren naar de maplijst 3 Kies het fragment van de lijst. Voor CD-tekst/audio-CD: Wanneer gestopt... 1 Ro[...]

  • Page 185

    29 NEDERLANDS U kunt de basisinstellingen voor de weergave van disc vastleggen. • Tijdens weergave kunt u geen veranderingen met dit instelmenu meer maken. Basisinstellingen Wanneer gestopt... 1 2 Bijv.: Met het “AUDIO” menu gekozen 3 Kies het in te stellen onderdeel. Bijv.: Met “KANAALREDUCTIE” gekozen 4 5 Kies een optie. 6 Instellen van[...]

  • Page 186

    30 NEDERLANDS TAAL menu Onderdeel Inhoud MENUT AAL Kiezen van de basistaal voor het discmenu. AU DIOT AAL Kiezen van de basistaal voor het geluid. ON DER TITELS Kiezen van de basistaal van de ondertitels of het niet tonen van ondertitels (UIT). BEELDSCHERMT A AL Kiezen van de taal voor het instelmenu en bepaalde aanduidingen die op de monitor worde[...]

  • Page 187

    31 NEDERLANDS AUDIO menu Onderdeel Inhoud DIGIT ALE AUDIO UITV OER Kies het signaalformaat voor de DIGITAL OUT (optische) aansluiting op het achterpaneel. Zie bladzijde 49 voor details. • ALLEEN PCM : Kies indien u een versterker of een decoder heeft aangesloten die niet voor Dolby Digital, DTS en niet voor MPEG Audio geschikt is, of indien u opn[...]

  • Page 188

    32 NEDERLANDS Dit gedeelte beschrijft het gebruik van de toetsen op het bedieningspaneel voor het bedienen van de DVD/CD-speler. Basisbediening Stoppen van de weergave Weer starten van de weergave Uitwerpen van een disc Snel voorwaarts of achterwaarts in een hoofdstuk/fragment Snel voorwaarts. Achterwaarts. * De zoeksnelheid verandert van x 2 ] x 1[...]

  • Page 189

    33 NEDERLANDS Snel naar een bepaald hoofdstuk/ fragment gaan • Voor DVD: Tijdens weergave of pauze. • Voor VCD: Wanneer PBC (zie bladzijde 23) niet in gebruik is. • Voor MP3/WMA: Kiezen van een fragment binnen dezelfde map. 1 2 Bij de eerste druk op de 5 of ∞ toets wordt naar het dichtstbijzijnde hogere of lagere hoofdstuk/fragment met een [...]

  • Page 190

    34 NEDERLANDS Veranderen van display- informatie Tijdens weergave van een audio-CD of CD-tekst * 1 “NO NAME” verschijnt indien er geen titel voor een audio-CD is ingevoerd. Zie bladzijde 41 voor het invoeren van titels voor een audio-CD. Tijdens weergave van een MP3 of WMA-disc • Met “TAG DISP” op “TAG ON” gesteld (zie bladzijde 40) *[...]

  • Page 191

    35 NEDERLANDS Kiezen van de weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen. 1 2 Kies de gewenste weergavefunctie. Herhaalde weergave • Voor DVD: Tijdens weergave of pauze. • Voor VCD: Wanneer PBC (zie bladzijde 23) niet in gebruik is. Bijv.: Met “TRK RPT” gekozen tijdens weergave van een MP3-dis[...]

  • Page 192

    36 NEDERLANDS Patroon voor iedere geluidsfunctie: Geluidsinstellingen Kiezen van vastgelegde geluidsfuncties U kunt een voor het muziekgenre geschikte geluidsfunctie kiezen. ~ Ÿ Bijv.: Met “ROCK” gekozen HIP HOP POPS ROCK USER CLASSIC JAZZ NL32-39_KD-DV5101[E]f.indd 36 NL32-39_KD-DV5101[E]f.indd 36 12/23/04 12:42:04 PM 12/23/04 12:42:04 PM[...]

  • Page 193

    37 NEDERLANDS 4 Kies de in te stellen frequentie. 5 Stel het niveau in (–05 t/m +05). 6 Herhaal stappen 4 en 5 voor het instellen van de andere frequentiebanden. 7 Leg de gemaakte instellingen voor de overeenkomende functie vast. Vastleggen van uw eigen geluidsinstellingen U kunt de geluidsfuncties veranderen en de door u gemaakte instellingen in[...]

  • Page 194

    38 NEDERLANDS Instellen van het geluid U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. 1 Bijv.: Met “FAD” gekozen 2 Het patroon verandert wanneer u het niveau instelt. Aanduiding Voor: Bereik FAD* 1 (fader) Instellen van het balans tussen de voor- en achterluidsprekers. R06 (alleen achter) t/m F06 (alleen voor) BAL (balans) Instellen van[...]

  • Page 195

    39 NEDERLANDS Algemene instellingen — PSM Basisprocedure U kunt de op de volgende tabel aangegeven PSM-onderdelen (Modus met voorkeursinstellingen) veranderen. 1 2 Kies een PSM-onderdeel. 3 Stel het gekozen PSM-onderdeel in. 4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. 5 Voltooi de procedure. Aanduidingen Ki[...]

  • Page 196

    40 NEDERLANDS Aanduidingen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] PTY - ST B Y PTY-standby Activeert PTY-standbyontvangst met een van de 29 PTY-codes, [17]. OFF [Basisinstelling] en 29 PTY-codes, [15] TA V O L Volume voor verkeersinformatie [Basisinstelling: VOL 20]; VOL 00 — VOL 30 of 50* 1 , [16] P-S EARCH Programmazoeken ON : Met gebruik[...]

  • Page 197

    41 NEDERLANDS Invoeren van titels voor CD’s U kunt titels met maximaal 8 tekens voor maximaal 30 CD’s invoeren. • U kunt geen titel voor een DVD, VCD, CD- tekst en een MP3/WMA-disc invoeren. 1 Plaats een CD. 2 Activeer de functie voor het invoeren van titels. Bijv.: Met “DISC” als bron gekozen 3 Voer een titel in. 1 Kies een teken. 2 Verp[...]

  • Page 198

    42 NEDERLANDS Verwijderen van het bedieningspaneel Wees bij het verwijderen of bevestigen van het bedieningspaneel voorzichtig zodat de aansluitingen op de achterkant van het bedieningspaneel en op de paneelhouder niet worden beschadigd. Verwijderen van het bedieningspaneel Schakel de stroom beslist uit alvorens het bedieningspaneel te verwijderen.[...]

  • Page 199

    43 NEDERLANDS Bediening voor een extern component Weergave van een extern component U kunt een extern component met de LINE IN aansluiting op het achterpaneel verbinden. • Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden. ~ Ÿ Schakel het aangesloten component in en start de weergave van de bron. ! Stel het[...]

  • Page 200

    44 NEDERLANDS Schoonhouden van discs Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon. • Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoorbeeld, platenreinigers, spray, thinner, benzine, enz.) voor het reinigen van discs. Afspelen van nieuwe discs Nieuwe d[...]

  • Page 201

    45 NEDERLANDS Lijst met taalcodes Code Taal Code Taal Code Taal AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE Atar Afkhaziaans Afrikaans Amharic Arabisch Assamitisch Aymara Azerbeidzjaans Bashkir Wit-Russisch Bulgaars Bihari Bislama Bengaals:Bangla Tibetaans Bretons Cat[...]

  • Page 202

    46 NEDERLANDS Meer over deze receiver Basisbediening Inschakelen van de stroom • U kunt de stroom ook inschakelen door op SOURCE op de receiv er te drukken. Kiezen van bronnen • U kunt “DISC” niet kiezen indien er geen disc in de receiver is geplaatst. Uitschakelen van de stroom • Indien u tijdens weergave van een disc de stroom uitschake[...]

  • Page 203

    47 NEDERLANDS Wordt vervolgd.... • Het maximale aantal tekens voor namen van bestanden/mappen varieert al naar gelang het gebruikte discformaat (inclusief 4 tekens voor de extensie—<.mp3> of <.wma>). – ISO 9660 Level 1: maximaal 12 tekens – ISO 9660 Level 2: maximaal 31 tekens – Romeo: maximaal 128 tekens – Joliet: maximaal [...]

  • Page 204

    48 NEDERLANDS Uitwerpen van een disc • Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer in de lade getrokken ter bescherming tegen stof. (De disc wordt nu niet afgespeeld). DVD-instelmenu • Indien de door u gekozen taal niet op een disc is opgenomen, zal de oorspronkelijke taal van de disc aut[...]

  • Page 205

    49 NEDERLANDS Meer over het geluid dat via de achter-aansluitingen wordt gereproduceerd • Via de analoge aansluitingen (Speaker out/LINE OUT): 2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden de multikanaal-signalen teruggemengd. (AUDIO – KANAALREDUCTIE: zie bladzijde 31). • Via de DIGITAL OUT[...]

  • Page 206

    50 NEDERLANDS Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptomen Oorzaken Oplossingen Algemeen • Geen geluid via de luidsprekers. Het volumeniveau is in de minimale stand gesteld. Stel het volume als gewenst in. Verbindingen zijn verkeerd. Cont[...]

  • Page 207

    51 NEDERLANDS Symptomen Oorzaken Oplossingen Discweergave • Geen weergavebeeld (DVD, VCD) op de monitor. Het handremdraad is niet juist aangesloten. Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting. • Geheel geen beeld op de monitor. Het videosnoer is niet juist aangesloten. Sluit het videosnoer juist aan. U heeft een verkeerde ingang met de TV [...]

  • Page 208

    52 NEDERLANDS Symptomen Oorzaken Oplossingen MP3/WMA-weergave • U hoort ruis. Het spelende fragment is geen MP3/WMA-fragment (ook al heeft het de <.mp3> of <.wma> extensie). Ga naar een ander fragment of vervang de disc. (Gebruik de extensiecode <.mp3> of <.wma> niet voor andere fragmenten dan MP3/WMA). • Een langere afl[...]

  • Page 209

    53 NEDERLANDS Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor: 50 W per kanaal Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor: 19 W per kanaal in 4 Ω , 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω , 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8[...]

  • Page 210

    © 2004 Victor Company of Japan, Limited EN, GE, FR, NL 1204DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil R[...]

  • Page 211

    Instructions DVD/CD RECEIVER KD-DV5101[...]